例文
①こういうことを禁止する法律はないのかなあ。日本は企業に甘すぎるよ。
②経済の発展とともに、日本の食卓も豊かになりました。
③民主主義の社会では、まず、自由な選挙が行われなけばなりません。
④今日、多くの先進国が、高齢化と少子化の問題を抱えています。
⑤「台風がよく通る地方は大変だね」「うん。今年も農作物に少し被害が出たらしいよ」
☞ 번역
①こういうことを禁止する法律はないのかなあ。日本は企業に甘すぎるよ。
이런 것을 금지하는 법은 없는 걸까. 일본은 기업에 너무 관대해。
②経済の発展とともに、日本の食卓も豊かになりました。
경제의 발전과 함께 일본의 식탁도 풍요로워졌습니다。
③民主主義の社会では、まず、自由な選挙が行われなけばなりません。
민주주의 사회에서는 우선 자유로운 선거가 실시되어야 합니다。
④今日、多くの先進国が、高齢化と少子化の問題を抱えています。
오늘날 많은 선진국들이 고령화와 저출산 문제를 안고 있습니다。
⑤「台風がよく通る地方は大変だね」「うん。今年も農作物に少し被害が出たらしいよ」
「태풍이 자주 지나는 지방은 힘들겠다」「응. 올해도 농작물에 조금 피해가 있었다고 하더라」
ドリル
1)
①もっと(a.コスト b.資本)を下げないと、他社の製品に勝てない。
②アメリカの(a.首相 b.大統領)が、来月東京に来るらしい。
③このアパートに住んでいるのは、ほとんどが(a.地区 b.地方)出身の若者です。
④貧しい子供たちを(a.発展する b.援助する)ため、寄付金を集めている。
⑤(a.景気 b.利益)が悪くなって、うちの会社ではボーナスが出なくなった。
☞ 정답
①もっとコストを下げないと、他社の製品に勝てない。
②アメリカの大統領が、来月東京に来るらしい。
③このアパートに住んでいるのは、ほとんどが地方出身の若者です。
④貧しい子供たちを援助するため、寄付金を集めている。
⑤景気が悪くなって、うちの会社ではボーナスが出なくなった。
☞ 정답 + 번역
①もっとコストを下げないと、他社の製品に勝てない。
더 비용을 줄이지 않으면 타사 제품과 경쟁할 수 없습니다.
②アメリカの大統領が、来月東京に来るらしい。
미국 대통령이 다음 달 도쿄에 온다고 합니다.
③このアパートに住んでいるのは、ほとんどが地方出身の若者です。
이 아파트에 사는 사람들은 대부분 지방 출신의 젊은이들입니다.
④貧しい子供たちを援助するため、寄付金を集めている。
가난한 아이들을 돕기 위해 기부금을 모으고 있습니다.
⑤景気が悪くなって、うちの会社ではボーナスが出なくなった。
경기가 나빠져 우리 회사는 보너스를 지급하지 않게 되었습니다.
2)
①税金を払うのは、国民の( )です。
②親の( )を受けて、家を持つことができた。
③あの議員は、今の( )を変えずに守るべき、という立場です。
④彼は7月の選挙で( )に選ばれたばかりだが、健康上の理由で辞任するらしい。
| a.憲法 b.議員 c.援助 d.権利 e.義務 |
☞ 정답
①税金を払うのは、国民の(義務)です。
②親の(援助)を受けて、家を持つことができた。
③あの議員は、今の(憲法)を変えずに守るべき、という立場です。
④彼は7月の選挙で(議員)に選ばれたばかりだが、健康上の理由で辞任するらしい。
☞ 정답 + 번역
①税金を払うのは、国民の(義務)です。
세금을 내는 것은 국민의 의무입니다.
②親の(援助)を受けて、家を持つことができた。
부모의 도움을 받아 집을 가질 수 있었어요.
③あの議員は、今の(憲法)を変えずに守るべき、という立場です。
저 의원은 현행 헌법을 바꾸지 않고 지켜야 한다는 입장입니다.
④彼は7月の選挙で(議員)に選ばれたばかりだが、健康上の理由で辞任するらしい。
그는 7월 선거에서 의원으로 뽑힌 지 얼마 되지 않았지만 건강상 이유로 사임할 것 같아요.
3)
①税金が安くなるのはいいけど、( )サービスが悪くなるのは困るなあ。
②彼は父親が経営するレストランから( )して、自分の店を開いたそうです。
③外国で問題が起きた場合、現地の( )によって裁判が行われる。
④中国の経済に今度ますます( )するだろう。
| a.景気 b.独立 c.発展 d.法律 e.公共 |
☞ 정답
①税金が安くなるのはいいけど、(公共)サービスが悪くなるのは困るなあ。
②彼は父親が経営するレストランから(独立)して、自分の店を開いたそうです。
③外国で問題が起きた場合、現地の(法律)によって裁判が行われる。
④中国の経済に今度ますます(発展)するだろう。
☞ 정답 + 번역
①税金が安くなるのはいいけど、(公共)サービスが悪くなるのは困るなあ。
세금이 낮아지는 건 좋지만 공공 서비스가 나빠지는 건 곤란하네요.
②彼は父親が経営するレストランから(独立)して、自分の店を開いたそうです。
그는 아버지가 운영하던 레스토랑에서 독립해 자신의 가게를 열었다고 합니다.
③外国で問題が起きた場合、現地の(法律)によって裁判が行われる。
외국에서 문제가 발생하면 현지 법에 따라 재판이 진행된다.
④中国の経済に今度ますます(発展)するだろう。
중국 경제는 앞으로 더욱 발전할 것이다.