~と

~と


접속:


名詞めいし動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】けいようし」現在形げんざいけい(ふつうたい)ただし、ナ形容詞けいようし名詞めいし否定形ひていけいつぎのようになる。→元気げんきでない、学生がくせいでない

의미 1:

~の場合は(いつも)・・・だ
~의 경우에는 항상 …이다

예문:


1.  このあたりは、3がつわりごろになるとさくらがきます。(自然しぜん現象げんしょう
     이 일대는 3월 말쯤이 되면 벚꽃이 핍니다. 자연 현상


2.  あのかどがるとえきがあります。(道順みちじゅんう)
     저 모퉁이를 돌면 역이 있습니다. 길 안내


3.  このボタンをすとおつりがます。(機械きかい操作そうさ
     이 버튼을 누르면 거스름돈이 나옵니다. 기계 조작


4.  天気てんきがいいと、このまどから富士山ふじさんえる。
     날씨가 좋으면 이 창문에서 후지산이 보입니다.


5.  わたしは部屋へやしずかでないと勉強べんきょうできない。
     저는 방이 조용하지 않으면 공부할 수 없습니다.


6.  20にん以上いじょう団体だんたいだと、1割引わりびききになります。
     인원 이상인 단체는 10% 할인됩니다.

     うしろ意志いし希望きぼう命令めいれい依頼いらいなどの表現ひょうげんつづかない
     


주의:
うしろに意志いし希望きぼう命令めいれい依頼いらいなどの表現ひょうげんつづかない
뒤에는 의지、희망、명령、요청 등의 표현이 이어지지 않는다

1.  X あついとまどけてください。(→あつかったら~)(→57ばん
     X 덥다면 창문을 열어 주세요。→더웠다면~→57番


2.  X高校こうこう卒業そつぎょうすると、留学りゅうがくするつもりだ。(高校こうこう卒業そつぎょうしたら~)(→57ばん
     X 고등학교를 졸업하면 유학할 생각이다. 고등학교를 졸업한다면~→57番

접속:


動詞どうし辞書形じしょけい

의미 2:

まえのことがこったあと、すぐにつぎのことがこる
앞의 일이 일어난 후、곧 다음 일이 일어난다

예문:


1.  まどけるとすずしいかぜはいってきた。
     창문을 열었더니 시원한 바람이 들어왔다.


2.  電話でんわをかけると、5ふん救急車きゅうきゅうしゃた。
     전화를 걸었더니 5분 만에 구급차가 왔다.


3.  わたしはうちへかえるとすぐテレビをつけるんです。
     나는 집에 돌아오면 바로 텔레비전을 켠다.

접속:


動詞どうし辞書じしょけい

의미 3:

まえのことをした結果けっか、それ以前いぜんに~であったことがわかった
앞의 일을 한 결과、그 이전에~였다는 것이 알게 되었다

예문:


1.  うちへかえると、ともだちから手紙てがみがきていた。
     집에 돌아오니 친구에게서 편지가 와 있었다.


2.  まどそとると、ゆきがつもっていた。
     창밖을 보니 눈이 쌓여 있었다.