Unit 02 – 동사 A – Lesson 1

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

101. この
좋아하다;선호하다

1. 一般いっぱんにお年寄としよりはあっさりしたあじこのむ。
일반적으로 노인들은 담백한 맛을 선호한다。

2. 納豆なっとうきらいではありませんが、このんではべません。
낫토를 싫어하는 것은 아니지만、즐겨 먹지는 않는다。

3. このくすりには、むしこのまない成分せいぶんふくまれている。
이 약에는 곤충이 싫어하는 성분이 포함되어 있다。

きな
좋아하는

く(れい彼女かのじょだれからもかれている)
좋아하다 예:그녀는 누구에게서나 호감을 사고 있다

きら
싫어하다

この
취향
102. きら
싫어하다;혐오하다

1. 彼女かのじょかれきらっているようだ。
그녀는 그를 싫어하는 것 같다。

2. 「そんなことをしたら、恋人こいびときらわれるよ」
「그런 일을 하면、연인에게 싫어질 거야」

3. この植物しょくぶつ乾燥かんそうきらう。
이 식물은 건조함을 싫어한다。

きらいな
싫어하는

く、この
좋아하다, 좋아함
103. ねが
바라다;원하다

1. 世界せかい平和へいわねがう。
세계 평화를 기원한다.

2. あなたの健康けんこう成功せいこうねがっている。
당신의 건강과 성공을 기원하고 있다.

3. 「もう一度いちどねがいします。」
「다시 한 번 부탁드립니다。」

4.間違まちがいのないよう、おねがいします」
「실수 없도록 부탁드립니다」

ねがい、おねが
소원, 부탁
104. あまえる
응석부리다;어리광을 부리다

1. 子供こども母親ははおやあまえる。
아이는 어머니에게 응석을 부린다.

2. 「どうぞ、このかさをお使つかいください」「では、お言葉ことばあまえまして…」
「이 우산을 쓰세요」「그럼, 말씀대로 하겠습니다…」

あまやかす
응석을 받아주다

あま
응석
105. 可愛かわいがる
귀여워하다;아끼다

1. 息子むすこあねをとてもかわいがっている。
아들은 누나를 아주 귀여워한다.

2. かれ上司じょうしにかわいがられている。
그는 상사에게 귀여움을 받고 있다.
106. 気付きづ
알아차리다;깨닫다

1. 犯人はんにん刑事けいじづいてげてしまった。
범인은 형사를 알아차리고 도망쳐 버렸다.

2. ゲームに夢中むちゅうだったので、ちちかえってたことにもづかなかった。
게임에 몰두하고 있어서, 아버지가 돌아온 것도 알아차리지 못했다.

3. くるまにはねられ、づいたときは病院びょういんのベッドのうえだった。
차에 치여서 정신을 차렸을 때는 병원 침대 위에 있었다.

うしなう、意識いしきもど
의식을 잃다, 의식을 되찾다
107. うたが
의심하다

1. 警察けいさつわたしはんにんではないかとうたがっているらしい。
경찰은 내가 범인이 아닌가 하고 의심하고 있는 것 같다.

2. ちいさな子供こどもひとうたがうことをらない。
어린 아이는 사람을 의심하는 법을 모른다.

3. わたしかれ成功せいこううたがったことはない。
나는 그의 성공을 의심한 적이 없다.

しんじる
믿다

良識りょうしきを_
상식을 의심하다

を_
눈을 의심하다

うたがい→_をつ、~_がある<=>ない
의심→'의심을 갖다', '~을 의심하다'가 있다<=>없다
108. くるしむ
괴로워하다;고통받다

1. 学校がっこうでいじめられてくるしんでいるどもが大勢おおぜいいる。
학교에서 괴롭힘을 당해 괴로워하고 있는 아이들이 많다。

2. わたし長年ながねん腰痛ようつう{に/で}くるしんできた。
나는 오랫동안 요통{에/로} 괴로워해 왔다。

理解りかいに_
이해하는 데 어려움을 겪다

くるしみ
괴로움
109. かなしむ
슬퍼하다

1. むすめはペットのかなしんで、一日いちにちじゅういていた。
딸은 반려동물의 죽음을 슬퍼하며、하루 종일 울고 있었다。

よろこ
기뻐하다

かなしみ
슬픔
110. がっかりする
실망하다

1. 試験しけんちて、がっかりした。
시험에 떨어져、실망했다。

2. この結果けっかには{がっかりしている/がっかりだ}。
이 결과에는{실망하고 있다/실망이다}。
111. はげます
격려하다

1. 試験しけん失敗しっぱいした友人ゆうじんはげました。
시험에 실패한 친구를 격려했다。

2.みなさんの応援おうえんはげまされました」
「여러분의 응원에 격려를 받았습니다」

激励げきれいする
격려하다

はげまし
격려
112. うなず
끄덕이다

1. 祖父そふなにわずにうなずいた。
할아버지는 아무 말 없이 고개를 끄덕였다。

2. なんどたのんでも、ちちはうなずいてくれない。
몇 번 부탁해도、아버지는 고개를 끄덕여 주지 않는다。
113.
의욕을 보이다;신이 나다

1. 入社にゅうしゃ第一だいいちにちむすめって出勤しゅっきんした。
입사 첫날、딸은 의욕적으로 출근했다。

2. 今年ことし運動会うんどうかい優勝ゆうしょうしようと、クラス全員ぜんいんっている。
올해도 운동회에서 우승하려고 반 전체가 의욕을 불태우고 있다.
114. 威張いば
으스대다;거만하게 굴다

1. 自分じぶんができるからとって、すぐに威張いばひときらわれる。
자기가 잘한다고 해서 곧바로 잘난 체하는 사람은 미움받는다.
115. 怒鳴どな
고함치다;소리치다

1. 「そんなに大声おおごえ怒鳴どならなくてもこえますよ」
「그렇게 큰 소리로 소리 지르지 않아도 들려요」

2. 父親ちちおやに「ていけ」と怒鳴どなられた。
아버지에게 「나가라」고 소리치며 야단을 맞았다.

怒鳴どなりつける、怒鳴どなごえ
소리치며 꾸짖다, 고함 소리
116. あばれる
난동부리다;난폭하게 굴다

1. おとうとみじかく、子供こどものころはすぐにあばれて、よくものこわしたものだ。
남동생은 성미가 급해서 어렸을 때는 금세 난동을 부려 자주 물건을 부수곤 했다.

2. さけってあばれるなんて最低さいていだとおもう。
술에 취해 난동을 부리다니 정말 최악이라고 생각한다.

大暴おおあば
큰 난동