Unit 07 – Nouns C – Aralin 2

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

599. 人工じんこう
artipisyal;gawa ng tao

1. このスキーじょうでは人工じんこうゆきらせている。
Dito sa ski resort na ito, gumagawa sila ng artipisyal na niyebe.

2. 人口じんこうダイヤモンドは工業用こうぎょうよう使つかわれる。
Ang artipisyal na diyamante ay ginagamit sa industriya.

人造じんぞう
artipisyal

自然しぜん天然てんねん
likas、natural

_呼吸こきゅう、_衛星えいせい、_着色料ちゃくしょくりょう、_甘味料かんみりょう
artipisyal na paghinga、artipisyal na satelayt、artipisyal na pampakulay、artipisyal na pampatamis
600. 圧力あつりょく
presyon;pagpipilit

1. 空気くうき圧力あつりょくくわえて圧縮あっしゅくする。
Pinapailalim ang hangin sa presyon upang makompres ito.

2. 相手あいて圧力あつりょくをかけてしたがわせる。
Pinipilitang sumunod ang kabilang panig sa pamamagitan ng paglalagay ng presyon.

気圧きあつ圧縮あっしゅく、プレッシャー
presyon ng atmospera、kompresyon、presyon

_団体だんたい
grupong nagpapataw ng presyon

_をける、_をくわえる
magpataw ng presyon、magdagdag ng presyon
601. 刺激しげき
pagpapasigla;pag-udyok

1. 筋肉きんにく電気でんき刺激しげきあたえると、ぴくりとはたらく。
Kapag pinukaw ang kalamnan ng kuryente, kumikibot ito.

2. ゴルフのきな友達ともだち刺激しげきされて、わたしもゴルフをはじめた。
Naudyukan ako ng kaibigang mahilig sa golf, kaya nagsimula rin akong mag-golf.

3. かれいま感情かんじょう不安定ふあんていだから、刺激しげきしないほうがいい。
Mas mabuting huwag siyang pukawin ngayon dahil hindi pa matatag ang kanyang damdamin.

_ぶつ、_しゅう、_てき
mga nakakairitang bagay、nakakairitang amoy、nakakapukaw

_をあたえる<=>ける、_がある<=>ない
magbigay ng udyok<=>tumanggap ng udyok、may udyok<=>wala
602. 摩擦まさつ
pagkikiskisan;alitan

1. えだ摩擦まさつねつ森林しんりん火災かさいこった。
Nagsimula ang sunog sa kagubatan dahil sa init mula sa pagkiskis ng mga sanga ng puno.

2. 会社かいしゃないえず摩擦まさつきている。
Patuloy na may hidwaan sa loob ng kumpanya.

_抵抗ていこう貿易ぼうえき_、_ねつ
resistensya sa pagkiskis、hidwaan sa kalakalan、init mula sa pagkiskisan
603. 立場たちば
posisyon;pananaw

1. 自分じぶん意見いけん主張しゅちょうするだけではなく、相手あいて立場たちばってかんがえてみることも大切たいせつだ。
Hindi sapat na igiit lamang ang sariling opinyon; mahalaga ring subukan mong ilagay ang sarili sa posisyon ng kausap at mag-isip mula roon。

2. 会議かいぎ上司じょうし反対はんたい立場たちばった。
Sa pulong, kumuha ako ng posisyong tutol sa aking nakatataas。

3. くるしい立場たちばかれる。
Mailalagay sa mahirap na posisyon。

~_につ、~_をする、~_にかれる、~_まれる、くるしい_
tumayo sa posisyon ng ~、maging nasa posisyon ng ~、mailagay sa posisyon ng ~、maipit sa posisyon ng ~、mahirap na posisyon
604. 役割やくわり
tungkulin;gampanin

1. 仕事しごと役割やくわりめる。
Tukuyin ang mga tungkulin sa trabaho。

2. おやとしての役割やくわりたさないおやえているようだ。
Tila dumarami ang mga magulang na hindi ginagampanan ang kanilang tungkulin bilang magulang。

3. 鉄道てつどう日本にほん近代化きんだいかおおきな役割やくわりたした。
Malaki ang naging tungkulin ng mga riles sa modernisasyon ng Hapon。

かかり
taong humahawak

役目やくめ
tungkulin

_分担ぶんたん
paghahati ng mga tungkulin

_をたす
Gampanan ang tungkulin
605. 分担ぶんたん
pagbabahagi ng tungkulin;pagsasalo

1. 同僚どうりょう分担ぶんたんして仕事しごとすすめている。
Hinahati namin ang trabaho kasama ang mga katrabaho upang maisulong ito。

2.費用ひよう/作業さぎょう/役割やくわり…}を分担ぶんたんする。
Hatiin ang {gastos/gawain/tungkulin…}。

役割やくわり_
paghahati ng mga tungkulin
606. 担当たんとう
pangangasiwa;responsibilidad

1. 会社かいしゃ営業えいぎょう担当たんとうしている。
Ako ang humahawak ng pagbebenta sa kumpanya。

2. 担当たんとう医師いしから検査けんさ結果けっか説明せつめいけた。
Ipinaliwanag sa akin ng doktor na humahawak ang mga resulta ng pagsusuri。

3. 「お客様きゃくさま担当たんとう川本かわもともうします。よろしくおねがいいたします」
「Ako po si 川本, ang inyong humahawak. Ikinagagalak kong makipagtulungan sa inyo」

_しゃ
taong humahawak
607. 交代こうたい交替こうたい
pagpapalit;pagpapalitan

1. 首相しゅしょう交代こうたいした。
Nagpalit ang punong ministro。

2. キーパーがA 選手せんしゅからB 選手せんしゅに{交替こうたい/交代こうたい}した。
Pinalitan ang goalkeeper mula kay manlalarong A papunta kay manlalarong B。

3. 長距離ちょうきょりなので、交代こうたい運転うんてんした。
Dahil mahaba ang biyahe, nagpalit kami sa pagmamaneho.

4. 看護師かんごしは1にち3交替制こうたいせいのことがおおい。
Kadalasan ay may tatlong shift ang mga nars sa isang araw.

世代せだい交代こうたい選手せんしゅ交代こうたい交代こうたいせい
pagpapalit ng henerasyon, pagpapalit ng manlalaro, sistema ng pagpapalit
608. 代理だいり
kinatawan;tagapamagitan

1. ちち代理だいり親戚しんせき結婚式けっこんしき出席しゅっせきした。
Dumalo ako sa kasal ng kamag-anak bilang kinatawan ng aking ama.

2. このみせでは、一番いちばん先輩せんぱい店員てんいん店長てんちょう代理だいりをしている。
Sa tindang ito, ang pinakamatandang empleyado ang kumakatawang tagapamahala ng tindahan.

_にん、_出産しゅっさん、_はは
kinatawan, surrogate na panganganak, inang surrogate

~の_をする
kumatawan sa ~
609. 審判しんぱん
hukom;referee

1. 審判しんぱんふえいて、試合しあいはじまった。
Hinipan ng tagahatol ang pito, at nagsimula ang laro.

2. 選挙せんきょ政治せいじたいする国民こくみん審判しんぱんだ。
Ang halalan ay paghuhusga ng mga mamamayan sa politika.

レフェリー、ジャッジ
referee, hurado

_をする、_をくだ
magsilbing tagahatol, maglabas ng hatol
610. 監督かんとく
superbisor;direktor

1. スポーツ大会たいかい監督かんとくつとめる。
Nagsilbi bilang tagapamahala ng paligsahang pampalakasan.

2. 部下ぶか監督かんとくする。
Pinangangasiwaan ang mga nasasakupan.

コーチ
tagasanay

映画えいが_、試験しけん_、現場げんば_
direktor ng pelikula, tagabantay ng pagsusulit, superbisor ng lugar
611. 予測よそく
pagtantya;hula

1. データにもとづいて結果けっか予測よそくする。
Tinataya ang mga resulta batay sa datos.

2. 予測よそくはずれた。
Hindi tumama ang pagtataya ng benta.

3. きゃくがどれぐらいるか、予測よそくがつかない。
Hindi mahuhulaan kung gaano karaming mga customer ang darating.

予期よき
inaasahan

予想よそう
pagtataya

_がつく<=>かない、_がたる<=>はずれる
Maaaring mahulaan<=>Hindi mahuhula、Ang prediksyon ay tumama<=>Hindi tumama
612. 予期よき
inaasahan;inahasam

1. 今回こんかい実験じっけんでは、予期よきはんし、いいデータがられなかった。
Sa eksperimento na ito, salungat sa inaasahan, hindi nakakuha ng magagandang datos.

2. 予期よきせぬことがこって、仕事しごとのスケジュールが大幅おおはばおくれてしまった。
May nangyaring hindi inaasahan, kaya malaki ang pagkaantala ng iskedyul ng trabaho.

予測よそく
prediksyon

予想よそう
hula

_にはんする
salungat sa inaasahan
613. 判断はんだん
pagpapasiya;paghuhusga

1. 外見がいけん肩書かたがきひと判断はんだんするのはよくない。
Hindi maganda ang paghuhusga sa tao batay sa panlabas na anyo o sa kanyang titulo.

2. どちらがただしいか、判断はんだんがつかない。
Hindi matukoy kung alin ang tama.

3. としると判断力はんだんりょくおとろえてくるものだ。
Karaniwan na humihinang ang kakayahang magpasya habang tumatanda ang tao.

かんがえる
mag-isip

_りょく、_材料ざいりょう自己じこ_
kakayahang magpasya、mga batayan ng paghuhusga、sariling paghuhusga

_がつく<=>かない、_をくだ
Makapagpasiya<=>Hindi makapagpasiya、Magpasiya