Unit 03 – 형용사 A – Lesson 1

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

221. 有難ありがた
고맙다;감사하다

1.病気びょうきわたしもとてくれたあなたの気持きもちがありがたい」
「병든 저에게 와 주신 당신의 마음이 고맙습니다」

2. ありがたいことに友達ともだちめぐまれている。
다행히도 좋은 친구들이 많다。

3. 給料きゅうりょうがったのはありがたいことだ。
월급이 오른 것은 다행스러운 일이다。

4. 「あの人達ひとたちはコーヒーだけで5時間じかん大声おおごえはなつづけている。がたくないきゃくだ」
「저 사람들은 커피만 마시며 5시간이나 큰소리로 떠들어대고 있다。달갑지 않은 손님들이다」

がたさ、ありがたみ
고마움、감사함
222. もうわけない
미안하다;죄송하다

1. 「ご迷惑めいわくをおかけして、もうわけありませんでした」
「폐를 끼쳐 드려 죄송했습니다」

もうわけなさ
죄송함
223. 目出度めでた
경사스럽다;축하할 만하다

1. 子供こどもたちの大学だいがく合格ごうかく結婚けっこんなど、今年ことしはめでたいことがおおかった。
아이들의 대학 합격이나 결혼 등、올해는 경사스러운 일이 많았다。

めでたさ
경사스러움
224. さいわいな
다행이다;운이 좋다

1. いい友人ゆうじんめぐまれてさいわいだ。
좋은 친구들을 만나서 다행이다。

2.みなさまのご意見いけんをいただければさいわいです」
「여러분의 의견을 주시면 감사하겠습니다」

3. 交通こうつう事故じこにあったが、{さいわい{に/にも}/さいわいなことに}けがはなかった。
교통사고를 당했지만、{다행{히/히도}/다행히도}부상은 없었다。

しあわせな、幸福こうふくな、幸運こううんな、うんがいい
행복한、행복스러운、행운의、운이 좋은

さいわ
다행

不幸中ふこうちゅうさいわ
불행 중 다행

さいわいする
다행스럽게 여기다
225. こいしい
그리운;사모하는

1.くに両親りょうしん/恋人こいびと/ふるさと…}がこいしい。
{고국의 부모/연인/고향…}이 그립다。

2. ビールがこいしい季節きせつになった。
맥주가 그리운 계절이 되었다。

こいしさ
그리움
226. なつかしい
그리운;정겹다

1. 子供こどものころがなつかしい。
어린 시절이 그립다。

2. 家族かぞく旅行りょこうしたのはなつかしいおもだ。
가족과 여행했던 것은 그리운 추억이다。

3. 電話でんわからなつかしいこえこえてきた。
전화에서 그리운 목소리가 들려왔다.

4. アルバムをると学生がくせい時代じだいなつかしくおもす。
앨범을 보면 학생 시절이 그리워진다.

なつかしさ
그리움

なつかしむ
그리워하다
227. おさな
어리다;어린

1. おさな子供こどもあそんでいる。
어린 아이가 놀고 있다.

2. かれからだ大人おとなだが、かんがかたおさない。
그는 몸은 어른이지만 생각은 어리다.

幼稚ようちな、未熟みじゅく
유치한, 미숙한

幼友達おさなともだちおさな
어릴 적 친구, 어린 모습
228. 心細こころぼそ
마음이 불안하다;외롭다

1. はじめて来日らいにちしたときは、 言葉ことばもわからずいもなく、とても心細こころぼそかった。
처음 일본에 왔을 때는 말도 통하지 않고 아는 사람도 없어서 매우 불안하고 외로웠다.

不安ふあん
불안한

心細こころぼそ
마음의 불안함

こころづよ
든든한
229. 可哀想かわいそう
불쌍하다;가엾다

1. 子供こどもしかったが、いているのをてかわいそうになった。
아이를 꾸짖었지만, 우는 모습을 보고 불쌍하게 느꼈다.

2.いぬがひかれてんでるよ」「かわいそうに…」
「犬がひかれて死んでるよ」「かわいそうに…」 => 「犬がひかれて死んでるよ」「かわいそうに…」 => 「개가 차에 치여 죽어 있어」「불쌍하다…」

どく
가엾은

あわれな
애처로운
230. どく
안타깝다;불쌍하다

1.彼女かのじょ先日せんじつとうさんを事故じこくされたそうだよ」「おどくに…」
「彼女、先日お父さんを事故で亡くされたそうだよ」「お気の毒に…」 => 「그녀가 얼마 전 아버지를 사고로 잃으셨대요」「안타깝네요…」

2. かれたしかに失敗しっぱいしたが、あんなに非難ひなんされてはどくだ。
그는 확실히 실패했지만, 그렇게까지 비난받는 것은 가엾다.

かわいそうな
불쌍한
231. まずしい
가난하다;빈곤하다

1. わたしまずしいいえそだった。
나는 가난한 집에서 자랐다.

2. まずしい{いえ/生活せいかつ/くに/食事しょくじ…}
가난한{집/생활/나라/식사…}

貧乏びんぼう
가난한

まずしさ
가난함

ゆたかな、裕福な
풍요로운, 부유한

こころが_
마음이 가난하다
232. しい
아깝다;안타깝다

1. あと ひと問題もんだいができていれば合格ごうかくだったのに。しかった。
문제 하나만 더 맞혔더라면 합격이었을 텐데. 아쉬웠다.

2. いままで頑張がんばったのだから、ここでやめるのはしい。
지금까지 열심히 해왔으니 여기서 그만두기는 아깝다.

3. まだ使つかえるものてるのはしい。
아직 쓸 수 있는 물건을 버리기는 아깝다.

4. 時間じかんしい。
시간이 아깝다.

5. しいひとくした。
아까운 사람을 잃었다.

残念ざんねんな、もったいない
안타까운, 아깝다

しさ
아쉬움