1. 기본 구조
| 앞 성분 | ~となると 구조 | 의미의 틀 | 형식상의 주의 |
|---|
| 명사 (N) | N + となると | N에 관한 일이라면… | 주제를 결과나 관련 문제로 전환함 |
| 동사 | V-辞書形 + となると | 만약 V하게 된다면/ V할 정도라면… | 고려해야 할 사항들, 객관적 결과를 제시함 |
| 관용구 | ~となると(話は別だ) | “그렇다면 상황은 달라진다” | 회화에서의 고정 표현 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 주요 의미: “A에 관해서라면(말하자면) B가 (발생한다)”. 상황을 인식하고 고려해야 할 결과나 문제를 논의하는 데 중점을 둠.
- 뉘앙스: となったら보다 더 객관적; 후행 절에서는 주로 어려움, 비용, 제약, 요구 등을 제시할 때 쓰임.
- 주로 대화/협상에서 전제를 바탕으로 결과 분석으로 전환할 때 등장.
- 후반부는 개인적 바람을 직접적으로 나타내는 경우가 드물고, 보통 평가·추측·의무·필연을 나타냄.
3. 예문
- 引っ越すとなると、かなりお金がかかりますね。
이사 얘기라면 꽤 비용이 들겠네요. - 海外勤務となると、家族のことも考えないといけない。
해외에서 일하는 경우라면 가족도 고려해야 한다. - 試験となると、彼は急に緊張する。
시험만 되면 그는 갑자기 긴장한다. - 明日出張となると、今日は早めに帰らないと。
내일 출장이면 오늘 일찍 돌아가야 한다. - 雨となると、イベントは屋内に変更だ。
비가 오면 이벤트는 실내로 옮긴다.
4. 용법 및 뉘앙스
- 다음과 같은 경우에 사용: 조건을 제시한 뒤 즉시 결과/대처해야 할 사항을 논할 때.
- 후행 절은 보통 다음을 포함: 費用がかかる、時間が必要だ、手続きが増える、難しい、無理だ、見直しだ.
- 주제 전환의 뉘앙스: “A となると、(話は)~”가 하나의 논증 틀처럼 작용함.
- となったら보다 더 객관적; 개인 의지가 적고 보통 판단/공통 결과를 나타냄.
5. 비교 및 구분, 유사 표현
| 패턴 | 의미 | 주요 차이 | 짧은 예 |
|---|
| ~となると | A에 관해서라면… | 문제/결과를 제기함(객관적) | 留学となると、費用が心配だ。 |
| ~となったら | 만약 A가 된(때가 되면)… | 의지/개인적 준비, 구어체 | 留学するとなったら、準備開始だ。 |
| ~となれば | 만약 가령/그 정도로 A라면… | 포괄적 가정, 문어체, 필연성 | 雨となれば、中止は避けられない。 |
| ~とすると/~とすれば | A라고 가정하면… | 중립적, 논리적 가정 | 行くとすると、何時? |
| ~というと/~といえば | A를 말하자면(연상) | 주제 연상, 결과를 강조하지 않음 | 春というと、桜だね。 |
6. 확장 메모
- 강조 표현: ~となると、話は別だ/大問題だ/厄介だ.
- 습관/특성으로 ‘…하면 …’을 표현: N となると~ (試合となると燃えるタイプだ).
- 업무상 전제를 바탕으로 발생하는 요구를 나열할 때 적합.
- 청자에게 직접 명령으로 남용하지 않는 것이 좋음; 의무형/권고형으로 쓰는 것이 자연스러움.
7. 변형 및 고정 표현
- ~となると、話は別だ:그렇다면 이야기가 달라진다.
- いざ~となると:막상 ~하게 되면…
- N + となると ~を避けられない:N이라면 ~는 피할 수 없다.
- ~となると、~せざるを得ない:…할 수밖에 없다.
8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정
- というと/といえば(연상)와 혼동하지 마라 – となると는 처리해야 할 결과를 말하며 단순한 연상만이 아님.
- 強い 개인적 바람(~したい)을 표현하기 위해 となると를 사용하는 것은 어색함; 대신 의무/제안형(~しないと/~すべきだ)으로 바꿔라.
- JLPT 문맥 함정: 뒷절이 “費用・手続き・見直し・困る”일 때 정답은 보통 となると.