Unit 07 – 명사 C – Lesson 2

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

599. 人工じんこう
인공

1. このスキーじょうでは人工じんこうゆきらせている。
이 스키장에서는 인공 눈을 내리고 있다。

2. 人口じんこうダイヤモンドは工業用こうぎょうよう使つかわれる。
인공 다이아몬드는 공업용으로 사용된다。

人造じんぞう
인공

自然しぜん天然てんねん
자연、천연

_呼吸こきゅう、_衛星えいせい、_着色料ちゃくしょくりょう、_甘味料かんみりょう
인공호흡、인공위성、인공 착색료、인공 감미료
600. 圧力あつりょく
압력

1. 空気くうき圧力あつりょくくわえて圧縮あっしゅくする。
공기에 압력을 가해 압축한다。

2. 相手あいて圧力あつりょくをかけてしたがわせる。
상대에게 압력을 가해 따르게 한다。

気圧きあつ圧縮あっしゅく、プレッシャー
기압、압축、압박

_団体だんたい
압력단체

_をける、_をくわえる
압력을 가하다、압력을 가하다
601. 刺激しげき
자극

1. 筋肉きんにく電気でんき刺激しげきあたえると、ぴくりとはたらく。
근육에 전기 자극을 주면, 깜짝하고 수축한다。

2. ゴルフのきな友達ともだち刺激しげきされて、わたしもゴルフをはじめた。
골프를 좋아하는 친구에게 자극받아 나도 골프를 시작했다。

3. かれいま感情かんじょう不安定ふあんていだから、刺激しげきしないほうがいい。
그는 지금 감정이 불안정하니까, 자극하지 않는 편이 좋다。

_ぶつ、_しゅう、_てき
자극물、자극성 냄새、자극적인

_をあたえる<=>ける、_がある<=>ない
자극을 주다<=>받다、자극이 있다<=>없다
602. 摩擦まさつ
마찰

1. えだ摩擦まさつねつ森林しんりん火災かさいこった。
나뭇가지의 마찰열로 산불이 발생했다。

2. 会社かいしゃないえず摩擦まさつきている。
회사 내에서 끊임없이 마찰이 일어나고 있다。

_抵抗ていこう貿易ぼうえき_、_ねつ
마찰 저항、무역 마찰、마찰열
603. 立場たちば
입장

1. 自分じぶん意見いけん主張しゅちょうするだけではなく、相手あいて立場たちばってかんがえてみることも大切たいせつだ。
자기 의견만 주장하는 것이 아니라, 상대의 입장에서 생각해 보는 것도 중요하다。

2. 会議かいぎ上司じょうし反対はんたい立場たちばった。
회의에서 상사에게 반대 입장을 취했다.

3. くるしい立場たちばかれる。
곤란한 입장에 놓인다.

~_につ、~_をする、~_にかれる、~_まれる、くるしい_
~의 입장에 서다、~의 입장을 취하다、~의 입장에 놓이다、~의 입장에 몰리다、곤란한 입장
604. 役割やくわり
역할

1. 仕事しごと役割やくわりめる。
업무의 역할을 정한다.

2. おやとしての役割やくわりたさないおやえているようだ。
부모로서의 역할을 다하지 않는 부모가 늘고 있는 것 같다.

3. 鉄道てつどう日本にほん近代化きんだいかおおきな役割やくわりたした。
철도는 일본의 근대화에 큰 역할을 했다.

かかり
담당

役目やくめ
임무

_分担ぶんたん
역할 분담

_をたす
역할을 다하다
605. 分担ぶんたん
분담

1. 同僚どうりょう分担ぶんたんして仕事しごとすすめている。
동료와 분담해 일을 진행하고 있다.

2.費用ひよう/作業さぎょう/役割やくわり…}を分担ぶんたんする。
{비용/작업/역할…}을 분담한다。

役割やくわり_
역할 분담
606. 担当たんとう
담당

1. 会社かいしゃ営業えいぎょう担当たんとうしている。
회사에서 영업을 담당하고 있다.

2. 担当たんとう医師いしから検査けんさ結果けっか説明せつめいけた。
담당 의사로부터 검사 결과 설명을 받았다.

3. 「お客様きゃくさま担当たんとう川本かわもともうします。よろしくおねがいいたします」
「お客様の担当の川本と申します。よろしくお願いいたします」

_しゃ
담당자
607. 交代こうたい交替こうたい
교대·교체

1. 首相しゅしょう交代こうたいした。
총리가 교체되었다.

2. キーパーがA 選手せんしゅからB 選手せんしゅに{交替こうたい/交代こうたい}した。
골키퍼가 A 선수에서 B 선수로 {교체/교대}했다.

3. 長距離ちょうきょりなので、交代こうたい運転うんてんした。
장거리여서 교대로 운전했다.

4. 看護師かんごしは1にち3交替制こうたいせいのことがおおい。
간호사는 하루 3교대인 경우가 많다.

世代せだい交代こうたい選手せんしゅ交代こうたい交代こうたいせい
세대 교체、선수 교체、교대제
608. 代理だいり
대리

1. ちち代理だいり親戚しんせき結婚式けっこんしき出席しゅっせきした。
아버지의 대리로 친척 결혼식에 참석했다.

2. このみせでは、一番いちばん先輩せんぱい店員てんいん店長てんちょう代理だいりをしている。
이 가게에서는, 가장 선배 직원이 점장의 대리를 하고 있다.

_にん、_出産しゅっさん、_はは
대리인、대리 출산、대리모

~の_をする
~의 대리를 하다
609. 審判しんぱん
심판

1. 審判しんぱんふえいて、試合しあいはじまった。
심판이 휘슬을 불어 경기가 시작되었다.

2. 選挙せんきょ政治せいじたいする国民こくみん審判しんぱんだ。
선거는 정치에 대한 국민의 심판이다.

レフェリー、ジャッジ
레프리、저지

_をする、_をくだ
심판을 하다、심판을 내리다
610. 監督かんとく
감독

1. スポーツ大会たいかい監督かんとくつとめる。
스포츠 대회의 감독을 맡다.

2. 部下ぶか監督かんとくする。
부하를 감독하다.

コーチ
코치

映画えいが_、試験しけん_、現場げんば_
영화 감독、시험 감독、현장 감독
611. 予測よそく
예측

1. データにもとづいて結果けっか予測よそくする。
데이터를 기반으로 결과를 예측한다.

2. 予測よそくはずれた。
매출 예측이 빗나갔다.

3. きゃくがどれぐらいるか、予測よそくがつかない。
손님이 얼마나 올지 예측할 수 없다.

予期よき
예기

予想よそう
예상

_がつく<=>かない、_がたる<=>はずれる
예측이 서다<=>서지 않다、예측이 맞다<=>빗나가다
612. 予期よき
예상

1. 今回こんかい実験じっけんでは、予期よきはんし、いいデータがられなかった。
이번 실험에서는 예상과 달리 좋은 데이터를 얻지 못했다.

2. 予期よきせぬことがこって、仕事しごとのスケジュールが大幅おおはばおくれてしまった。
예상치 못한 일이 생겨 업무 일정이 크게 지연되었다.

予測よそく
예측

予想よそう
예상

_にはんする
예상에 반하다
613. 判断はんだん
판단

1. 外見がいけん肩書かたがきひと判断はんだんするのはよくない。
외모나 직함으로 사람을 판단하는 것은 좋지 않다.

2. どちらがただしいか、判断はんだんがつかない。
어느 쪽이 옳은지 판단이 서지 않는다.

3. としると判断力はんだんりょくおとろえてくるものだ。
나이가 들면 판단력이 약해지기 마련이다.

かんがえる
생각하다

_りょく、_材料ざいりょう自己じこ_
판단력、판단 근거、자기 판단

_がつく<=>かない、_をくだ
판단이 서다<=>서지 않다、판단을 내리다