チケットを 予約して おきます
표를 미리 예매해 두다

| ミラー: | こんにちは。 안녕하세요. |
| 鈴木: | いらっしゃい。さあ、どうそ。 와 주셔서 반갑습니다. 어서 오세요. |
| ミラー: | 大きい リュックが 置いて ありますね。 큰 배낭이네요. 山へ 行くんですか。 등산 가세요? |
| 鈴木: | いいえ。非常袋ですよ。 아니요. 비상용 가방이에요. |
| ミラー: | 非常袋?何ですか。 비상용 가방요? 그게 뭐예요? |
| 鈴木: | 非常時に 使う 物を 入れて おく 袋です。 비상시에 쓰는 물건들을 넣어 두는 가방이에요. 電気や ガスが 止まっても、3日ぐらい 生活できる 物が 入れて あるんです。 정전이나 가스가 끊겨도 3일은 생활할 수 있도록 생활용품을 넣어 둬요. |
| ミラー: | 水や 食べ物ですか。 물이나 음식도 넣어요? |
| 鈴木: | ええ、ほかにも いろいろ ありますよ。懐中電灯とか、ラジオとか…。 네, 그 밖에도 많아요. 손전등, 라디오 같은 것들... |
| ミラー: | わたしも 準備して おかないと。 저도 준비해야겠네요. |
| 鈴木: | 非常袋は スーパーでも 売って いますよ。 비상용 가방은 슈퍼마켓에서도 팔아요. |
| ミラー: | そうですか。じゃ、買って おきます。 그래요? 그럼 하나 사야겠어요. |
대화문 1

| A: | ①あそこに ポスターが はって ありますね。 저기에 포스터가 붙어 있네요. あれは 何ですか。 저건 뭐예요? |
| B: | ②スポーツ教室の お知らせです。 스포츠 교실 안내예요. |
| A: | そうですか。 그래요? |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
①廊下に 本を 並べます
②日本語教室の 本
2)
①玄関に 箱を 置きます
②古い 本や 雑誌を 入れる 箱
대화문 2

| A: | 来週の ①ミーティングまでに 何を して おいたら いいですか。 다음 주 회의를 위해 무엇을 미리 준비해 두면 좋을까요? |
| B: | そうですね。②この 資料を コピーして おいて ください。 그러네요. 이 자료를 미리 복사해 두세요. |
| A: | はい、わかりました。 네, 알겠습니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 会議
② この レポートを 読みます
2)
① 出張
② 新しい カタログを 準備します
대화문 3

| A: | 手伝いましょうか。 제가 도와드릴게요. |
| B: | ええ、お願いします。 네, 부탁드려요. |
| A: | ①お皿や コップは どう しましょうか。 접시나 컵은 어떻게 하면 되나요? |
| B: | ②台所へ 持って 行って おいて ください。 주방으로 가져다 주세요. |
| A: | わかりました。 알겠습니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① ジュースの 缶
② あの 大きい 袋に 入れます
2)
① ケーキの 箱
② この 紙と いっしょに まとめます