みんなの日本語 제43과 – 듣기와 연습 문제

이 연습문제는 고급 추론과 견해 설명에 중점을 둡니다. 학술적 형식의 담화 이해력을 평가하는 문제로 구성되어 있습니다.

Mondai 듣기 연습

연습 1: 듣고 질문에 답하세요

 

1) _______________________

2) _______________________

3) _______________________

4) _______________________

5) _______________________

 

1)

<<< 정답 >>>

あなたの (くに)で 日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)する (ひと)は これから ()えそうですか、()りそうですか。
앞으로 당신 나라에서는 일본어를 배우는 사람이 늘 것 같아요, 아니면 줄 것 같아요?

(れい): ()えそうです。
늘 것 같아요.

2)

<<< 정답 >>>

日本(にほん)の (えん)は これから (たか)く なりそうですが、(やす)く なりそうですか。
앞으로 일본 엔화가 비싸질 것 같아요, 아니면 싸질 것 같아요?

(れい): (やす)く なりそうです。
싸질 것 같아요.

연습 2: 듣고 맞는지 틀린지 고르기

 

1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)

 

1) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
やっと (あたた)かく なりましたね。
드디어 따뜻해졌네요.
(おんな)
ええ。
네.
(おとこ)
もうすぐ (さくら)が ()きそうですね。
벚꽃이 곧 필 것 같네요.
(おんな)
ことしも どこか 花見(はなみ)に ()きますか。
올해도 어디 꽃구경 갈까요?
(おとこ)
ええ、上野公園(うえのこうえん)へ ()こうと (おも)って います。
네, 우에노 공원에 갈 생각이에요.
(いま) (さくら)が ()いて います。
지금은 벚꽃이 피어 있어요.
정답s

2) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
このごろ うれしそうですね。(なに)か あったんですか。
요즘 즐거워 보이네요. 무슨 일 있어요?
(おとこ)
ええ、()どもが ()まれるんです。
아, 제 아이가 태어날 예정이에요.
(おんな)
それは おめでとう ございます。
축하해요.
 
いつごろですか。
언제쯤이에요?
(おとこ)
9(がつ)の 予定(よてい)なんです。
9월 예정이에요.
(おとこ)の (ひと)は ()どもが ()まれるので、うれしそうです。
남자는 아이가 태어날 예정이라 기뻐 보인다.
정답d

3) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
あ、財布(さいふ)を (わす)れてしまいました。ちょっと()ってきます。
아, 지갑을 깜빡했네요. 잠깐 가져올게요.
(おとこ)
そうですか。じゃ、()っていますよ。
그래요? 그럼 기다릴게요.
(おんな)
すみません。
실례합니다.
(おんな)(ひと)は 財布(さいふ)を ()りに ()きます。
여자는 지갑을 가지러 간다.
정답d

4) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
京都(きょうと)旅行(りょこう)に ()かないんですか。
교토 여행 안 가요?
(おんな)
ええ、ちょっと 用事(ようじ)が あって。
네, 좀 바쁜 일이 있어서요.
(おとこ)
それは 残念(ざんねん)ですね。
그럼 아쉽네요.
 
じゃ、お土産(みやげ) ()って ()ます。
그럼 선물 사 올게요.
(おとこ)
ありがとう ございます。写真(しゃしん)も ()せて くださいね。
고마워요. 사진도 보여 주세요.
(おとこ)の (ひと)は 旅行(りょこう)に ()って、お土産(みやげ)を ()います。
남자는 여행을 가서 선물을 산다.
정답d

5) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
(あめ)が ()りそうだね。
비가 곧 올 것 같네요.
(おんな)
ええ。
네.
(おとこ)
(かさ)を ()って ()こうか。
우산 가져갈까요?
(おんな)
ええ、そうした ほうが いいね。
네, 그러는 게 좋겠어요.
(あめ)が ()って いますから、(おとこ)の (ひと)と (おんな)(ひと)は (かさ)を ()って ()きます。
비가 오니까 남자와 여자는 우산을 가지고 있어요.
정답s

Mondai 연습

연습 3: 빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요

(れい):うしろの ポケットから ハンカチが (())そうですよ。

  …  あ、ほんとうだ。どうも。

1)荷物(にもつ)が (おも)くて、(ふくろ)が(___)そうです。

  …  じゃ、これを 使(つか)って ください。

2)今日(きょう) (あつ)く(___)そうです。

  …  じゃ、帽子(ぼうし)を ()って ()きます。

3)(いそ)ぎましょう。時間(じかん)に(___)そうですよ。

  …  じゃ、タクシーで ()きましょう。

4)ずいぶん (さむ)く なりましたね。

  …  ええ、(ゆき)が(___)そうですね。

풀이 및 번역

(れい):うしろの ポケットから ハンカチが ( () )そうですよ。
뒤주머니에서 손수건이 빠질 것 같아요.

  …  あ、ほんとうだ。どうも。
아, 그렇네요. 감사합니다.

1)荷物(にもつ)が (おも)くて、(ふくろ)が ( (やぶ)れ )そうです。
짐이 무거워서 가방이 찢어질 것 같아요.

  …  じゃ、これを 使(つか)って ください。
그럼 이걸 쓰세요.

2)今日(きょう) (あつ)く ( なり )そうです。
오늘은 더워질 것 같아요.

  …  じゃ、帽子(ぼうし)を ()って ()きます。
그럼 모자를 챙겨 가세요.

3)(いそ)ぎましょう。時間(じかん)に ( (おく)れ )そうですよ。
서두르세요. 곧 늦겠어요.

  …  じゃ、タクシーで ()きましょう。
그럼 택시 타고 가요.

4)ずいぶん (さむ)く なりましたね。
꽤 추워졌네요.

  …  ええ、(ゆき)が ( ()り )そうですね。
네, 눈이 곧 올 것 같네요.

연습 4: 빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요

(れい) 1:どう したんですか。気分(きぶん)が ((あく))そうですね。

  …  ええ、ちょっと (つか)れて いるんです。

(れい) 2:(元気(げんき))そうですね。

  …  ええ、スポーツを (はじ)めてから、(からだ)の 調子(ちょうし)が いいんです。

1)わあ、(______)そうですね。ワンさんが (つく)ったんですか。

  …  ええ、中国(ちゅうごく)の 料理(りょうり)です。どうぞ。

2)この お(てら)、すいぶん(___)そうですね。いつ できたんですか。

  …  500(ねん)ぐらいめに ()てられました。

3)その かばんは(___)そうですよ。

  …  ええ、(おも)い (もの)を ()れても、大丈夫(だいじょうぶ)です。

4)その かばん、旅行(りょこう)に(___)そうですね。

  …  ええ、(かる)いし、ポケットも たくさん あるんです。

풀이 및 번역

(れい)1:どう したんですか。気分(きぶん)が ( (あく) )そうですね。
왜 그래요? 기운이 없어 보이네요.

    …  ええ、ちょっと (つか)れて いるんです。
네, 좀 피곤해요.

(れい) 2:( 元気(げんき) )そうですね。
건강해 보이네요.

    …  ええ、スポーツを (はじ)めてから、(からだ)の 調子(ちょうし)が いいんです。
네, 운동을 시작한 후로 몸이 좋아졌어요.

1)わあ、( おいし )そうですね。
아, 맛있어 보이네요.
ワンさんが (つく)ったんですか。
왕 씨가 만든 거예요?

  …  ええ、中国(ちゅうごく)の 料理(りょうり)です。どうぞ。
네, 중국 요리예요. 드세요.

2)この お(てら)、すいぶん ( ()る )そうですね。
이 절은 꽤 오래돼 보이네요.
いつ できたんですか。
언제 지어졌나요?

  …  500(ねん)ぐらいまえに ()てられました。
약 500년 전에 지어졌어요.

3)その かばんは ( 丈夫(じょうぶ) )そうですよ。
이 가방은 튼튼해 보이네요.

  …  ええ、(おも)い (もの)を ()れても、大丈夫(だいじょうぶ)です。
네, 무거운 짐을 넣어도 괜찮아요.

4)その かばん、旅行(りょこう)に ( 便利(べんり)/よさ )そうですね。
그 가방, 여행할 때 쓰기 편해 보이네요.

  …  ええ、(かる)いし、ポケットも たくさん あるんです。
네, 가볍고 주머니도 많아요.

연습 5: 알맞은 단어를 골라 형태를 바꾸어 빈칸에 넣으세요
()きます
()います
()きます
()ります
()びます

(れい):どうしたんですか。

  …  財布(さいふ)を (わす)れたので、 ちょっと ( ()って ) ()ます。

1)ちょっと 休憩(きゅうけい)しませんか。

  …  じゃ、コーヒーでも(___) ()ましょう。

2)空港(くうこう)へ ()く バスの ()()は どこでしょうか。

  …  さあ。あの (みせ)で(___) ()ましょう。

3)課長(かちょう)が ミラーさんを (さが)して いますよ。

  …  食堂(しょくどう)に いると (おも)いますから、すぐ(___) ()ます。

4)コンビニへ ()きますが、(なに)か 用事(ようじ)が ありませんか。

  …  じゃ、お弁当(べんとう)を(___) ()てください。

풀이 및 번역

(れい):どうしたんですか。
왜 그래요?

  …  財布(さいふ)を (わす)れたので、 ちょっと ( ()って ) ()ます。
지갑을 두고 왔어요. 가져와서 다시 올게요.

1)ちょっと 休憩(きゅうけい)しませんか。
잠깐 쉴까요?

  …  じゃ、コーヒーでも ( いれて ) ()ましょう。
그럼 제가 커피 타 올게요.

2)空港(くうこう)へ ()く バスの ()()は どこでしょうか。
공항 가는 버스 타는 곳이 어디예요?

  …  さあ。あの (みせ)で ( ()いて ) ()ましょう。
아, 저 가게에 가서 물어보세요.

3)課長(かちょう)が ミラーさんを (さが)して いますよ。
조장이 밀러 씨를 찾고 있어요.

  …  食堂(しょくどう)に いると (おも)いますから、すぐ ( ()んで ) ()ます。
식당에 있을 것 같아서 바로 가서 불러 올게요.

4)コンビニへ ()きますが、(なに)か 用事(ようじ)が ありませんか。
편의점에 다녀올게요. 필요한 거 있어요?

  …  じゃ、お弁当(べんとう)を ( ()って ) ()てください。
그럼 도시락 사 와 주세요.

연습 6: 다음 글을 읽고 아래 문장이 맞는지 틀린지 고르세요

 

あけみさんの 日記(にっき)を ()いて ください。

(がつ)13(にち)(にち)) きょう (①  )に ()った。そこで (②  )と ()()った。(しず)かで、(あたま)が よさそうだ。

(がつ)21(にち)()) わたしの (③  ) に 鈴木(すずき)さんが ()て くれた。 プレゼントに (④  )を たくさん くれた。 パーティーの あとで、(かれ)が (⑤  ) に (さそ)って くれた。 わたしの ことが ()きかも しれない。 わたしも (かれ)が ()きだ。

(がつ)15(にち)(きん)) (かれ)と けんかを した。 どうして けんかに なったか、わからない。

11(がつ)16(にち)(にち)) きょう (かれ)が わたしに 「(⑥  )」と ()った。 うれしくて、()いて しまった。 もちろん 「はい」と (こた)えた。 ほんとうに (しあわ)せ。

해석과 정답


                           鈴木(すずき)(くん)の 日記(にっき)
스즈키 씨의 일기.

4(がつ)13(にち)(にち)
4월 13일(일).

       大学(だいがく)の 友達(ともだち)の 結婚式(けっこんしき)に ()た。
대학 친구의 결혼식에 참석했다.
そこで 渡辺(わたなべ)あけみさんに ()った。
거기서 Watanabe Akemi를 만났다.
すてきな (ひと)だと (おも)った。
정말 멋진 사람이라고 생각했다.

6(がつ)21(にち)()
6월 21일(토).

        あけみさんの 誕生日(たんじょうび)の パーティーに ()った。
Akemi의 생일 파티에 갔다.
ばらの (はな)を ()って ()った。
장미 꽃다발을 가져갔다.
うれしそうだった。
아주 즐거워 보였다.
(かえ)る とき、「今度(こんど) 二人(ふたり)で ドライブに ()きませんか。」と ()って みた。
돌아오는 길에 “다음에는 우리 둘이 드라이브 갈래?”라고 말해 보았다.
彼女(かのじょ)は 「ええ」と ()って くれた。
그녀는 “응”이라고 했다.

(がつ)15(にち)(きん)
18월 15일(금).

      彼女(かのじょ)と けんかを してしまった。
그녀와 싸웠다.
理由(りゆう)は つまらないことだ。
이유는 별것도 아닌 일이었다.
あした (あやま)ろう。
내일 사과해야겠다.

11(がつ)17(にち)(げつ)
11월 17일(월).

      きょう みんなに 「うれしそうだね」と ()われた。
오늘 사람들에게 “아주 즐거워 보이네”라는 말을 들었다.
きのう 彼女(かのじょ)が (ぼく)と 結婚(けっこん)すると ()って くれた。
어제 그녀가 나와 결혼하겠다고 말했다.
(しあわ)せだ。
정말 행복하다.


あけみさんの 日記(にっき)を ()いて ください。
Akemi의 일기를 쓰세요.

(がつ)13(にち)(にち)
4월 13일(일).
 
きょう (① 友達(ともだち)の」結婚式(けっこんしき) )に ()った。
오늘 친구의 결혼식에 갔다.
そこで (② 鈴木(すずき)さん )と ()()った。
거기서 스즈키 씨를 알게 되었다.
(しず)かで、(あたま)が よさそうだ。
차분하고 똑똑해 보였다.

(がつ)21(にち)()) 
6월 21일(토).
わたしの (③ 誕生日(たんじょうび)のパーティー ) に 鈴木(すずき)さんが ()て くれた。
스즈키 씨가 제 생일 파티에 왔어요.
プレゼントに (④ ばらの(はな) )を たくさん くれた。
장미를 많이 가져왔어요.
パーティーの あとで、(かれ)が (⑤ ドライブ ) に (さそ)って くれた。
파티가 끝난 후, 그는 저에게 드라이브 가자고 했어요.
わたしの ことが ()きかも しれない。
아마 그는 저를 좋아하는 것 같아요.
わたしも (かれ)が ()きだ。
그리고 저도 그를 좋아해요.

(がつ)15(にち)(きん)) 
8월 15일(금요일).
(かれ)と けんかを した。
그와 저는 다퉜어요.
どうして けんかに なったか、わからない。
왜 다투게 되었는지 모르겠어요.

11(がつ)16(にち)(にち)) 
11월 16일(일요일).
きょう (かれ)が わたしに 「(⑥ 結婚(けっこん)してください )」と ()った。
오늘 그는 저에게 "나와 결혼해 줄래?"라고 말했어요.
うれしくて、()いて しまった。
기뻐서 울음을 터뜨렸어요.
もちろん 「はい」と (こた)えた。
물론 "네"라고 했어요.
ほんとうに (しあわ)せ。
정말 행복해요.

연습 7: 응용

週末(しゅうまつ)の 日記(にっき)を ()いて ください。