单元03 – 形容词A – 第1课

显示详情隐藏详情仅听力文字稿

说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。

221. 有難ありがた
值得感激的;难得的

1.病気びょうきわたしもとてくれたあなたの気持きもちがありがたい」
「生病时你来到我身边,我很感激。」

2. ありがたいことに友達ともだちめぐまれている。
幸好我有很多朋友。

3. 給料きゅうりょうがったのはありがたいことだ。
工资涨了,真是值得感激。

4. 「あの人達ひとたちはコーヒーだけで5時間じかん大声おおごえはなつづけている。がたくないきゃくだ」
「那些人只喝咖啡就大声聊了整整五个小时,真是不受欢迎的客人。」

がたさ、ありがたみ
感激、感恩
222. もうわけない
非常抱歉;难以辩解

1. 「ご迷惑めいわくをおかけして、もうわけありませんでした」
「给您添麻烦了,真的非常抱歉。」

もうわけなさ
歉意
223. 目出度めでた
可喜的;值得庆贺的

1. 子供こどもたちの大学だいがく合格ごうかく結婚けっこんなど、今年ことしはめでたいことがおおかった。
孩子们考上大学、结婚等,今年有很多喜庆的事。

めでたさ
喜庆
224. さいわいな
幸运的;幸而

1. いい友人ゆうじんめぐまれてさいわいだ。
能拥有好朋友,真是幸运。

2.みなさまのご意見いけんをいただければさいわいです」
「如果能得到大家的意见,我将不胜感激。」

3. 交通こうつう事故じこにあったが、{さいわい{に/にも}/さいわいなことに}けがはなかった。
遇到交通事故,但{幸好{に/にも}/幸好的事情是}没有受伤。

しあわせな、幸福こうふくな、幸運こううんな、うんがいい
幸福的、幸福的、幸运的、运气好的

さいわ
幸好

不幸中ふこうちゅうさいわ
不幸中的幸运

さいわいする
感到幸运
225. こいしい
令人思念的;怀念的

1.くに両親りょうしん/恋人こいびと/ふるさと…}がこいしい。
想念{祖国/父母/恋人/故乡…}。

2. ビールがこいしい季節きせつになった。
已经到了想喝啤酒的季节。

こいしさ
思念
226. なつかしい
令人怀念的;怀旧的

1. 子供こどものころがなつかしい。
怀念小时候。

2. 家族かぞく旅行りょこうしたのはなつかしいおもだ。
和家人一起旅行是令人怀念的回忆。

3. 電話でんわからなつかしいこえこえてきた。
电话里传来了令人怀念的声音。

4. アルバムをると学生がくせい時代じだいなつかしくおもす。
一看相册就会怀念起学生时代。

なつかしさ
怀念

なつかしむ
怀念
227. おさな
年幼的;幼稚的

1. おさな子供こどもあそんでいる。
年幼的孩子在玩耍。

2. かれからだ大人おとなだが、かんがかたおさない。
他身体是大人,但想法很幼稚。

幼稚ようちな、未熟みじゅく
幼稚的、未成熟的

幼友達おさなともだちおさな
儿时的朋友、幼小
228. 心細こころぼそ
孤单无助的;没把握的

1. はじめて来日らいにちしたときは、 言葉ことばもわからずいもなく、とても心細こころぼそかった。
第一次来日本时,既不懂语言又没有熟人,感到非常孤单无助。

不安ふあん
不安的

心細こころぼそ
无助感

こころづよ
让人放心
229. 可哀想かわいそう
可怜的

1. 子供こどもしかったが、いているのをてかわいそうになった。
我骂了孩子,但看到他在哭就觉得很可怜。

2.いぬがひかれてんでるよ」「かわいそうに…」
「有只狗被撞死了」「可怜啊……」

どく
令人同情的

あわれな
可悲的
230. どく
可怜的;令人同情的

1.彼女かのじょ先日せんじつとうさんを事故じこくされたそうだよ」「おどくに…」
「听说她前几天在事故中失去了父亲」「真令人同情……」

2. かれたしかに失敗しっぱいしたが、あんなに非難ひなんされてはどくだ。
他确实失败了,但被那样指责就令人同情。

かわいそうな
可怜的
231. まずしい
贫穷的;匮乏的

1. わたしまずしいいえそだった。
我在贫穷的家庭中长大。

2. まずしい{いえ/生活せいかつ/くに/食事しょくじ…}
贫穷的{家庭/生活/国家/饮食…}

貧乏びんぼう
贫穷的

まずしさ
贫穷

ゆたかな、裕福な
富裕的、富有的

こころが_
心胸狭窄
232. しい
可惜的;令人惋惜的

1. あと ひと問題もんだいができていれば合格ごうかくだったのに。しかった。
如果再做对一道题就能合格,真可惜。

2. いままで頑張がんばったのだから、ここでやめるのはしい。
既然到现在都努力了,这时候放弃很可惜。

3. まだ使つかえるものてるのはしい。
把还能用的东西扔掉太可惜了。

4. 時間じかんしい。
时间很宝贵。

5. しいひとくした。
失去了一位令人惋惜的人。

残念ざんねんな、もったいない
遗憾的、可惜的

しさ
惋惜