~らしい

~らしい


접속:


名詞めいし/【動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】けいようし」のふつうたい ただし、ナ形容詞現在形けいようしげんざいけいに「だ」はつかない。

의미 1:

推量すいりょう
추측。

예문:


1.  リンさんは最近さいきんとてもきれいになった。恋人こいびとができたらしい
     린 씨는 최근에 아주 예뻐졌다. 연인이 생긴 것 같다.


2.  くらくてよくえないがあめっているらしい。みんな、かさをさしてあるいてください。
     어두워서 잘 보이지 않지만 비가 오고 있는 것 같다。모두、우산을 펴고 걸어 주세요。


3.  あのみせ店員てんいんさんはよく雑誌ざっしんでいる。みせがひまらしい
     저 가게 점원은 자주 잡지를 읽고 있다。가게가 한가한 것 같다


4.  ちち仕事しごとがいそがしいらしくて、毎晩まいばんかえりがおそい。
     아버지는 일이 바쁜 것 같아서、매일 밤 귀가가 늦다。

의미 2:

不確ふたしかな伝聞でんぶん(うわさはなしによく使つかう)
불확실한 전언이나 소문에 자주 사용한다。

예문:


1.  「テイさんとアリさんはこのごろあまりはなしをしませんね」
     「テイさん과 アリさん은 요즘 별로 이야기를 하지 않네요」

     「ええ、けんかをしたらしいですよ」
     「네、싸운 것 같아요」


2.  「あのレストラン、いつもすいていますね」
     「저 레스토랑、항상 한산하네요」

     「ええ、うわさでは、あまりおいしくないらしいですよ」
     「네、소문에 따르면、별로 맛있지 않다고 하더라고요」


3.  歌手かしゅのAとBがけっこんするらしいといううわさだ。
     가수 A와 B가 결혼한다는 소문이다。