「100歳まで行きたかったら、何しますか」と言う質問に、「長生きしている人に長寿の秘訣を聞く」と答える人がよくいます。
100세까지 살고 싶다면 무엇을 하겠느냐는 질문에 장수하는 사람에게 장수의 비결을 묻겠다고 대답하는 사람이 많습니다.
では、100歳を越えた人が「毎食、みそ汁を飲む」といったら、それを信じて毎食みそ汁を飲みますか。
그렇다면 100세를 넘은 사람이 매 식사마다 된장국을 마신다고 말하면 그것을 믿고 매 식사마다 된장국을 마시겠습니까?
長生きの理由はみそ汁だけでしょうか。
その人は、ただ長寿の家系に生まれただけかもしれません。
그 사람은 단지 장수하는 가문에 태어났을지도 모릅니다.
現在のように医療の発達していない時代に、結核などの感染上にかからずに来られた、運のよい体質だったのかもしれません。
지금처럼 의료가 발달하지 않은 시대에 결핵 같은 감염병에 걸리지 않고 살아온, 운 좋은 체질이었을지도 모릅니다.
もちろん、長寿の秘訣を聞くのもいいかもしれませんが、同じようにしていれば自分も長い生きできると考えるのは、単純すぎるのではないでしょう。
물론 장수의 비결을 묻는 것도 좋겠지만 똑같이 하면 자신도 오래 살 수 있다고 생각하는 것은 너무 단순한 생각이 아닐까요?
秘訣:人に知られていない、特別ないい方法
비결: 다른 사람에게 알려지지 않은 특별히 좋은 방법
問題1 筆者がここでもっとも言いたいことは何か。
문제1 필자가 여기서 가장 말하고 싶은 것은 무엇인가?
1.長生きしたければ、100年を超えた人を見習って、同じような生活をするとよい。
오래 살고 싶다면 100세를 넘은 사람을 본받아 비슷한 생활을 하는 것이 좋다.
2.長生きすれば、豊かな人生を送れると言うものではない。
오래 산다고 해서 반드시 풍요로운 인생을 사는 것은 아니다.
3.長生きするには食生活の改善だけではだめで、医療の助けも必要だ。
오래 살려면 식생활 개선만으로는 안 되고 의료의 도움도 필요하다.
4.長生きできるかどうかには、生活習慣だけではなく、体質も関係している。
오래 살 수 있는지는 생활 습관뿐만 아니라 체질도 관련이 있다.