Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
957. 傾向
kecenderungan;tren
1. 最近の若者は仕事より自分の生活を重視する傾向がある。
Kaum muda akhir-akhir ini cenderung lebih mementingkan kehidupan pribadi daripada pekerjaan.
2. 女性管理職は増える傾向にある。
Jumlah wanita dalam posisi manajerial cenderung meningkat.
3. ようやく景気回復の傾向が見えてきた。
Kecenderungan pemulihan ekonomi mulai terlihat.
連 ~_がある、~_にある
~memiliki kecenderungan, ~cenderung
958. 方針
kebijakan;pedoman
1. 会社の方針に沿って、働く。
Bekerja sesuai dengan kebijakan perusahaan.
2. 将来の方針を定める。
Menetapkan kebijakan masa depan.
3. 子供の教育方針を立てる。
Menyusun kebijakan pendidikan anak.
4. 政府は経済政策の方針を誤った。
Pemerintah salah dalam menetapkan kebijakan ekonomi.
5. 我が校は文武両道を方針としている。
Sekolah kami menjadikan keseimbangan antara studi dan olahraga sebagai kebijakan.
連 _を立てる、_を定める、_に沿う、_を誤る、_とする
Menyusun kebijakan, Menetapkan kebijakan, Mengikuti kebijakan, Keliru dalam kebijakan, Menjadikan sebagai kebijakan
959. 徹底
menyeluruh;tuntas
1. 指導を徹底する。
Melaksanakan pembinaan secara menyeluruh.
2. 彼は徹底した無神論者だ。
Dia adalah seorang ateis yang fanatik.
3. 問題を徹底的に検討する。
Menelaah masalah secara menyeluruh.
4. この事故は徹底的な調査が必要だ。
Kecelakaan ini memerlukan penyelidikan menyeluruh.
960. 分析
analisis
1. 建物に使われている木を分析して、造られた年代を調べる。
Menganalisis kayu yang digunakan pada bangunan untuk mengetahui tahun pembuatannya.
2. フロイトは精神分析で有名だ。
Freud terkenal karena psikoanalisis.
3. 作家の文章を分析して、言葉の使い方をしらべる。
Menganalisis karya seorang penulis untuk mempelajari cara penggunaan bahasanya.
関 分解、分類
mengurai, mengklasifikasikan
対 統合
integrasi
961. 維持
pemeliharaan;mempertahankan
1. 親の家を出たら、今の生活レベルを維持するのは難しい。
Setelah keluar dari rumah orang tua, sulit mempertahankan standar hidup saat ini.
2. 平和の維持に努めたい。
Saya ingin berusaha mempertahankan perdamaian.
3. 長距離走では、一定のスピードを維持して走ることが大切だ。
Dalam lari jarak jauh, penting untuk menjaga kecepatan tetap konstan.
関 保つ
mempertahankan
合 現状_
mempertahankan status quo
962. 管理
manajemen;pengelolaan
1. 私の仕事は{ビル/駐車場/公園…}の管理だ。
Pekerjaan saya adalah mengelola {gedung/parkir/taman…}.
2. 弁護士に財産の管理を頼んでいる。
Saya meminta pengacara untuk mengelola harta.
3. 健康管理も仕事のうちだと思う。
Saya pikir menjaga kesehatan juga termasuk bagian dari pekerjaan.
合 _人、_職、_会社、品質_、健康_
pengelola, jabatan manajerial, perusahaan pengelola, pengendalian kualitas, pengelolaan kesehatan
963. 行方(不明)
hilang;tidak diketahui keberadaannya
1. 娘が家出した。今、行方を探しているところだ。
Putri saya meninggalkan rumah. Saat ini kami sedang mencari keberadaannya.
2. 知人が山で行方不明になった。
Seorang kenalan hilang di gunung.
3. 試合時間が残り5分になっても、勝敗の行方は分からなかった。
Bahkan saat tersisa 5 menit pertandingan, hasil pertandingan masih belum bisa dipastikan.
関 行き先
tujuan
合 _不明
hilang
964. 端
ujung;tepi
1. 道の端を歩く。
Berjalan di pinggir jalan.
2. ベンチの端に腰かける。
Duduk di ujung bangku.
慣 端から端まで
dari ujung ke ujung
965. 場
tempat;lokasi
1. 山田さんは、高橋さんの申し出をその場で断った。
Yamada menolak tawaran Takahashi saat itu juga.
2. 一人に慣れる場が欲しい。
Saya ingin punya waktu untuk terbiasa sendiri.
3. 鈴木教授は最近テレビに出たり、本を書いたりと、活動の場を広げている。
Profesor Suzuki akhir-akhir ini tampil di televisi, menulis buku, dan memperluas ruang kegiatannya.
4. {公共/交流…}の場
tempat {publik/pertukaran…}
5. 場の空気を読む。
Membaca suasana tempat.
関 場所、状況、場面
Tempat、situasi、adegan
合 たまり_、_違いな
tempat berkumpul、tidak pada tempatnya
連 {この/その/あの}_限り、
{ini/itu/di sana}hanya untuk kali ini、
慣 足の踏み場もない、場数を踏む
tidak ada tempat untuk berpijak、mengumpulkan banyak pengalaman
966. 分野
bidang;sektor
1. 私の専門分野は会計学だ。
Bidang keahlian saya adalah akuntansi.
2. コンピューターグラフィックスは得意分野だ。
Grafis komputer adalah bidang keahlian saya.
3. 遺伝学の分野では高橋教授の右に出る者はいない。
Tidak ada yang bisa menandingi Profesor Takahashi dalam bidang genetika.
関 方面、領分、範囲
Bidang、ranah、cakupan
類 領域
Wilayah
合 得意_
bidang keahlian
967. 需要
permintaan;kebutuhan
1. 物の値段には、需要と供給の関係が影響している。
Harga barang dipengaruhi oleh hubungan antara permintaan dan penawaran.
2. 夏と冬は電力の需要が増える。
Permintaan listrik meningkat pada musim panas dan musim dingin.
3. 最近はエコの考えから電気自動車に対する需要が高まっている。
Akhir-akhir ini, karena pemikiran ramah lingkungan, permintaan terhadap mobil listrik meningkat.
類 ニーズ
Kebutuhan
連 _がある<=>ない、_が増える<=>減る、_が増す、_が高まる、_を満たす
Permintaan ada<=>tidak ada、permintaan meningkat<=>menurun、permintaan bertambah、permintaan meningkat、memenuhi permintaan
968. 供給
pasokan;penyediaan
1. 夏の電力の供給が不足しがちだ。
Pasokan listrik pada musim panas cenderung tidak mencukupi.
2. この辺りの農家は関東地方全域に新鮮な野菜を供給している。
Para petani di daerah ini memasok sayuran segar ke seluruh wilayah Kanto.
対 需要
permintaan
969. 物資
barang;pasokan
1. 内戦中のこの国は生活物資がひどく欠乏している。
Negara ini yang sedang dilanda perang saudara sangat kekurangan barang kebutuhan hidup.
2. 津波の被害地に救援物資を送る。
Mengirimkan barang bantuan ke daerah yang terkena tsunami.
3. 経済が発展しているこの国は、物資が豊かだ。
Negara ini yang ekonominya berkembang、memiliki kelimpahan barang.
関 品物
barang
合 救援_、生活_
barang bantuan、barang kebutuhan hidup
連 _が{豊かだ/豊富だ}、_が{不足/欠乏}している
Barang{melimpah/berlimpah}、barang{kurang/kekurangan}.
970. 用途
kegunaan;penggunaan
1. 海外のスーパーには、用途の分からない道具がたくさん並んでいた。
Di supermarket di luar negeri、berjejer banyak alat yang kegunaannya tidak diketahui.
2. 電子レンジは用途が広くて便利なものだ。
Microwave adalah alat yang serbaguna dan praktis.
類 使い道
kegunaan
連 _が広い
serbaguna
971. 関連
terkait;kaitan
1. この二つの事件に関連があるかどうか調べてみよう。
Mari kita selidiki apakah kedua peristiwa ini saling terkait.
2. 「先ほど黒田さんの報告に関連して、説明を追加させていただきます」
「Sehubungan dengan laporan 黒田さん tadi、izinkan saya menambahkan penjelasan」
関 関係
hubungan
合 _性、_記事
kaitan、artikel terkait
連 _がある<=>ない
ada kaitan<=>tidak ada