Unit 02 – 動詞 A – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

101. この
gusto

1. 一般いっぱんにお年寄としよりはあっさりしたあじこのむ。
Karaniwan, mas gusto ng mga matatanda ang magaan na lasa.

2. 納豆なっとうきらいではありませんが、このんではべません。
Hindi ko naman ayaw sa natto, pero hindi ko ito karaniwang kinakain.

3. このくすりには、むしこのまない成分せいぶんふくまれている。
Ang gamot na ito ay naglalaman ng sangkap na ayaw ng mga insekto.

きな
paborito

く(れい彼女かのじょだれからもかれている)
Magustuhan Halimbawa: Nagugustuhan siya ng lahat.

きら
ayaw

この
panlasa
102. きら
ayaw

1. 彼女かのじょかれきらっているようだ。
Mukhang ayaw niya sa kanya.

2. 「そんなことをしたら、恋人こいびときらわれるよ」
「Kung gagawin mo 'yan, maaayawan ka ng kasintahan mo」

3. この植物しょくぶつ乾燥かんそうきらう。
Ayaw ng halamang ito ng tuyot.

きらいな
hindi gusto

く、この
gusto, gustuhin
103. ねが
humiling;nanais

1. 世界せかい平和へいわねがう。
Nais ko ang kapayapaan sa buong mundo.

2. あなたの健康けんこう成功せいこうねがっている。
Nais ko ang iyong kalusugan at tagumpay.

3. 「もう一度いちどねがいします。」
「Pakiulit po.」

4.間違まちがいのないよう、おねがいします」
「Pakiusap, siguraduhing walang pagkakamali.」

ねがい、おねが
pagnanais, pakiusap
104. あまえる
umasa sa pag-aaruga;maging malambing

1. 子供こども母親ははおやあまえる。
Nagpapalambing ang bata sa kanyang ina.

2. 「どうぞ、このかさをお使つかいください」「では、お言葉ことばあまえまして…」
「Hetó, gamitin ninyo ang payong na ito。」「Sige, tatanggapin ko ang alok ninyo…」

あまやかす
pinapamper

あま
pagpapalambing
105. 可愛かわいがる
ipalangga;alagaan

1. 息子むすこあねをとてもかわいがっている。
Labis na inaalagaan ng anak na lalaki ang kanyang ate.

2. かれ上司じょうしにかわいがられている。
Pinapaboran siya ng kanyang boss.
106. 気付きづ
mapansin;mapagtanto

1. 犯人はんにん刑事けいじづいてげてしまった。
Napansin ng salarin ang detektib at tumakas.

2. ゲームに夢中むちゅうだったので、ちちかえってたことにもづかなかった。
Dahil abala ako sa laro, hindi ko napansin na umuwi na ang tatay.

3. くるまにはねられ、づいたときは病院びょういんのベッドのうえだった。
Nabundol ako ng kotse, at nang magising ako, nasa kama na ako sa ospital.

うしなう、意識いしきもど
mawala ang malay, muling magkamalay
107. うたが
magduda

1. 警察けいさつわたしはんにんではないかとうたがっているらしい。
Tila pinaghihinalaan ako ng pulis na ako ang salarin.

2. ちいさな子供こどもひとうたがうことをらない。
Ang mga maliliit na bata ay hindi marunong maghinala sa mga tao.

3. わたしかれ成功せいこううたがったことはない。
Hindi ko kailanman pinagdudahan ang kanyang tagumpay.

しんじる
maniwala

良識りょうしきを_
pagdududa sa katinuan

を_
hindi makapaniwala sa nakita

うたがい→_をつ、~_がある<=>ない
pagdududa→magkaroon ng pagdududa、may pagdududa sa ~<=>wala
108. くるしむ
magdusa;maka-antos

1. 学校がっこうでいじめられてくるしんでいるどもが大勢おおぜいいる。
Maraming mga bata ang nagdurusa dahil binu-bully sa paaralan。

2. わたし長年ながねん腰痛ようつう{に/で}くるしんできた。
Matagal na akong nagdurusa sa pananakit ng likod。

理解りかいに_
nahihirapan sa pag-unawa

くるしみ
pagdurusa
109. かなしむ
malungkot;magluksa

1. むすめはペットのかなしんで、一日いちにちじゅういていた。
Ang anak kong babae ay nagdalamhati sa pagkamatay ng kanyang alagang hayop at umiyak buong araw。

よろこ
magalak

かなしみ
kalungkutan
110. がっかりする
madismaya;mabigo

1. 試験しけんちて、がっかりした。
Nabigo ako sa pagsusulit at nasiraan ng loob。

2. この結果けっかには{がっかりしている/がっかりだ}。
Sa resulta na ito{nadismaya/nasiraan ng loob}。
111. はげます
hikayatin;palakasin ang loob

1. 試験しけん失敗しっぱいした友人ゆうじんはげました。
Hinikayat ko ang kaibigang nabigo sa pagsusulit。

2.みなさんの応援おうえんはげまされました」
「Napalakas ako dahil sa suporta ninyo」

激励げきれいする
hikayatin

はげまし
pagpapalakas ng loob
112. うなず
tumango

1. 祖父そふなにわずにうなずいた。
Ang lolo ay tumango nang hindi nagsalita。

2. なんどたのんでも、ちちはうなずいてくれない。
Kahit ilang beses ko siyang hingin, hindi siya tumatango。
113.
maging masigasig

1. 入社にゅうしゃ第一だいいちにちむすめって出勤しゅっきんした。
Sa unang araw niya sa kumpanya, masigasig na pumasok ang anak kong babae。

2. 今年ことし運動会うんどうかい優勝ゆうしょうしようと、クラス全員ぜんいんっている。
Masigasig ang buong klase na manalo sa sports day ngayong taon.
114. 威張いば
magyabang

1. 自分じぶんができるからとって、すぐに威張いばひときらわれる。
Hindi nagugustuhan ang mga taong agad na magmalaki dahil lang sa kaya nila.
115. 怒鳴どな
sumigaw

1. 「そんなに大声おおごえ怒鳴どならなくてもこえますよ」
「Hindi mo kailangang sumigaw nang ganoon kalakas, naririnig naman kita」

2. 父親ちちおやに「ていけ」と怒鳴どなられた。
Sinigawan ako ng ama 「Lumayas ka」。

怒鳴どなりつける、怒鳴どなごえ
Sumigaw nang galit, malakas na sigaw
116. あばれる
magwala

1. おとうとみじかく、子供こどものころはすぐにあばれて、よくものこわしたものだ。
Madaling magalit ang nakababatang kapatid ko; noong bata pa siya, agad siyang magwala at madalas sirain ang mga bagay.

2. さけってあばれるなんて最低さいていだとおもう。
Sa tingin ko, napakasama ang magpakalasing at magwala.

大暴おおあば
Matinding kaguluhan