Unit 08 – 動詞 B – Aralin 9

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

780. らす
ilawan;paliwanagin

1. 懐中かいちゅう電灯でんとう足跡あしあとらしながら夜道よみちあるいた。
Naglakad ako sa daan sa gabi habang pinapailaw ko ang mga yapak gamit ang senter.

2. 犯罪はんざいは、法律ほうりつらして処分しょぶんされる。
Ang mga krimen ay pinaparusahan ayon sa batas.

照合しょうごうする
ikumpara

らしわせる
ihambing
781. まる
maging kulay;maimpluwensyahan

1. 染料せんりょうぬのまる。
Ang tela ay napapakulay gamit ang pangkulay.

2. この染料せんりょうかわにもよくまる。
Ang pangkulay na ito ay mahusay ding kumukulayan sa katad.

3. ずかしさでほおあかまった。
Napula ang pisngi dahil sa kahihiyan.

4. 夕日ゆうひまった部屋へや
Silid na nababalutan ng liwanag ng dapithapon.

5.あたらしい思想しそう/土地とち風習ふうしゅう/あく…}にまる。
Mababahiran ng {mga bagong kaisipan/ mga kaugalian ng lugar/ kasamaan…}.
782. める
kulayan;impluwensyahan

1. 染料せんりょうぬのめる。
Kulayan ang tela gamit ang pangkulay.

2. 白髪はくはつくろめる。
Kulayan ng itim ang puting buhok.

3. 夕焼ゆうやけがそらめた。
Pinula ng paglubog ng araw ang langit.

4. ずかしさでほおあかめた。
Pinula ng kahihiyan ang mga pisngi.

める
Madungisan ang mga kamay.
783. ダブる
magdoble;magkapareho

1. つかれてパソコンのがダブってえる。
Pagod ang mga mata kaya nagdodoble ang mga letra sa computer.

2. うっかりしておな予定よていをダブってれてしまった。
Hindi sinasadya, naidoble ko ang iskedyul sa parehong araw.

かさなる、二重にじゅう
Magkapatong, doble

ダブり
Pagdodoble
784. あこがれる
humanga;managinip

1. {プロの選手せんしゅ/スター…}にあこがれる。
Umahangad sa {mga propesyonal na manlalaro/ mga bituin…}.

2. 子供こどものころ、田舎いなかんでいたわたしはなやかな都会とかいにあこがれていた。
Noong bata pa ako at nakatira sa probinsya, hinahangaan ko ang marangyang lungsod.

あこがれ→_をいだ
Paghanga→ang pagkakaroon ng paghanga
785. うらや
mainggit;inggitin

1. ひとしあわせをうらやんでも仕方しかたがない。
Walang silbi ang mainggit sa kaligayahan ng iba.

2. かれたからくじにたって、まわりからうらやまれている。
Nanalo siya sa lotto, kaya siya'y iniinggit ng mga tao sa paligid.

ねたむ
Mainggit
786. あきらめる
sumuko;bitawan

1. おおけがをして、プロのサッカーの選手せんしゅになるゆめをあきらめた。
Nakatamo ng malubhang pinsala at isinuko ang pangarap na maging propesyonal na manlalaro ng soccer.

断念だんねん
pagsuko

あきらめ→_がいい<=>わるい、_がつく
pagsuko→mas mabuting sumuko<=>masama, nagkakaroon ng pagsuko
787. あきれる
mapamangha (negatibo);ma-inis

1. しんにゅう社員しゃいんがあまりにものらないので、あきれてしまった。
Sobrang kakaunti ang alam ng bagong empleyado, kaya napanganga ako.

2. かれ非常識ひじょうしき態度たいどにあきれた。
Napanganga ako sa kanyang hindi makatwirang pag-uugali.

3. 試験しけんにちを間違まちがえるとは、あきれてものもえない。
Mali ang araw ng pagsusulit—nakakagulat na wala akong masabi.

あきれかえ
lubos na napanganga
788. おそれる
matakot;mangamba

1. 動物どうぶつおそれる。
Ang mga hayop ay natatakot sa apoy.

2.てき/火事かじ//ひと…}をおそれる。
Natatakot sa {kaaway/sunog/kamatayan/tingin ng tao…}.

3.失敗しっぱいおそれていてなんでもできないよ」
「Kung takot ka sa pagkabigo, hindi ka makakagawa ng anuman」

4. 病気びょうき悪化あっかするのではないかとおそれている。
Natatakot ako na baka lumala ang sakit.

こわがる
matakot

おそれ→_をいだく、_がある
takot→magkaroon ng takot, may takot

7. わたし地震じしんおそろしくてたまらない。
Sobrang natatakot ako sa lindol.

8. かれおそろしいかおわたした。
Tiningnan niya ako ng may nakakatakot na mukha.

9. 地球ちきゅう温暖化おんだんかがどこまですすむとおそろしい。
Nakakatakot kung hanggang saan aabutin ang pag-init ng mundo.
789. うら
magdamdam;magsama ng loob

1. わたしいまでも、わたしをいじめた同級生どうきゅうせいうらんでいる。
Hanggang ngayon, galit pa rin ako sa kaklaseng nang-api sa akin.

にく
mamuhi

うらみ→_をつ、をいだ
hinanakit→magdamdam, magkaroon ng hinanakit/magtaglay ng hinanakit
790. なぐさめる
aliwin;paginhawahin

1. 失恋しつれんした友達ともだちをみんなでなぐさめた。
Pinalakas namin ng loob ang kaibigang nabigo sa pag-ibig.

2. 音楽おんがくくとこころなぐさめられる。
Kapag nakikinig sa musika, napapawi ang lungkot ng puso.

なぐさ
Aliw