显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
692. 追いかける
追赶;追逐
1. 犯人を追いかけたが、逃げられてしまった。
追赶了犯人,但他逃掉了。
2. {スター/流行…}を追いかける。
追逐{明星/流行…}。
類 追う
追赶
693. 追いつく
追上;赶上
1. 彼は足が速いから、今から追いかけても追いつかないだろう。
他跑得很快,所以现在去追也追不上他吧。
2. 斎藤選手がゴールを決め、同点に追いついた。
斎藤選手进球,将比分追平。
3. わが社の技術が世界水準に追いつくには、5年はかかるだろう。
我们公司的技术要赶上世界水平,大概要花5年时间。
694. 追い越す
超越;超过
1. 前を走る選手に追いついたが、追い越すことはできなかった。
追上了跑在前面的选手,但没能超过他。
2. のろのろ走っている前の車を追い越した。
超过了前面缓慢行驶的汽车。
関 抜く
超过
類 追い抜く
赶过
名 追い越し
超车
695. 振り向く
回头看;转身看
1. 名前を呼ばれて、振り向いた。
被叫了名字后,回过头看了。
2. 後ろを振り向く。
向后回头看。
3. 募金を訴えても、だれも振り向かなかった。
即使呼吁募捐,也没有人回头理会。
4. 教授はふまじめな学生には振り向いてくれない。
教授不会理会不认真的学生。
類 振り返る
回顾;回头看
696. 捕る・採る・執る
捕获・采集・担任
1. 公園でセミを捕った。
在公园抓到了一只蝉。
2. 今年は新入社員を30人採った。
今年录用了30名新员工。
3. 作戦の指揮を執る。
指挥作战。
4. 作家は10年ぶりに筆を執った。
作家时隔十年再次提笔。
5. 彼の提案を採ることにした。
决定采纳他的提议。
697. 取り上げる
拿起;采纳
1. 彼女は机の上の本を取り上げた。
她拿起了桌上的书。
2. 人身事故を起こした運転手は免許を取り上げられた。
造成了人身事故的司机被吊销了驾照。
3. ニュースでこの事件は大きく取り上げられた。
这起事件在新闻中被广泛报道。
698. 取り入れる
采用;引进
1. 洗濯物を取り入れる。
把晾晒的衣物收进来。
2. 会社は消費者の意見を取り入れて、容器を改良した。
公司采纳了消费者的意见,改良了容器。
699. 削る
削减;削去
1. ナイフで鉛筆を削った。
用刀削了铅笔。
2. 予算を削る。
削减预算。
3. 文章の一部を削る。
删除文章的一部分。
4. 名簿から名前を削る。
从名册中删除名字。
類 削除する、削減する
删除、削减
700. 縛る
捆绑;束缚
1. 古い雑誌を重ねてひもで縛る。
把旧杂志叠在一起,用绳子捆起来。
2. 傷口を布で縛って出血を止める。
用布缠扎伤口止血。
3. 手足を縛って動けないようにする。
把手脚绑起来使其无法动弹。
4. 学生を校則で縛る。
用校规约束学生。
5. 毎日忙しく、時間に縛られている。
每天都很忙,被时间所束缚。
合 しばりつける
绑住
名 縛り
束缚
701. 絞る・搾る
拧干;榨取
1. 水に濡らしたタオルを絞る。
把浸湿的毛巾拧干。
2. {頭/知恵}を絞る。
绞尽脑汁。
3. 声をふり絞って応援した。
竭尽全力地喊着加油。
4. うるさいのでテレビの音を絞った。
因为太吵,把电视的音量调小了。
5. うしの乳を搾る。
挤牛奶。
6. ひまわりの種 (A) 化ら油を搾る。
从向日葵籽中榨油。
7. 仕事でミスをして上司に絞られた。
工作中犯了错,被上司训斥了。
8. 練習でコーチに絞られた。
在训练中被教练严厉对待。
類 絞り取る
榨取
合 絞りだす、ふり絞る
挤出、竭尽全力挤出
702. 回る
旋转;巡回
1. 地球は太陽の周りを回っている。
地球绕着太阳转。
2. {扇風機/車輪…}が回る。
{电风扇/车轮…}在转。
3. 掃除当番が回ってきた。
打扫值日轮到我了。
4. 旅行に行って、多くの美術館を回ってきた。
去旅行,参观了很多美术馆。
5. 営業マンが得意先を回る。
业务员拜访客户。
6. 「今、6時を回ったところです」
「现在刚过六点。」
7. 友人の家に回って帰る。
顺道去朋友家一趟再回家。
8. {酔い/毒…}が回る。
{醉意/毒性…}上来了。
9. 忙しくて、細かいところまで手が回らない。
忙得顾不过来,顾不上细节。
10. 気が回る。
很细心。
11. 目が回る。
头晕。
12. 頭が回らない。
脑子转不过来。
703. 回す
转动;传递
1. ドアの取っ手を回して開ける。
扭动门把手打开。
2. {洗濯機/扇風機/ビデオ…}を回す。
开启{洗衣机/电风扇/录像机…}。
3. お知らせを全員に回す。
把通知传达给所有人。
4. もう遅いので、残りの仕事はあしたに回して帰ろう。
已经很晚了,把剩下的工作留到明天再做,回家吧。
5. 電話を総務部に回す。
把电话转到总务部。
6. 病院で内科から皮膚科に回された。
在医院被从内科转到皮肤科。
7. 「すみません、水、回してください」
「对不起,请把水递一下。」
8. 食費を削って携帯代に回す。
削减餐费,把钱挪到手机费上。
9. 空いた時間をアルバイトに回す。
把空闲时间用在兼职上。
関 回覧する
传阅。