例文
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
☞ 번역
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
나중에 이 바지에 다리미질 좀 해 줄래?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
제대로 지시해 주지 않으면 뭘 해야 할지 모르겠어.
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
오늘 세탁했더니 셔츠 색이 빠져서 다른 옷에 묻었어.
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
「머리 기르는 거야?」「아니, 자르러 갈 시간이 없을 뿐이야. 사실은 빨리 자르고 싶은데」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
1만3천엔... 좀 비싸네. 1만 엔 밑으로 내려가면 살 텐데.
ドリル
1)
①子の洗剤を使えば、汚れがよく(a.落ちる b.切れる)よ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に(a.出る b.かかる)ね。
③会議が2時間も(a.ついた b.のびた)せいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンが(a.かからない b.落ちない)。
⑤ちょっと掃除機を(a.つけたい b.かけない)から、部屋を片付けて。
☞ 정답
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
☞ 정답 + 번역
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
이 세제를 쓰면 때가 잘 빠져요.
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
편의점은 경쟁이 치열해서 새로운 상품이 계속 나와.
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
회의가 2시간이나 늘어나는 바람에 점심을 먹을 시간이 없어졌어요.
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
이 차는 최근에 상태가 안 좋아서 좀처럼 시동이 걸리지 않아요.
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
청소기 좀 돌릴게, 방 좀 정리해 줘.
2)
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を( )つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を( )ください。
③野菜を洗ったら、よく水を( )から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を( )ヒントが書かれています。
| a.出す b.落とす c.かけて d.切って e.伸ばす |
☞ 정답
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
☞ 정답 + 번역
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
아버지는 언젠가 해외 근무 경험을 정리한 책을 낼 생각이다.
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
모르는 것이 있으면 언제든지 말씀해 주세요.
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
야채를 씻은 후에는 물기를 잘 빼고 나서 냄비에 넣어 주세요.
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
이 책에는 아이의 재능을 키우는 힌트가 적혀 있습니다.
3)
①この試験に僕の人生が( )から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が( )まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が( )ね。
④バスの定期が( )から、買わないと。
| a.出る b.切れた c.延びる d.落ちた e.かかっている |
☞ 정답
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
☞ 정답 + 번역
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
이 시험에 내 인생이 달려 있어서 절대 실패할 수 없다.
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
이 약은 먹은 뒤 효과가 나타날 때까지 약 1시간 정도 걸립니다.
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
저 가게, 점장이 바뀐 이후로 맛이 떨어졌네.
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
버스 정기권이 끊겨서 사야 해.