例文
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
☞ Terjemahan
①あとでこのズボンに、アイロンをかけておいてくれる?
Nanti tolong setrika celana ini, ya?
②ちゃんと指示を出してもらわないと、何をすればいいかわからないよ。
Kalau tidak diberi petunjuk yang jelas, aku tidak tahu harus berbuat apa.
③今日洗濯したら、シャツの色が落ちて、ほかの服にもついちゃったよ。
Waktu dicuci hari ini, warna kemeja luntur dan menempel ke pakaian lain.
④「髪、伸ばしてるの?」「いや、切りに行く時間がないだけ。ほんとは早く切りたいんだけど」
「Sedang memanjangkan rambut?」「Bukan, cuma tidak sempat pergi potong. Sebenarnya aku ingin segera memotongnya」
⑤1万3千か。。。ちょっと高いなあ。1万円を切ったら買うんだけどな。
13.000 yen... agak mahal. Kalau harganya turun di bawah 10.000 yen, aku akan membelinya.
ドリル
1)
①子の洗剤を使えば、汚れがよく(a.落ちる b.切れる)よ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に(a.出る b.かかる)ね。
③会議が2時間も(a.ついた b.のびた)せいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンが(a.かからない b.落ちない)。
⑤ちょっと掃除機を(a.つけたい b.かけない)から、部屋を片付けて。
☞ Kunci jawaban
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①子の洗剤を使えば、汚れがよく落ちるよ。
Kalau pakai deterjen ini, kotorannya gampang hilang.
②コンビニは競争が激しいから、新しい所品が次々に出るね。
Persaingan di minimarket sangat ketat, jadi produk baru bermunculan terus.
③会議が2時間ものびたせいで、昼食をとる時間がなくなった。
Karena rapat memanjang sampai dua jam, tidak ada waktu untuk makan siang.
④この車、最近調子が悪くて、なかなかエンジンがかからない。
Mobil ini akhir-akhir ini kondisinya buruk, mesinnya susah dinyalakan.
⑤ちょっと掃除機をかけないから、部屋を片付けて。
Aku akan menyedot debu sebentar, jadi rapikan kamar.
2)
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を( )つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を( )ください。
③野菜を洗ったら、よく水を( )から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を( )ヒントが書かれています。
| a.出す b.落とす c.かけて d.切って e.伸ばす |
☞ Kunci jawaban
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①父はいつか、海外勤務の経験をまとめた本を(出す)つもりでいる。
Ayah berniat suatu hari menerbitkan sebuah buku yang merangkum pengalamannya bekerja di luar negeri.
②何かわからないことがあったら、いつでも声を(かけて)ください。
Jika ada yang tidak kamu mengerti, silakan bertanya kapan saja.
③野菜を洗ったら、よく水を(切って)から、なべに入れてください。
Setelah mencuci sayuran, tiriskan dengan baik sebelum memasukkannya ke dalam panci.
④この本には、子供の才能を(伸ばす)ヒントが書かれています。
Buku ini berisi tips untuk mengembangkan bakat anak-anak.
3)
①この試験に僕の人生が( )から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が( )まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が( )ね。
④バスの定期が( )から、買わないと。
| a.出る b.切れた c.延びる d.落ちた e.かかっている |
☞ Kunci jawaban
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①この試験に僕の人生が(かかっている)から、絶対に失敗するわけにはいかない。
Karena hidupku bergantung pada ujian ini, aku tidak boleh gagal.
②この薬は、飲んでから効果が(出る)まで、1時間程度かかります。
Obat ini membutuhkan sekitar satu jam setelah diminum untuk mulai bereaksi.
③あの店、店長が変わってから味が(落ちた)ね。
Toko itu rasanya jadi kurang enak sejak kepala tokonya berganti.
④バスの定期が(切れた)から、買わないと。
Kartu langganan bus sudah kedaluwarsa, jadi harus membelinya.