~ところだ
접속 1:
動詞の辞書形
의미:
ある行為をする直前
어떤 행위를 하려는 직전。
예문:
1. 「もう昼ごはんを食べましたか」「いいえ、これから食べに行くところです」
「벌써 점심 먹었어요」「아니요、지금부터 점심 먹으러 가려는 참이에요」
2. (電話の相手に)「今から出かけるところなんです。あとでこちらから電話しますね」
전화 상대에게「지금 막 나가려는 참이에요. 나중에 제가 전화할게요」
접속 2:
動詞+ている
의미:
今、ある行為をしている
지금 어떤 행위를 하고 있다。
예문:
1. 「あの仕事、もう終わりましたか」「いいえ、今やっているところです」
「그 일, 벌써 끝났어요?」「아니요, 지금 하고 있는 중이에요」
2. 「お母さん、おなかすいた。ごはん、まだ?」「今作っているところよ」
「엄마, 배고파. 밥 아직?」「지금 만들고 있는 중이야」
3. 地震が起こったとき、わたしはちょうどおふろに入っているところだった
지진이 일어났을 때, 나는 마침 목욕 중이었다
접속 3:
動詞のタ形
의미:
ある行為が終わった直後
어떤 행위가 끝난 직후。
예문:
1. (電話で)「今、どこ?」「今、駅に着いたところ」
전화로「지금 어디야?」「지금 역에 막 도착했어」
2. (バス停で)「バスは1分前に出たところだ。次のバスまで20分待たなければならないね」
버스 정류장에서「버스는 1분 전에 막 떠났어. 다음 버스까지 20분 기다려야겠네」