例文
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
☞ Salin
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
Pwede mo bang plantsahin ang pantalon na ito mamaya?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
Kailangan mo akong bigyan ng malinaw na tagubilin; kung hindi, hindi ko alam ang gagawin.
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
Nang maglaba ako ngayon, kumupas ang kulay ng kamiseta at napunta rin ito sa iba pang damit.
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
「Pinapahaba mo ba ang buhok?」「Hindi, wala lang akong oras magpagupit. Sa totoo lang gusto kong magpagupit agad, pero」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
13,000... medyo mahal. Bibili ako kung bababa sa 10,000 yen.
ドリル
1)
①子の洗剤を使えば、汚れがよく(a.落ちる b.切れる)よ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に(a.出る b.かかる)ね。
③会議が2時間も(a.ついた b.のびた)せいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンが(a.かからない b.落ちない)。
⑤ちょっと掃除機を(a.つけたい b.かけない)から、部屋を片付けて。
☞ Sagot
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
☞ Sagot + Salin
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
Kapag ginamit mo ang detergent na ito, madaling natatanggal ang dumi.
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
Dahil matindi ang kompetisyon sa mga convenience store, sunud-sunod lumalabas ang mga bagong produkto.
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
Dahil humaba ang pulong ng dalawang oras, nawala ang oras para kumain ng tanghalian.
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
Medyo hindi maayos ang takbo ng kotse nitong mga nakaraang araw, kaya hirap itong magpaandar.
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
Magva-vacuum ako sandali, kaya ayusin mo ang kwarto.
2)
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を( )つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を( )ください。
③野菜を洗ったら、よく水を( )から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を( )ヒントが書かれています。
| a.出す b.落とす c.かけて d.切って e.伸ばす |
☞ Sagot
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
☞ Sagot + Salin
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
Balak ng aking ama na maglathala ng isang libro na nagbubuod ng kaniyang mga karanasan sa pagtatrabaho sa ibang bansa.
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
Kung may hindi malinaw, huwag mag-atubiling magtanong anumang oras.
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
Pagkatapos hugasan ang mga gulay, patuyuin nang mabuti ang tubig bago ilagay sa kaserola.
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
Nakasulat sa librong ito ang mga tip para paunlarin ang talento ng mga bata.
3)
①この試験に僕の人生が( )から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が( )まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が( )ね。
④バスの定期が( )から、買わないと。
| a.出る b.切れた c.延びる d.落ちた e.かかっている |
☞ Sagot
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
☞ Sagot + Salin
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
Nakasalalay ang buong buhay ko sa pagsusulit na ito, kaya hindi ako puwedeng mabigo.
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
Ang gamot na ito ay tumatagal ng mga isang oras mula inumin bago magsimula ang epekto.
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
Yung tindahan na iyon, simula nang magpalit ang manager, hindi na kasing sarap ang pagkain.
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
Expired na ang bus pass ko, kaya kailangan kong bumili.