~らしい
접속:
名詞/【動詞・イ形容詞・ナ形容詞】のふつう体 ただし、ナ形容詞現在形に「だ」はつかない。
의미 1:
推量
추측。
예문:
1. リンさんは最近とてもきれいになった。恋人ができたらしい
린 씨는 최근에 아주 예뻐졌다. 연인이 생긴 것 같다.
2. 暗くてよく見えないが雨が降っているらしい。みんな、かさをさして歩いてください。
어두워서 잘 보이지 않지만 비가 오고 있는 것 같다。모두、우산을 펴고 걸어 주세요。
3. あの店の店員さんはよく雑誌を読んでいる。店がひまらしい
저 가게 점원은 자주 잡지를 읽고 있다。가게가 한가한 것 같다
4. 父は仕事がいそがしいらしくて、毎晩帰りが遅い。
아버지는 일이 바쁜 것 같아서、매일 밤 귀가가 늦다。
의미 2:
不確かな伝聞(うわさ話によく使う)
불확실한 전언이나 소문에 자주 사용한다。
예문:
1. 「テイさんとアリさんはこのごろあまり話をしませんね」
「テイさん과 アリさん은 요즘 별로 이야기를 하지 않네요」
「ええ、けんかをしたらしいですよ」
「네、싸운 것 같아요」
2. 「あのレストラン、いつもすいていますね」
「저 레스토랑、항상 한산하네요」
「ええ、うわさでは、あまりおいしくないらしいですよ」
「네、소문에 따르면、별로 맛있지 않다고 하더라고요」
3. 歌手のAとBがけっこんするらしいといううわさだ。
가수 A와 B가 결혼한다는 소문이다。