Unit 03 – 형용사 A – Lesson 4

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

256. から
맵다;괴로운

1. 子供こどもはつらい経験けいけんえて成長せいちょうする。
아이들은 힘든 경험을 극복하고 성장한다。

2. 花粉症かふんしょうなので、はる本当ほんとうにつらい。
꽃가루 알레르기라서、봄은 정말 힘들다。

3. どんなにつらくても、最後さいごまで頑張がんばるつもりだ。
아무리 힘들어도、끝까지 버틸 생각이다。

4. イライラして、つい子供こどもにつらくたってしまった。
짜증이 나서、무심코 아이에게 심하게 대하고 말았다。

くるしい、きつい
괴롭다、힘들다

つらさ
힘듦
257. きつい
꽉 끼는;힘든

1. ふとってしまってズボンがきつくなった。
살이 쪄서 바지가 꽉 끼게 되었다。

2. ほどけないように荷物にもつをきつくしばった。
풀어지지 않도록 짐을 단단히 묶었다。

3. 肉体にくたい労働ろうどうなどのきつい仕事しごとは、いま人気にんきがない。
육체노동 같은 고된 일은、지금 인기가 없다。

4. 運動うんどう不足ぶそく階段かいだんのぼるのがきつい。
운동 부족으로 계단을 오르는 것이 힘들다。

5. 先生せんせい学生がくせいをきつく注意ちゅういした。
선생님이 학생을 엄하게 주의했다。

6. わがこう校則こうそくがきつい。
우리 학교의 교칙이 엄하다。

7. きつい{タバコ/さけ/におい…}
독한{담배/술/냄새…}

8. いえまえさか傾斜けいしゃがきつい。
집 앞 언덕은 경사가 가파르다。

9.きみ冗談じょうだんがきついよ」
「너 농담이 심해」

10. 彼女かのじょやさしそうだが、性格せいかくはきつい。
그녀는 상냥해 보이지만, 성격은 까칠하다.

きゅうくつな、かたい、つらい、くるしい、きびしい
답답한、딱딱한、힘든、고통스러운、엄격한

ゆる
느슨한

きつさ
심함
258. ゆる
느슨한;완만한

1. やせてスカートがゆるくなった。
살이 빠져서 치마가 헐렁해졌다.

2. くつのひもがゆるくて、ほどけてしまった。
신발 끈이 느슨해서 풀어져 버렸다.

3. 「このみちっすぐくと、ゆるいカーブがあります」
「이 길을 쭉 가면 완만한 커브가 있습니다」

ゆるやかな
완만한

きつい、きゅう
가파른、급한

ゆる
완만함
259. にぶ
둔한;무딘

1. このナイフはあじにぶい。
이 칼은 날이 무디다.

2. 佐藤さとう選手せんしゅは、今日きょうはたらきはにぶい。
사토 선수는, 오늘 활약이 둔하다.

3.かん/運動うんどう神経しんけい…}がにぶい。
{감/운동신경…}이 둔하다.

4. にぶいたみ。
둔한 통증.

5. ふるぎんのネックレスがにぶくてひかっている。
오래된 은 목걸이가 탁하게 빛나고 있다.

6. あめきゃくあしにぶい。
비 오는 날에는 손님 발길이 뜸하다.

にぶ
둔함

するど
날카로운
260. するど
예리한;날카로운

1. くまするどつめっている。
곰은 날카로운 발톱을 가지고 있다.

2. かれするどわたしをにらんだ。
그는 예리한 눈빛으로 나를 노려보았다。

3. ナイフでられたようなするどいたみをかんじた。
칼에 베인 듯한 예리한 통증을 느꼈다。

4. 感受性かんじゅせいするどい。
감수성이 예리하다。

5. かれ意見いけんはいつもするどい。
그의 의견은 언제나 예리하다。

するど
예리함

にぶ
무딘
261. あらい・あら
거친;조잡한

1. かれ気性きしょうあらい。
그는 성질이 거칠다。

2. 金遣かねづかいがあらい。
돈을 헤프게 쓴다。

3. 呼吸こきゅうあらい。
호흡이 거칠다。

4. ふゆ日本にほんかいなみあらい。
겨울의 일본해는 파도가 거세다。

5. このセーターはあらい。
이 스웨터는 뜨개눈이 거칠다。

6. きめのあらはだ
결이 거친 피부。

あらっぽい、荒々あらあらしい
거칠다、난폭하다

はげしい
격렬한

おだやかな、こまかい
온화한、세밀한
262. 強引ごういん
강압적인;무리한

1. 与党よとう国会こっかい強引ごういん法案ほうあんとおした。
여당은 국회에서 강압적으로 법안을 통과시켰다。

2. 強引ごういんな{ひと/性格せいかく/態度たいど/やりかた…}
강압적인{사람/성격/태도/방법…}

無理むりやり
억지로

強引ごういん
강압성
263. 勝手かって
제멋대로인;마음대로인

1. 勝手かって言動げんどうはほかのひと迷惑めいわくになる。
제멋대로인 언동은 다른 사람에게 폐가 된다。

2. かれひともの勝手かって使つかうのでこまる。
그는 남의 물건을 제멋대로 사용해서 곤란하다.

3. 「こんなうち、ってやる!」「勝手かってにしろ」
「이런 집, 나가버릴 거야!」「마음대로 해」

わがままな、自己じこ中心的ちゅうしんてき
제멋대로인, 자기중심적인

勝手かってさ、自分じぶん勝手かってな、身勝手みがってな、勝手かって
제멋대로임, 자기중심적인, 이기적인, 하고 싶은 대로 하는

6. このパソコンは、時々ときどき勝手かってにシャットダウンしてしまう。
이 컴퓨터는 가끔 저절로 꺼져 버린다.

ひとりでに、自動的じどうてき
저절로, 자동으로

8. 転勤てんきんしたばかりで、まだ事務じむしょ勝手かってがよくわからない。
전근 온 지 얼마 안 돼서 아직 사무실의 사정을 잘 모르겠다.

9. 外国がいこくくとなにもかも勝手かってちがう。
외국에 가면 모든 것이 익숙한 방식과 다르다.

状況じょうきょう事情じじょう様子ようす
상황, 사정, 모습

11. この台所だいどころ勝手かってわるくて料理りょうりがしにくい。
이 부엌은 쓰기 불편해서 요리하기 어렵다.

使つか勝手かって
사용 편의성

_がいい<=>わる
사용하기 편하다<=>불편하다

~の勝手かって
~의 사정
264. 強気つよき
강경한;자신감 있는

1. 彼女かのじょ強気つよき性格せいかくで、時々ときどきまわりと衝突しょうとつする。
그녀는 강경한 성격이라, 때때로 주변 사람들과 충돌한다.

2. 首相しゅしょうは、政策せいさくかなら成功せいこうさせると{強気つよきな/強気つよきの}発言はつげんかえした。
총리는 정책을 반드시 성공시키겠다고 자신만만한 발언을 반복했다.

3.あと3ねんげを10ばいばすぞ」「社長しゃちょう強気つよきですねえ」
「앞으로 3년 만에 매출을 10배로 늘리겠다」「사장님, 자신만만하시네요」

勝気かちき
승부욕이 강한

気弱きよわな、弱気よわき
기운이 약한, 소극적인

強気つよき
자신감