자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
780. 照らす
비추다;조명하다
1. 懐中電灯で足跡を照らしながら夜道を歩いた。
손전등으로 발자국을 비추며 밤길을 걸었다.
2. 犯罪は、法律に照らして処分される。
범죄는 법률에 비추어 처분된다.
関 照合する
대조하다
合 照らし合わせる
비교하여 대조하다
781. 染まる
물들다;염색되다
1. 染料で布が染まる。
염료로 천이 물들다.
2. この染料は革にもよく染まる。
이 염료는 가죽에도 잘 물든다.
3. 恥ずかしさで頬が赤く染まった。
부끄러움으로 볼이 붉게 물들었다.
4. 夕日に染まった部屋
석양빛에 물든 방
5. {新しい思想/土地の風習/悪…}に染まる。
{새로운 사상/그 지역의 풍습/악…}에 물들다。
782. 染める
물들이다;염색하다
1. 染料で布を染める。
염료로 천을 염색하다.
2. 白髪を黒く染める。
새치를 검게 염색하다.
3. 夕焼けが空を真っ赤に染めた。
노을이 하늘을 새빨갛게 물들였다.
4. 恥ずかしさで頬を赤く染めた。
부끄러움에 볼을 붉혔다.
慣 手を染める
나쁜 일에 손을 대다
783. ダブる
겹치다;중복되다
1. 目が疲れてパソコンの字がダブって見える。
눈이 피곤해서 컴퓨터 글자가 겹쳐 보인다.
2. うっかりして同じ日に予定をダブって入れてしまった。
깜빡해서 같은 날에 일정을 겹쳐 넣어버렸다.
関 重なる、二重
겹치다、이중
名 ダブり
겹침
784. 憧れる
동경하다;열망하다
1. {プロの選手/スター…}にあこがれる。
{프로 선수/스타…}를 동경하다。
2. 子供のころ、田舎に住んでいた私は華やかな都会にあこがれていた。
어렸을 때 시골에 살던 나는 화려한 도시를 동경했다.
名 憧れ→_を抱く
동경 → 동경을 품다
785. 羨む
부러워하다
1. 人の幸せをうらやんでも仕方がない。
다른 사람의 행복을 부러워해도 소용없다.
2. 彼は宝くじに当たって、周りから羨まれている。
그는 복권에 당첨되어 주변 사람들에게 부러움을 사고 있다.
関 ねたむ
시기하다
786. 諦める
포기하다
1. 大けがをして、プロのサッカーの選手になる夢をあきらめた。
큰 부상을 입어 프로 축구 선수가 되려는 꿈을 포기했다.
類 断念
단념
名 あきらめ→_がいい<=>悪い、_がつく
포기→체념이 빠르다<=>나쁘다、체념이 되다
787. 呆れる
어이없어하다;경악하다
1. 新入社員があまりに物を知らないので、あきれてしまった。
신입사원이 너무 모르는 것이 많아서 어이가 없었다。
2. 彼の非常識な態度にあきれた。
그의 상식 없는 태도에 어이가 없었다。
3. 試験の日にちを間違えるとは、あきれてものも言えない。
시험 날짜를 틀리다니、어이가 막혀 말도 할 수 없다。
合 あきれ返る
어안이 벙벙하다
788. 恐れる
두려워하다;무서워하다
1. 動物は火を恐れる。
동물은 불을 두려워한다。
2. {敵/火事/死/人の目…}を恐れる。
{적/화재/죽음/사람의 시선…}을 두려워한다。
3. 「失敗を恐れていて何でもできないよ」
「실패를 두려워해서 아무것도 할 수 없어」
4. 病気が悪化するのではないかと恐れている。
병이 악화될까 봐 두려워하고 있다。
類 怖がる
무서워하다
名 恐れ→_を抱く、_がある
두려움→두려움을 품다、두려움이 있다
7. 私は地震が恐ろしくてたまらない。
나는 지진이 몹시 두려워 참을 수 없다。
8. 彼は恐ろしい顔で私を見た。
그는 무서운 얼굴로 나를 보았다。
9. 地球温暖化がどこまで進むと恐ろしい。
지구 온난화가 어디까지 진행될지 무섭다。
789. 恨む
원망하다;원한을 품다
1. 私は今でも、私をいじめた同級生を恨んでいる。
나는 지금도、나를 괴롭혔던 동급생을 원망하고 있다。
関 憎む
미워하다
名 恨み→_を持つ、を抱く
원한→원망을 가지다、원한을 품다
790. 慰める
위로하다;달래다
1. 失恋した友達をみんなで慰めた。
실연한 친구를 친구들 모두가 위로했다。
2. 音楽を聞くと心が慰められる。
음악을 들으면 마음이 위로받는다。
名 慰め
위로