자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
957. 傾向
경향;추세
1. 最近の若者は仕事より自分の生活を重視する傾向がある。
최근 젊은이들은 일보다 자신의 생활을 중시하는 경향이 있다。
2. 女性管理職は増える傾向にある。
여성 관리직은 증가하는 경향이 있다。
3. ようやく景気回復の傾向が見えてきた。
드디어 경기 회복의 경향이 보이기 시작했다。
連 ~_がある、~_にある
~하는 경향이 있다、~하는 경향이 있다
958. 方針
방침;정책
1. 会社の方針に沿って、働く。
회사의 방침에 따라、일한다。
2. 将来の方針を定める。
장래의 방침을 정한다。
3. 子供の教育方針を立てる。
아이의 교육 방침을 세운다。
4. 政府は経済政策の方針を誤った。
정부는 경제정책의 방침을 잘못 정했다。
5. 我が校は文武両道を方針としている。
우리 학교는 문무양도를 방침으로 하고 있다。
連 _を立てる、_を定める、_に沿う、_を誤る、_とする
방침을 세우다、방침을 정하다、방침에 따르다、방침을 잘못 정하다、방침으로 삼다
959. 徹底
철저;완전함
1. 指導を徹底する。
지도를 철저히 한다。
2. 彼は徹底した無神論者だ。
그는 철저한 무신론자다。
3. 問題を徹底的に検討する。
문제를 철저히 검토한다。
4. この事故は徹底的な調査が必要だ。
이 사고는 철저한 조사가 필요하다。
960. 分析
분석;정밀 조사
1. 建物に使われている木を分析して、造られた年代を調べる。
건물에 사용된 목재를 분석해 지어진 연대를 조사한다。
2. フロイトは精神分析で有名だ。
프로이트는 정신분석으로 유명하다。
3. 作家の文章を分析して、言葉の使い方をしらべる。
작가의 글을 분석해 말의 쓰임새를 살핀다。
関 分解、分類
분해、분류
対 統合
통합
961. 維持
유지;보존
1. 親の家を出たら、今の生活レベルを維持するのは難しい。
부모님 집을 나오면、지금의 생활 수준을 유지하는 것은 어렵다。
2. 平和の維持に努めたい。
평화 유지에 힘쓰고 싶다。
3. 長距離走では、一定のスピードを維持して走ることが大切だ。
장거리 달리기에서는、일정한 속도를 유지하며 달리는 것이 중요하다。
関 保つ
유지하다
合 現状_
현상 유지
962. 管理
관리;감독
1. 私の仕事は{ビル/駐車場/公園…}の管理だ。
제 일은{빌딩/주차장/공원…}의 관리다。
2. 弁護士に財産の管理を頼んでいる。
변호사에게 재산 관리를 맡기고 있다。
3. 健康管理も仕事のうちだと思う。
건강 관리도 일의 일부라고 생각한다。
合 _人、_職、_会社、品質_、健康_
관리인、관리직、관리회사、품질관리、건강관리
963. 行方(不明)
행방불명;소재 불명
1. 娘が家出した。今、行方を探しているところだ。
딸이 집을 나갔다。지금 행방을 찾고 있는 중이다。
2. 知人が山で行方不明になった。
지인이 산에서 행방불명되었다。
3. 試合時間が残り5分になっても、勝敗の行方は分からなかった。
경기 시간이 5분 남았을 때도、승패의 행방은 알 수 없었다。
関 行き先
행선지
合 _不明
행방불명
964. 端
끝;가장자리
1. 道の端を歩く。
길 가장자리를 걷는다。
2. ベンチの端に腰かける。
벤치 끝에 앉는다。
慣 端から端まで
끝에서 끝까지
965. 場
장;장소
1. 山田さんは、高橋さんの申し出をその場で断った。
야마다 씨는、다카하시 씨의 제안을 그 자리에서 거절했다。
2. 一人に慣れる場が欲しい。
혼자 있을 수 있는 장소가 있었으면 좋겠다。
3. 鈴木教授は最近テレビに出たり、本を書いたりと、活動の場を広げている。
스즈키 교수는 최근 텔레비전에 출연하거나、책을 쓰는 등 활동 영역을 넓히고 있다。
4. {公共/交流…}の場
{공공/교류…}의 장
5. 場の空気を読む。
장의 분위기를 읽다。
関 場所、状況、場面
장소、상황、장면
合 たまり_、_違いな
모이는 장소、어울리지 않는
連 {この/その/あの}_限り、
{이/그/저}때뿐、
慣 足の踏み場もない、場数を踏む
발 디딜 틈도 없다、경험을 쌓다
966. 分野
분야;영역
1. 私の専門分野は会計学だ。
나의 전문 분야는 회계학이다。
2. コンピューターグラフィックスは得意分野だ。
컴퓨터 그래픽스는 특기 분야다。
3. 遺伝学の分野では高橋教授の右に出る者はいない。
유전학 분야에서는 다카하시 교수에게 필적할 사람이 없다。
関 方面、領分、範囲
방면、영역、범위
類 領域
영역
合 得意_
특기 분야
967. 需要
수요;필요
1. 物の値段には、需要と供給の関係が影響している。
물건의 가격에는、수요와 공급의 관계가 영향을 미치고 있다。
2. 夏と冬は電力の需要が増える。
여름과 겨울에는 전력 수요가 늘어난다。
3. 最近はエコの考えから電気自動車に対する需要が高まっている。
최근에는 친환경적 사고로 전기자동차에 대한 수요가 높아지고 있다。
類 ニーズ
니즈
連 _がある<=>ない、_が増える<=>減る、_が増す、_が高まる、_を満たす
수요가 있다<=>없다、수요가 늘다<=>줄다、수요가 증가하다、수요가 높아지다、수요를 충족시키다
968. 供給
공급;공급함
1. 夏の電力の供給が不足しがちだ。
여름철 전력 공급은 부족해지기 쉽다。
2. この辺りの農家は関東地方全域に新鮮な野菜を供給している。
이 근처의 농가들은 간토 지방 전역에 신선한 야채를 공급하고 있다。
対 需要
수요
969. 物資
물자;자재
1. 内戦中のこの国は生活物資がひどく欠乏している。
내전 중인 이 나라는 생활 물자가 심각하게 결핍되어 있다.
2. 津波の被害地に救援物資を送る。
쓰나미 피해 지역에 구호 물자를 보낸다.
3. 経済が発展しているこの国は、物資が豊かだ。
경제가 발전한 이 나라는 물자가 풍부하다.
関 品物
물건
合 救援_、生活_
구호 물자、생활 물자
連 _が{豊かだ/豊富だ}、_が{不足/欠乏}している
물자가{풍부하다/풍부하다}、물자가{부족하다/결핍되어 있다}
970. 用途
용도;사용처
1. 海外のスーパーには、用途の分からない道具がたくさん並んでいた。
해외 슈퍼에는、용도를 알 수 없는 도구들이 많이 진열되어 있었다.
2. 電子レンジは用途が広くて便利なものだ。
전자레인지는 용도가 넓고 편리한 기기다.
類 使い道
용도
連 _が広い
용도가 넓다
971. 関連
관련;연관
1. この二つの事件に関連があるかどうか調べてみよう。
이 두 사건에 관련이 있는지 조사해 보자.
2. 「先ほど黒田さんの報告に関連して、説明を追加させていただきます」
「앞서 黒田さん의 보고와 관련하여 설명을 추가하겠습니다」
関 関係
관계
合 _性、_記事
관련성、관련 기사
連 _がある<=>ない
관련이 있다<=>없다