Pelajaran 7 – 教室で

Percakapan


Percakapan

健太(けんた):
どうしたの?さっきからずっとそこに ①(a.(すわ)って b.(すわ)った)ままだけど...。

さくら:
うん。昨日(きのう)からちょっと(ねつ)があって...。
健太(けんた):
本当(ほんとう)だ、(かお)(あか)い。今日(きょう)はもう(かえ)ったら ② (a.どれ b.どう)
さくら:
うん。
健太(けんた):
(にち)()(ほう)がいいよ。バイトも()っちゃっだめだよ。
さくら:

うーん、でも、(ねつ) ➂(a.さえ b.しか)()がれば()けると(おも)う。

健太(けんた):
無理(むり)する。④(a.ことはない b.ことにします)よ。ひどくなったら、大変(たいへん)だよ。
さくら:
わかった。「今日(きょう)は ⑤(a.(やす)ませられて b.(やす)ませて)ほしい」って電話(でんわ)する。
☞ Kunci Jawaban + Terjemahan

① b ② b ③ a ④ b


Tata Bahasa


1. ~(さ)せてほしい

Minta izin melakukan tindakan sendiri.

V: 使役系 読ませ/食べさせ + てほしい/てください

① (やす)せてほしい

② この仕事(しごと)、ぜひ(わたし)やらせてください

③ 昨日(きのう)課長(かちょう)に、(あたら)しいプロジェクトの仕事(しごと)やらせてほしい(うった)えた。

➃ (あたま)(いた)いので、今日(きょう)会社(かいしゃ)(やす)せてほしいんですが。

Terjemahan

① やすせてほしい

        Tolong izinkan saya istirahat.

② この仕事しごと、ぜひわたしやらせてください

        Tolong izinkan saya mengerjakan pekerjaan ini.

③ 昨日きのう課長かちょうに、あたらしいプロジェクトの仕事しごとやらせてほしいうったえた。

        Kemarin saya memohon kepada kepala bagian agar diberi kesempatan untuk mengerjakan proyek baru.

➃ あたまいたいので、今日きょう会社かいしゃやすせてほしいんですが。

        Karena kepala saya sakit, saya ingin meminta izin untuk tidak masuk kerja hari ini.


2. ~さえ...ば

Menunjukkan bahwa jika syarat terpenuhi, itu saja sudah cukup.

N: お茶 + さえ + V ば

V: 読みます + さえ + すれば

① (ねつ)さえ()がれ

② 恋人(こいびと)(こえ)さえ()けれ(おも)って、電話(でんわ)をした。

③ あの問題(もんだい)さえわかれ合格(ごうかく)したと(おも)う。

➃ だれかに(みち)()さえすれ()()ったのに。

Terjemahan

① ねつさえがれ

        Asalkan demamnya turun

② 恋人こいびとこえさえけれおもって、電話でんわをした。

        Aku menelepon sambil berharap bisa mendengar suara kekasihku.

③ あの問題もんだいさえわかれ合格ごうかくしたとおもう。

        Kalau saja aku mengerti soal itu, aku kira aku lulus.

➃ だれかにみちさえすれったのに。

        Andai aku bertanya jalan kepada seseorang, pasti aku sempat.


3. ~ことはない

Tidak perlu ~, tidak ~ juga boleh.

見る + ことはない/こともない

① 無理(むり)することがない

② あなたは(わる)くないのだから、あやまることはないよ。

③ ちょっと(ねつ)があるだけで、そんなに心配(しんぱい)することはありませんよ。

➃ まだ時間(じかん)があるから、タクシーで()こともないだろう。

Terjemahan

① 無理むりすることがない

        Tidak perlu memaksakan diri.

② あなたはわるくないのだから、あやまることはないよ。

        Kamu tidak bersalah, jadi tidak usah minta maaf.

③ ちょっとねつがあるだけで、そんなに心配しんぱいすることはありませんよ。

        Hanya sedikit demam, jadi tidak perlu terlalu khawatir.

➃ まだ時間じかんがあるから、タクシーでこともないだろう。

        Masih ada waktu, jadi mungkin tidak perlu naik taksi.


4. ~まま

Menggambarkan kelanjutan suatu keadaan tanpa perubahan.

V: 開けた

A: 美しい

Na: 元気な

N: 昔の

この/その/あの

+ まま/ままだ

① (すわ)ったまま

② テレビをつけたまま()てしまった。

③ 駅前(えきまえ)には(あたら)しい(みせ)全部(ぜんぶ)できず、不便(ふべん)ままだ

➃ このままずっと(きみ)一緒(いっしょ)にいたい。

Terjemahan

① すわったまま

        Tetap duduk

② テレビをつけたままてしまった。

        Tertidur dengan TV masih menyala.

③ 駅前えきまえにはあたらしいみせ全然ぜんぜんできず、不便ふべんままだ

       Di depan stasiun sama sekali tidak ada toko baru, sehingga masih tetap tidak praktis.

➃ このままずっときみ一緒いっしょにいたい。

        Aku ingin terus bersamamu seperti ini selamanya.

Bacaan


Bacaan

昨日(きのう)からかぜ気味(ぎみ)だったが、学校(がっこう)()った。だんだん(ねつ)()がり、(あたま)(いた)く①(a.になった b.なってきた)今日(きょう)はアルバイトの()だったが、健太(けんた)に②(a.()け b.()くな)()われて(やす)むことにした。明日(あした)学校(がっこう)もアルバイトも(やす)まなければいけないかもしれない。「病気(びょうき)に➂(a.なるなら b.なって)はじめて健康(けんこう)大切(たいせつ)さがわかる」ということを実感(じっかん)した。


☞ Kunci Jawaban + Terjemahan

① b ② b ③ b 


Tata Bahasa


5. ~てくる

Menyatakan perubahan keadaan yang terjadi hingga saat ini atau hingga suatu waktu.

V: 太って + くる

① (いた)くなってきた

② 石油(せきゆ)値段(ねだん)がだんだん(たか)くなってきた

③ 運動(うんどう)しなかったので、だんだん(ふと)てきた

Terjemahan

① いたくなってきた

        Mulai terasa sakit

② 石油せきゆ値段ねだんがだんだんたかくなってきた

        Harga minyak mulai naik perlahan-lahan.

③ 運動うんどうしなかったので、だんだんふとてきた

        Karena tidak berolahraga, aku perlahan-lahan menjadi lebih gemuk.


6. ~ていく

Menggambarkan perubahan keadaan yang terjadi sekarang atau sejak suatu waktu.

V: 太って + いく

① (たか)くなっていく

② 世界(せかい)全体(ぜんたい)(りょう)()っているので、石油(せきゆ)価格(かかく)はこれから(たか)くなっていくだろう。

③ このままの生活(せいかつ)をしていたら、どんどん(ふと)ていきますよ。

Terjemahan

① たかくなっていく

        Semakin naik

② 世界せかい全体ぜんたいりょうっているので、石油せきゆ価格かかくはこれからたかくなっていくだろう。

        Karena jumlahnya menurun di seluruh dunia, harga minyak kemungkinan akan meningkat ke depan.

③ このままの生活せいかつをしていたら、どんどんふとていきますよ。

        Jika terus hidup seperti ini, kamu akan semakin gemuk.


7. <命令形>と言われる

Mengutip kalimat larangan atau perintah.


V: <命令形>

V-u 読むめ

V-ru 見るろ

V-irr (不規則)

    来い

    しそ

<禁止形>

 読むな

 見るな


 来るな

 するな

+ と 言われる/注意される/怒られる/...


① ()くなと()われる

② (ちち)に、夏休(なつやす)みに(くに)(かえ)って()いと()われた

③ 先生(せんせい)に、遅刻(ちこく)するなと注意(ちゅうい)された

➃ (くに)(かえ)ると、いつも(はは)に「もっとたくさん()べなさい」と()われる

Terjemahan

① くなとわれる

        Aku diberi tahu 'jangan pergi'

② ちちに、夏休なつやすみにくにかえっていとわれた

        Ayah menyuruhku pulang ke negara saat liburan musim panas.

③ 先生せんせいに、遅刻ちこくするなと注意ちゅういされた

        Guru menegurku agar tidak terlambat.

➃ くにかえると、いつもははに「もっとたくさんべなさい」とわれる

        Setiap kali pulang ke negara, ibuku selalu menyuruhku, 'Makan lebih banyak'.


8. ~てはじめて

Bermakna baru setelah ~ terjadi (barulah) ~

V: 行って + はじめて

① 病気(びょうき)になってはじめて

② 一人暮(ひとりぐ)らしをてはじめて家族(かぞく)大切(たいせつ)さがわかった。

③ 漢字(かんじ)()めるようになってはじめて日本語(にほんご)面白(おもしろ)いと(おも)った。

Terjemahan

① 病気びょうきになってはじめて

        Baru setelah jatuh sakit

② 一人暮ひとりぐらしをてはじめて家族かぞく大切たいせつさがわかった。

       Baru setelah tinggal sendiri, aku menyadari betapa pentingnya keluarga.

③ 漢字かんじめるようになってはじめて日本語にほんご面白おもしろいとおもった。

        Baru setelah bisa membaca kanji, aku merasa bahasa Jepang itu menarik.

Tambahan 1


Tata Bahasa


9. ~のに対して(対比)

Membandingkan dua hal yang berlawanan.

[ふつう] + のに対して

① (おこ)りっぽいのに(たい)して

② 東京(とうきょう)ではそばが人気(にんき)あるのに(たい)して大阪(おおさか)ではうどんが人気(にんき)がある。

③ (ちち)短気(たんき)(おこ)りっぽいのに(たい)して(はは)はのんびりしている。

Terjemahan

① おこりっぽいのにたいして

        Berbeda dengan sikap mudah marah

② 東京とうきょうではそばが人気にんきあるのにたいして大阪おおさかではうどんが人気にんきがある。

        Di Tokyo soba populer, sedangkan di Osaka udon populer.

③ ちち短気たんきおこりっぽいのにたいしてはははのんびりしている。

        Ayah cepat marah, sedangkan ibu tenang.


10. ~から言って

Menunjukkan makna menjadikan ~ sebagai standar penilaian. Dilihat dari ~, mengenai ~

N: 性格 + から言って

① 健太(けんた)性格(せいかく)から()って

② 健太(けんた)性格(せいかく)から()って()きな(ひと)にはっきり「()きだ」と()えないだろう。

③ あの(ひと)態度(たいど)から()って(わたし)のことが(きら)いに(ちが)いない。

Terjemahan

① 健太けんた性格せいかくからって

        Dilihat dari sifat 健太,

② 健太けんた性格せいかくからってきなひとにはっきり「きだ」とえないだろう。

        Dilihat dari sifat 健太, dia mungkin tidak bisa dengan tegas mengatakan 'Aku suka kamu' kepada orang yang disukainya.

③ あのひと態度たいどからってわたしのことがきらいにちがいない。

        Dilihat dari sikap orang itu, dia pasti tidak menyukaiku.


11. ~てからでないと...ない

Bermakna 'jika bukan setelah ~, maka tidak dapat ~'.

V: 見て + からでないと、V ない

① (はら)てからでないと()()ない

② お(かね)(はら)てからでないと、チケットを()()ることはできません

③ 宿題(しゅくだい)やってからでないと(あそ)びに()ってはいけない

Terjemahan

① はらてからでないとない

        Tidak bisa diterima sebelum membayar

② おかねはらてからでないと、チケットをることはできません

        Kamu tidak dapat menerima tiket sebelum membayar.

③ 宿題しゅくだいやってからでないとあそびにってはいけない

        Kamu tidak boleh pergi bermain sebelum mengerjakan pekerjaan rumah.


12. ~にしては/~わりに

Bermakna 'adalah ~, namun ~'.

[ふつう] + にしては

        Na: 元気

        N: 雨

「ふつう] + わりに

        Na: 元気な

        N: 雨の

① 学生(がくせい)にしては

② 田中(たなか)(くん)学生(がくせい)にしてはいいマンションに()んでいる。きっと(おや)金持(かねも)ちなんだろう。

③ 川田(かわた)さんは、毎日(まいにち)時間(じかん)勉強(べんきょう)しているにしては、あまり成績(せいせき)がよくない。

➃ このアパートは(えき)から(ちか)わりに家賃(やちん)(やす)い。

Terjemahan

① 学生がくせいにしては

        Untuk seorang pelajar

② 田中たなかくん学生がくせいにしてはいいマンションにんでいる。きっとおや金持かねもちなんだろう。

        Dia tinggal di apartemen yang cukup bagus untuk seorang pelajar. Pasti orang tuanya kaya.

③ 川田かわたさんは、毎日まいにち時間じかん勉強べんきょうしているにしては、あまり成績せいせきがよくない。

        Dia, meskipun belajar 3 jam setiap hari, nilainya tidak begitu baik.

➃ このアパートはえきからちかわりに家賃やちんやすい。

        Apartemen ini, meskipun relatif dekat dengan stasiun, sewanya murah.



復習1

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.(あに)()(たか)い(a.に(たい)して  b.のに(たい)して)、(おとうと)はあまり()(たか)くない。

2.このメールの()(かた)(a.から()って  b.からでないと)、(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみて(a.から  b.からでないと)()いません。

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)(a.なのに(たい)して  b.にしては)、(からだ)(おお)きい。

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)に(a.()させてください  b.()てください)。

6.説明(せつめい)をきちんと(a.()むだけすれば  b.()みさえすれば)、こんなことにならなかったのに。

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()く(a.ことはない  b.ことがない)ですよ。

8.あっ、まどは()めないで、(a.そのまま  b.それまま)にしてください。

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(a.(うつく)しい  b.(うつく)しいの)ままだった。

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()る(a.ことに(たい)して  b.のに(たい)して)、(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

11.すみません、このコピー()を(a.使(つか)わせて b.使(つか)われて)ほしいのですが。

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(a.(かえ)れる  b.(かえ)れない)。

13.(かれ)はよく()べる(a.わりに  b.のに(たい)して)、あまり(ふと)っていない。

☞ Kunci jawaban

1.(あに)()(たか)のに(たい)して(おとうと)はあまり()(たか)くない。

2.このメールの()(かた)から()って(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみてからでないと()いません。

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)にしては(からだ)(おお)きい。

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)()させてください

6.説明(せつめい)をきちんと()みさえすれば、こんなことにならなかったのに。

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()ことはないですよ。

8.あっ、まどは()めないで、そのままにしてください。

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(うつく)しいままだった。

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()のに(たい)して(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

11.すみません、このコピー()使(つか)わせてほしいのですが。

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(かえ)れない

13.(かれ)はよく()べるわりに、あまり(ふと)っていない。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.(あに)()(たか)のに(たい)して(おとうと)はあまり()(たか)くない。

        Berbeda dengan kakak yang tinggi, adiknya tidak begitu tinggi.

2.このメールの()(かた)から()って(かれ)(いか)っているに(ちが)いない。

        Dilihat dari cara menulis email ini, pasti dia sedang marah.

3.(わたし)はズボンを()うとき、実際(じっさい)にはいてみてからでないと()いません。

        Saat membeli celana, saya tidak akan membelinya sebelum mencobanya.

4.あの選手(せんしゅ)日本人(にほんじん)にしては(からだ)(おお)きい。

        Pemain itu berbadan besar untuk ukuran orang Jepang.

5.課長(かちょう)(わたし)会議(かいぎ)()させてください

      Kepala bagian, izinkan saya juga ikut rapat.

6.説明(せつめい)をきちんと()みさえすれば、こんなことにならなかったのに。

        Kalau saja penjelasan dibaca dengan teliti, hal ini tidak akan terjadi.

7.あなたは(わる)くないんですから、そんなに()ことはないですよ。

        Anda tidak bersalah, jadi tidak perlu menangis seperti itu.

8.あっ、まどは()めないで、そのままにしてください。

        Ah, jangan tutup jendelanya, biarkan saja seperti itu.

9.女優(じょゆう)をやめて10(ねん)になるが、彼女(かのじょ)(いま)でも(うつく)しいままだった。

        Sudah sepuluh tahun sejak dia berhenti menjadi aktris, namun dia masih tetap cantik.

10.この(くに)では、(みなみ)地域(ちいき)はよく(あめ)()のに(たい)して(きた)地域(ちいき)はあまり()らない。

        Di negara ini, wilayah selatan sering turun hujan, sedangkan wilayah utara jarang.

11.すみません、このコピー()使(つか)わせてほしいのですが。

        Permisi, bolehkah saya menggunakan mesin fotokopi ini?

12.(はや)(かえ)りたいけど、()(こと)()わってからでないと(かえ)れない

        Saya ingin pulang cepat, tapi saya tidak bisa pulang kecuali setelah pekerjaan selesai.

13.(かれ)はよく()べるわりに、あまり(ふと)っていない。

        Walaupun dia sering makan, dia tidak terlalu gemuk.

Tambahan 2


Tata Bahasa


13. ~にかわって

Atas nama ~, mewakili ~

N: 社長 + にかわって/にかわり

① 社長(しゃちょう)にかわって

② 社長(しゃちょう)にかわって(わたし)がスピーチをさせていただきます。

③ 昨日(きのう)山下(やました)さんにかわり山田(やまだ)さんが会議(かいぎ)()ました。

Terjemahan

① 社長しゃちょうにかわって

        Mewakili presiden direktur

② 社長しゃちょうにかわってわたしがスピーチをさせていただきます。

        Atas nama presiden direktur, izinkan saya menyampaikan pidato.

③ 昨日きのう山下やましたさんにかわり山田やまださんが会議かいぎました。

        Kemarin, menggantikan seorang rekan, rekan lain menghadiri rapat.


14. ~とともに

Bermakna 'bersama dengan ~', 'secara bersamaan ~'.

N: 雨 + とともに

V: 始まる(の) + とともに

① 発展(はってん)するとともに

② 工業(こうぎょう)発展(はってん)とともに環境(かんきょう)(わる)()してきた。

③ 3年前(としまえ)(はじ)めて、(ちち)とともに日本(にほん)()ました。

➃ 結婚(けっこん)したら、仕事(しごと)とともに家庭(かてい)大切(たいせつ)にしなければなりませんよ。

Terjemahan

① 発展はってんするとともに

        Seiring berkembangnya

② 工業こうぎょう発展はってんとともに環境かんきょうわるしてきた。

         Seiring berkembangnya industri, lingkungan menjadi semakin buruk.

③ 3年前ねんまえはじめて、ちちとともに日本にほんました。

        Tiga tahun lalu, untuk pertama kalinya saya datang ke Jepang bersama ayah.

➃ 結婚けっこんしたら、仕事しごととともに家庭かてい大切たいせつにしなければなりませんよ。

        Setelah menikah, selain pekerjaan, keluarga juga harus diperhatikan.


15. ~にともなって

Jika terjadi suatu perubahan ~, maka menimbulkan perubahan ~

N:雨

V:はじまる

+ にともなって/ともない/にともなう + N

① (えき)完成(かんせい)にともなって

② (あたら)しい(えき)完成(かんせい)にともなって電車(でんしゃ)のダイヤが改正(かいせい)された。

➂ (まち)人口(じんこう)()える(の)にともない(えき)周辺(しゅうへん)もにぎやかになったきた。

➃ (みな)さん、合格(ごうかく)おめでとうございます。これから、入学(にゅうがく)にともなう手続(てつづ)きについて、説明(せつめい)します。

Terjemahan

① えき完成かんせいにともなって

        Seiring selesainya stasiun

② あたらしいえき完成かんせいにともなって電車でんしゃのダイヤが改正かいせいされた。

        Dengan selesainya stasiun baru, jadwal kereta diubah.

➂ まち人口じんこうえる(の)にともないえき周辺しゅうへんもにぎやかになったきた。

        Seiring bertambahnya penduduk kota, sekitar stasiun juga menjadi semakin ramai.

➃ みなさん、合格ごうかくおめでとうございます。これから、入学にゅうがくにともなう手続てつづきについて、説明せつめいします。

        Selamat kepada kalian yang lulus. Sekarang, saya akan menjelaskan tentang prosedur yang terkait dengan pendaftaran masuk.


16. ~反面

Ada sisi ini ~, tetapi di sisi lain ~

[ふつう] + 反面

Na:元気な

Na:失敗である

① 便利(べんり)反面(はんめん)

② インターネットは便利(べんり)反面(はんめん)(あぶ)ない(てん)もある。

➂ (わたし)(ちち)は、(きび)しい反面(はんめん)、とても(やさ)しいところもある。

Terjemahan

① 便利べんり反面はんめん

        Meski berguna

② インターネットは便利べんり反面はんめんあぶないてんもある。

        Internet meskipun berguna, juga memiliki sisi yang berbahaya.

➂ わたしちちは、きびしい反面はんめん、とてもやさしいところもある。

        Ayah saya, meskipun tegas, juga sangat penyayang.



復習2

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)が(a.(はや)い  b.(はや)いの)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)(a.に b.で)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

3.仲間(なかま)(a.とともに  b.にともなって)、これから頑張(がんば)っていきます。

4.経済(けいざい)悪化(あっか) (a.に  b.を)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

5.ケガを(a.する  b.して)はじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます (a.発展(はってん)していく  b.発展(はってん)してくる)だろう。

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)に (a.なっていきました  b.なってきました)。

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)を(a.とるな  b.とれ)と注意(ちゅうい)された。

☞ Kunci jawaban

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)(はや)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

3.仲間(なかま)とともに、これから頑張(がんば)っていきます。

4.経済(けいざい)悪化(あっか)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

5.ケガをしてはじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます発展(はってん)していくだろう。

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)なってきました

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)とるな注意(ちゅうい)された。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.川中(かわなか)さんは、仕事(しごと)(はや)反面(はんめん)、ミスが(おお)い。

        Orang itu bekerja cepat, tetapi sering melakukan kesalahan.

2.田中(たなか)選手(せんしゅ)かわり、中田(なかた)選手(せんしゅ)試合(しあい)()ます。

        Sebagai pengganti pemain tersebut, pemain lain akan tampil dalam pertandingan.

3.仲間(なかま)とともに、これから頑張(がんば)っていきます。

        Saya akan berusaha keras bersama rekan-rekan mulai sekarang.

4.経済(けいざい)悪化(あっか)ともなって、就職(しゅうしょく)(はげ)しくなってきた。

        Seiring memburuknya ekonomi, persaingan untuk mendapatkan pekerjaan menjadi semakin ketat.

5.ケガをしてはじめて、(からだ)不自由(ふじゆう)(ひと)()()ちがわかった。

        Baru setelah cedera, saya memahami perasaan orang yang mengalami keterbatasan fisik.

6.この(くに)経済(けいざい)はこれからますます発展(はってん)していくだろう。

        Ekonomi negara ini kemungkinan akan semakin berkembang ke depannya.

7.キムさん、最近(さいきん)日本語(にほんご)がどんどん上手(じょうず)なってきました

        Belakangan ini, kemampuan bahasa Jepangnya semakin meningkat.

8.美術館(びじゅつかん)係員(かかりいん)に、ここで写真(しゃしん)とるな注意(ちゅうい)された。

        Petugas museum memperingatkan saya untuk tidak mengambil foto di sini.


復習3

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. とともに   b. に(たい)して   c. のわりに   d. から()って   e. にかわって

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)(   )、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)(   )吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(   )、こと(へん)はとても(しず)かだ。

4.石油(せきゆ)()(だん)()がる(   )、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)(   )、あまり()(たか)くない。

☞ Kunci jawaban

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)から()って、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)にかわって吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(たい)して、こと(へん)はとても(しず)かだ。

4.石油(せきゆ)()(だん)()がるとともに、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)のわりに、あまり()(たか)くない。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.A(しゃ)課長(かちょう)(はな)(かた)から()って、うちの商品(しょうひん)()ってもらうのは(むずか)しそうだ。

        Dari cara berbicara kepala bagian A社, tampaknya sulit agar mereka membeli produk kami.

2.すみません、明日(あした)会議(かいぎ)()くことができなくなりました。(わたし)にかわって吉田(よしだ)という(もの)がまいりますので、よろしくお(ねが)いします。

        Maaf, saya tidak bisa menghadiri rapat besok. Sebagai pengganti saya, seseorang bernama 吉田 akan datang, mohon kerjasamanya.

3.大通(おおどお)りがにぎやかなの(たい)して、こと(へん)はとても(しず)かだ。

       Berlawanan dengan jalan utama yang ramai, daerah ini sangat tenang.

4.石油(せきゆ)()(だん)()がるとともに、これらの輸入(ゆにゅう)(ひん)(たか)くなってきた。

        Seiring kenaikan harga minyak, barang-barang impor ini juga menjadi lebih mahal.

5.あの(ひと)はバレ―ボールの選手(せんしゅ)のわりに、あまり()(たか)くない。

        Orang itu, untuk seorang pemain voli, tidak terlalu tinggi.

Tambahan 3


Tata Bahasa


17. ~らしい(推測)

Menggambarkan dugaan beralasan yang objektif.

[ふつう] + らしい

注:[Na:元気 N:雨

① (たお)れてしまったらしい

② 最近(さいきん)田中(たなか)さんはいつもニコニコしている。うわさによると、彼女(かのじょ)できたらしい

➂ 「あそこのケーキ()、いつも()んでいるね」「うん、雑誌(ざっし)にも()ていたし、すごくおいしいらしい

Terjemahan

① たおれてしまったらしい

        Sepertinya dia jatuh.

② 最近さいきん田中たなかさんはいつもニコニコしている。うわさによると、彼女かのじょできたらしい

        Akhir-akhir ini, Tanaka selalu tersenyum. Kabarnya, sepertinya dia punya pacar.

➂ 「あそこのケーキ、いつもんでいるね」「うん、雑誌ざっしにもていたし、すごくおいしいらしい

        「Toko kue di sana selalu ramai, ya」「Iya, juga pernah muncul di majalah, katanya sangat enak」


18. ~らしい

Bermakna 'benar-benar ~', 'memang ~'.

N:春 + らしい

① (はる)らしい()

② 今日(きょう)(はる)らしい一日中(いちにちじゅう)(あたた)かな()でした。

➂ (かれ)電車(でんしゃ)(なか)(かなら)ず、お年寄(としよ)りに(せき)をゆずる。(だれ)にでも(やさ)しい、(かれ)らしい(おも)う。

➃ (かれ)就職(しゅうしょく)して半年(はんとし)がたって、だんだん社会人(しゃかいじん)らしくなってきた。

Terjemahan

① はるらしい

        Hari yang terasa seperti musim semi

② 今日きょうはるらしい一日中いちにちじゅうあたたかなでした。

        Hari ini terasa seperti musim semi, hangat sepanjang hari.

➂ かれ電車でんしゃなかかならず、お年寄としよりにせきをゆずる。だれにでもやさしい、かれらしいおもう。

        Di kereta, dia selalu memberikan tempat duduk kepada orang tua. Menurutku itu memang ciri dirinya.

➃ かれ就職しゅうしょくして半年はんとしがたって、だんだん社会人しゃかいじんらしくなってきた。

        Dia juga sudah setengah tahun bekerja, dan perlahan mulai bersikap seperti seorang pekerja.


19. (命令形)と頼まれる

Menunjukkan kutipan perintah atau permintaan tolong.

V:<命令形>

V-u: 読んでくれ

V-ru: 見てくれ

V-irr(不規則)

  来てくれ

  してくれ

<禁止系>

飲まないでくれ

見ないでくれ


来ないでくれ

しないでくれ



 + と 頼まれる/言われる/...

① (おし)えてくれと(たの)まれた

② 山下(やました)さんに、田中(たなか)さんのEメ―ルアドレスを(おし)えてくれと(たの)まれた

➂ 日本(にほん)留学(りゅうがく)したいと(はは)()ったら、()かないでくれと()われた

Terjemahan

① おしえてくれとたのまれた

        Diminta untuk memberitahukan.

② 山下やましたさんに、田中たなかさんのEメ―ルアドレスをおしえてくれとたのまれた

        Yamashita meminta saya memberitahukan alamat email Tanaka.

➂ 日本にほん留学りゅうがくしたいとははったら、かないでくれとわれた

        Ketika saya mengatakan kepada ibu bahwa saya ingin belajar di Jepang, ibu berkata agar saya tidak pergi.


20. ~(さ)せてもらえますか

Memohon izin untuk melakukan tindakan sendiri.

V: 使役形 読ませ

                        食べさせ

+  もらえますか/もらえませんか/もらえませんでしょうか

① 使(つか)せてもらえますか

② すみません、この電話(でんわ)使(つか)せてもらえますか

➂ (わたし)会議(かいぎ)()せてもらえませんか

➃ うちの商品(しょうひん)をお(みせ)()せていただけませんでしょうか

Terjemahan

① 使つかせてもらえますか

        Bolehkah saya memakai ini?

② すみません、この電話でんわ使つかせてもらえますか

        Permisi, bolehkah saya menggunakan telepon ini?

➂ わたし会議かいぎせてもらえませんか

        Bolehkah saya juga ikut hadir dalam rapat?

➃ うちの商品しょうひんをおみせせていただけませんでしょうか

        Apakah kami boleh menaruh produk kami di toko Anda?



復習4

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)して (a.いただけませんか b.いただきませんか)。

2.すみません、ちょっとトイレを (a.使(つか)わされて b.使(つか)わせて)いただけませんか。

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って(a.()い  b.(きた)ろ)と(たの)まれた。

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ) (a.らしい  b.そうな)、(たの)しい()ですね。

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけている(a.とともに  b.にしては)、よく風邪(かぜ)をひく。

6.あなたの(うた)()かせて (a.もらいませんか  b.もらえませんか)。

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)を (a.やめる  b.やめて)らしい。

☞ Kunci jawaban

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)していただけませんか

2.すみません、ちょっとトイレを使(つか)わせていただけませんか。

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って()(たの)まれた。

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ)らしい(たの)しい()ですね。

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけているにしては、よく風邪(かぜ)をひく。

6.あなたの(うた)()かせてもらえませんか

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)やめるらしい。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.すみません、よくわからなかったので、もう一度(いちど)説明(せつめい)していただけませんか

        Maaf, saya kurang paham, bisakah Anda menjelaskannya sekali lagi?

2.すみません、ちょっとトイレを使(つか)わせていただけませんか。

        Maaf, bolehkah saya menggunakan toilet sebentar?

3.先輩(せんぱい)にジュースを()って()(たの)まれた。

        Saya disuruh oleh senior untuk membeli jus.

4.いつも元気(げんき)彼女(かのじょ)らしい(たの)しい()ですね。

        Lukisan yang menyenangkan, memang seperti dia yang selalu ceria.

5.(はは)は、健康(けんこう)()をつけているにしては、よく風邪(かぜ)をひく。

        Ibu, walaupun menjaga kesehatannya, sering sakit flu.

6.あなたの(うた)()かせてもらえませんか

        Bolehkah saya mendengar nyanyian Anda?

7.(はやし)さんの(はなし)によると、田中(たなか)さんは会社(かいしゃ)やめるらしい。

        Menurut kabar dari seorang kolega, sepertinya seseorang akan meninggalkan perusahaan.


復習5

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. ()べるらしい   b. ()べることはない   c. ()べさせてください   d. ()べるなと()われた

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して(   )ですよ。

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)を(   )。

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも(   )よ。

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを(   )ですよ。」

☞ Kunci jawaban

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して()べることはないですよ。

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)()べるなと()われた

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも()べさせてくださいよ。

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを()べるらしいですよ。」

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

1.もし(きら)いなら、無理(むり)して()べることはないですよ。

        Kalau memang tidak suka, tak perlu dipaksakan untuk makan.

2.医者(いしゃ)にあまり(にく)()べるなと()われた

        Dokter mengatakan agar saya tidak banyak makan daging.

3.それ、おいしそうですね。ちょっと、(わたし)にも()べさせてくださいよ。

        Wah, itu terlihat enak. Boleh saya juga mencicipinya?

4.「(かれ)毎日(まいにち)ぜったいにハンバーガーを()べるらしいですよ。」

        「Sepertinya dia benar-benar makan hamburger setiap hari, lho。」