~れる/られる(tự phát)
muncul secara alami
Penjelasan
Menunjukkan emosi, pikiran, atau tindakan yang muncul secara alami, tanpa disengaja.
Contoh
1この歌を聞くと、子どものころのことが思い出される。
Saat mendengar lagu ini, saya teringat masa kecil.
2国から送られてきた荷物を見ると、母のことが思われる。
Melihat paket yang dikirim dari kampung halaman membuat saya teringat pada ibu.
3田舎で一人暮らしをしている祖母のことが案じられる。
Saya khawatir tentang nenek yang tinggal sendiri di pedesaan.
4妹の病気は現代医学では治すことが難しいそうだ。新薬の完成が待たれる。
Penyakit adikku konon sulit disembuhkan oleh kedokteran modern. Penyelesaian obat baru sangat dinantikan.
Catatan
1) Mudah disalahartikan dengan pasif biasa (siapa dilakukan oleh siapa).
→ Di sini ~れる/られる menggambarkan perasaan/pemikiran yang timbul secara alami (spontan), tidak menekankan pelaku.2) Sering muncul dengan kata kerja seperti 思われる・思い出される.
→ Artinya 'secara alami merasa/teringat/khawatir…'.3) Tidak digunakan untuk menyatakan kerugian spesifik.
→ Jika ada pelaku jelas (A làm B), gunakan pasif biasa.