~なら

~なら


접속:


名詞めいし/【動詞どうし・・イ形容詞・ナ形容詞】ようし」のふつうたい ただし、ナ形容詞現在形けいようしげんざいけいに「だ」はつかない

의미 1:

相手あいてったことをけて、それについてしっていることをう・意見いけん希望きぼうなどをう・依頼いらいする
상대방이 말한 내용을 받아서 그에 대해 알고 있는 것을 말하거나 의견·희망 등을 말하거나 부탁한다

예문:


1.  「すみません、キムさん、いますか」「キムさんならさっきかえりましたよ」
     「실례합니다、김 씨 계세요」「김 씨라면 조금 전에 돌아가셨어요」


2.  「さっきしたはさみは?」「はさみなら、しにもどしておいたよ」
     「아까 빌려준 가위는?」「가위라면、서랍에 넣어뒀어」


3.  「来月らいげつ連休れんきゅう温泉おんせんへでもこうかとおもっているんですよ」
     「다음 달 연휴에 온천이라도 갈까 생각하고 있어요」

     「温泉おんせんならxx温泉おんせん一番いちばんですよ。ぜひってみてください」
     「온천이라면xx온천이 제일이에요。꼭 가 보세요」


4.  「ジュースをいに、コンビニにってくるね」
     「주스 사러、편의점에 다녀올게」

     「あ、それならバンもってきて」
     「아、그거라면 반도 사 와 줘」

의미 2:

おおくは相手あいてったことをけて、)それについて意見いけんう・もうをする時間的じかんてき順番じゅんばんは、あとからべることがさきになる
대부분은 상대방이 말한 내용을 받아서 그에 대해 의견을 말하거나 제안한다. 시간적 순서상 나중에 말하는 것이 먼저가 된다

예문:


1.  「来月らいげつ京都きょうと旅行りょこうしようとおもっているんです」
     「다음 달、교토로 여행하려고 생각하고 있어요」

     「京都きょうとくなら、いい旅館りょかん紹介しょうかいしますよ」
     「교토에 갈 거라면、좋은 료칸을 소개해 드릴게요」


2.  「将来しょうらい外国がいこくはたらきたいとおもっています」
     「장래에는、외국에서 일하고 싶다고 생각하고 있어요」

     「外国がいこくはたらきたいなら、いまから外国語がいこくご勉強べんきょうをしておいたほうがいいですよ」
     「외국에서 일하고 싶다면、지금부터 외국어 공부를 해 두는 게 좋아요」


3.  くるま運転うんてんしてかえるのなら、おさけんではいけません。
     차를 운전해서 돌아갈 거라면、술을 마시면 안 됩니다。