Unit 08 – 동사 B – Lesson 2

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

692. いかける
쫓아가다;추격하다

1. 犯人はんにんいかけたが、げられてしまった。
범인을 쫓았지만、도망쳐 버려 잡지 못했다。

2. {スター/流行りゅうこう…}をいかける。
{스타/유행…}을 쫓아가다。

쫓다
693. いつく
따라잡다;도달하다

1. かれあしはやいから、いまからいかけてもいつかないだろう。
그는 발이 빨라서、지금부터 쫓아가도 따라잡지 못할 것이다。

2. 斎藤さいとう選手せんしゅがゴールをめ、同点どうてんいついた。
사이토 선수가 골을 넣어 동점을 만들었다.

3. わがしゃ技術ぎじゅつ世界せかい水準すいじゅんいつくには、5ねんはかかるだろう。
우리 회사의 기술이 세계 수준을 따라잡으려면、5년은 걸릴 것이다。
694.
추월하다;앞서다

1. まえはし選手せんしゅいついたが、すことはできなかった。
앞에서 달리는 선수에게 따라잡았지만、추월할 수는 없었다。

2. のろのろはしっているまえくるました。
느릿느릿 달리는 앞차를 추월했다。

빼다

추월하다

추월
695.
뒤돌아보다

1. 名前なまえばれて、いた。
이름을 불려서 돌아보았다.

2. うしろをく。
뒤를 돌아보다.

3. 募金ぼきんうったえても、だれもかなかった。
모금을 호소해도 아무도 돌아보지 않았다.

4. 教授きょうじゅはふまじめな学生がくせいにはいてくれない。
교수는 불성실한 학생에게는 관심을 기울여 주지 않는다.

かえ
되돌아보다
696. る・る・
잡다;채취하다;집행하다

1. 公園こうえんでセミをった。
공원에서 매미를 잡았다.

2. 今年ことし新入しんにゅう社員しゃいんを30にんった。
올해는 신입사원을 30명 채용했다.

3. 作戦さくせん指揮しきる。
작전의 지휘를 맡다.

4. 作家さっかは10ねんぶりにふでった。
작가는 10년 만에 붓을 들었다.

5. かれ提案ていあんることにした。
그의 제안을 채택하기로 했다.
697. げる
들어올리다;다루다

1. 彼女かのじょつくえうえほんげた。
그녀는 책상 위의 책을 집어 들었다.

2. 人身じんしん事故じここした運転手うんてんしゅ免許めんきょげられた。
인명 사고를 일으킨 운전자는 면허를 박탈당했다.

3. ニュースでこの事件じけんおおきくげられた。
뉴스에서 이 사건이 크게 보도되었다.
698. れる
도입하다;채택하다

1. 洗濯物せんたくものれる。
빨래를 걷다.

2. 会社かいしゃ消費者しょうひしゃ意見いけんれて、容器ようき改良かいりょうした。
회사는 소비자 의견을 반영해 용기를 개선했다.
699. けず
깎다;삭감하다

1. ナイフで鉛筆えんぴつけずった。
칼로 연필을 깎았다.

2. 予算よさんけずる。
예산을 삭감하다

3. 文章ぶんしょう一部いちぶけずる。
문장의 일부를 삭제한다。

4. 名簿めいぼから名前なまえけずる。
명부에서 이름을 삭제한다。

削除さくじょする、削減さくげんする
삭제하다、삭감하다
700. しば
묶다;구속하다

1. ふる雑誌ざっしかさねてひもでしばる。
낡은 잡지를 겹쳐 끈으로 묶는다。

2. 傷口きずぐちぬのしばって出血しゅっけつめる。
상처를 천으로 묶어 출혈을 멈춘다。

3. 手足てあししばってうごけないようにする。
손발을 묶어 움직이지 못하게 한다。

4. 学生がくせい校則こうそくしばる。
학생을 교칙으로 얽매다。

5. 毎日まいにちいそがしく、時間じかんしばられている。
매일 바쁘고、시간에 얽매여 있다。

しばりつける
꼼짝 못하게 묶다

しば
속박
701. しぼる・しぼ
짜다;짜내다

1. みずらしたタオルをしぼる。
물에 적신 수건을 짠다。

2.あたま/知恵ちえ}をしぼる。
{머리/지혜}를 짜낸다。

3. こえをふりしぼって応援おうえんした。
목소리를 힘껏 짜내어 응원했다。

4. うるさいのでテレビのおとしぼった。
시끄러워서 텔레비전 소리를 줄였다。

5. うしのちちしぼる。
소의 젖을 짠다。

6. ひまわりのたね (A) 化らあぶらしぼる。
해바라기 씨에서 기름을 짠다。

7. 仕事しごとでミスをして上司じょうししぼられた。
일에서 실수를 해서 상사에게 호되게 혼났다。

8. 練習れんしゅうでコーチにしぼられた。
연습에서 코치에게 호되게 혼났다。

しぼ
짜내어 빼앗다

しぼりだす、ふりしぼ
짜내다、힘껏 짜내다
702. まわ
돌다;돌아다니다

1. 地球ちきゅう太陽たいようまわりをまわっている。
지구는 태양 주위를 돌고 있다.

2.扇風機せんぷうき/車輪しゃりん…}がまわる。
{선풍기/바퀴…}가 돈다.

3. 掃除そうじ当番とうばんまわってきた。
청소 당번 차례가 돌아왔다.

4. 旅行りょこうって、おおくの美術館びじゅつかんまわってきた。
여행을 가서 많은 미술관을 둘러보고 왔다.

5. 営業えいぎょうマンが得意とくいさきまわる。
영업사원이 거래처를 방문한다.

6.いま、6まわったところです」
「지금 6시를 조금 넘긴 참입니다」

7. 友人ゆうじんいえまわってかえる。
친구 집에 들렀다가 집에 돌아간다.

8.い/どく…}がまわる。
{취기/독…}가 올라온다.

9. いそがしくて、こまかいところまでまわらない。
바빠서 세세한 부분까지 손이 미치지 않는다.

10. まわる。
세심하다.

11. まわる。
어지럽다.

12. あたままわらない。
머리가 잘 돌아가지 않는다.
703. まわ
돌리다

1. ドアのまわしてける。
문 손잡이를 돌려서 연다.

2.洗濯機せんたくき/扇風機せんぷうき/ビデオ…}をまわす。
{세탁기/선풍기/비디오…}를 돌린다.

3.らせを全員ぜんいんまわす。
공지사항을 전원에게 돌린다.

4. もうおそいので、のこりの仕事しごとはあしたにまわしてかえろう。
이미 늦었으니 나머지 일은 내일로 미루고 퇴근하자.

5. 電話でんわ総務そうむまわす。
전화를 총무부로 돌린다.

6. 病院びょういん内科ないかから皮膚科ひふかまわされた。
병원에서 내과에서 피부과로 보내졌다.

7. 「すみません、みずまわしてください」
「죄송한데, 물 좀 돌려 주세요」

8. 食費しょくひけずって携帯けいたいだいまわす。
식비를 줄여 휴대폰 요금으로 돌린다.

9. いた時間じかんをアルバイトにまわす。
남는 시간을 아르바이트에 할애한다。

回覧かいらんする
회람하다