~れる/られる(tự phát)
자연히 발생하다
설명
감정·생각·행동이 자연스럽게, 의도하지 않게 생김을 나타냄.
예문
1この歌を聞くと、子どものころのことが思い出される。
이 노래를 들으면 어렸을 적 일이 떠오른다.
2国から送られてきた荷物を見ると、母のことが思われる。
나라에서 보내온 짐을 보면 어머니 생각이 난다.
3田舎で一人暮らしをしている祖母のことが案じられる。
시골에서 혼자 사시는 할머니가 걱정된다.
4妹の病気は現代医学では治すことが難しいそうだ。新薬の完成が待たれる。
여동생의 병은 현대 의학으로는 치료하기 어렵다고 한다. 신약의 완성이 기다려진다.
참고
1) 일반적인 수동(누가 누구에게 행함)과 혼동하기 쉽다.
→ 여기서 ~れる/られる는 자연스럽게 생기는 감정·생각(자발적)을 나타내며 행위자를 강조하지 않는다.2) 思われる・思い出される 등과 자주 쓰인다.
→ 의미는 '자연스럽게 느끼다/떠오르다/걱정하다…'이다.3) 구체적인 피해를 말할 때는 쓰지 않는다.
→ 행위자가 명확하면 일반 수동을 사용한다.