Unit 01 명사 A (1–100)

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

1. 青春せいしゅん
청춘

1. 青春せいしゅん時代じだいなつかしくおもす。
청춘 시절을 그리워하며 떠올린다。

時代じだい
―시대
2. 晩年ばんねん
말년

1. かれわかころ不遇ふぐうだったが、晩年ばんねんしあわせにごした。
그는 젊었을 때 불우했지만, 말년에는 행복하게 지냈다。

さい
최―
3. 葬式そうしき
장례식

1. 知人ちじん葬式そうしき参列さんれつした。
지인의 장례식에 참석했다。

2. ちち葬式そうしきぶっしきおこなった。
아버지의 장례식은 불교식으로 치렀다。

3. 叔母おば葬式そうしきった。
숙모의 장례식에 갔다。

_をする
장례식을 치르다

_を
장례식을 치르다

_に
장례식에 가다

葬儀そうぎ
장례식

埋葬まいそう
매장

墓地ぼち
묘지

はか
무덤

墓参はかまい
성묘
4. 世帯せたい
세대;가구

1. 都市部としぶ一人ひとりまいがおおいので、世帯数せたいすうおおい。
도시 지역은 1인 가구가 많아서 가구 수가 많다。

2. 二世帯住宅にせたいじゅうたくで、さん世代せだい一緒いっしょくらしてるご家庭かていもある。
2가구 주택에서는 3세대가 함께 사는 가정도 있다。

_ぬし
가구주

_すう
가구 수

_ (住宅じゅうたく
2가구 주택
5. 世間せけん
세상;세간

汚職事件おしょくじけん世間せけんさわがせている。
부패 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있다.

    彼女かのじょはまだわかいから、世間せけんらない。
그녀는 아직 젊어서 세상을 잘 모른다.

_らず
세상 물정 모름

_ばなし
세상 이야기

ガ_はなれスル
세상과 동떨어지다

_
세상 평균 수준

なか
세상

社会しゃかい
사회

わた世間せけんおにはなし
세상에는 나쁜 사람만 있는 것은 아니다.

1億いちおくえんたからくじにたったが、世間せけんくちがうるさいのでかれだまっている。
억 엔짜리 복권에 당첨됐지만, 사람들 수군거림이 심해서 그는 잠자코 있다.

    かれはすぐにてきつくって、自分じぶん世間せけんせまくしている。
그는 금방 적을 만들어 스스로 세상을 좁히고 있다.

_てい
체면

_がせまい⇔ひろ
세상이 좁다⇔넓다
6. 庶民しょみん
서민

1. こんな立派りっぱひろいえは、庶民しょみんにはえんがない。
이런 훌륭하고 넓은 집은 서민과는 인연이 없다.

_てきな {れい彼女かのじょ庶民的しょみんてきなアイドルとして人気にんきがある。}
서민적이다 {예. 그녀는 서민적인 아이돌로서 인기가 있다.}

_階級かいきゅう
서민 계층
7. おんぶ
업기

むかし母親ははおやあかぼうをおんぶして家事かじをしていたものだ。
옛날 어머니들은 아기를 업고 집안일을 하곤 했다.

ヲだっこスル
아기를 안다

あね結婚けっこんしているのに、なにかにつけて実家じっかにおんぶしている。
언니는 결혼했는데도 무슨 일이 있을 때마다 친정에 의지하고 있다.

依存いぞんスル
의존하다

おんぶにだっこ
전적으로 의지함
8. 片言かたこと
서투른 말;단어 몇 마디

1. 1さい誕生日たんじょうびぎ、息子むすこ片言かたことはなすようになった。
생일을 지나 아들이 서투른 말로 말하기 시작했다.

2. はは片言かたこと英語えいごしかはなせないが、アメリカでのたびたのしかったそうだ。
어머니는 서투른 영어밖에 못하지만, 미국에서의 여행은 즐거웠다고 한다.
9. 夜更よふかし
밤샘

1. やすみのまえは、ビデオを夜更よふかしをする。
쉬는 날 전날에는 비디오를 보며 밤늦게까지 깨어 있다.

夜更よふ
깊은 밤
10. 家出いえで
가출

1. 高校生こうこうせいときおや反発はんぱつして家出いえでをする。
고등학생 때 부모에게 반발해 가출했다.
11. 戸締とじま
문단속

1. まえ戸締とじまりをたしかめた。
자기 전에 문단속을 확인했다.

2. しっかり戸締とじまり(を)してかけた。
문단속을 꼼꼼히 하고 나갔다.
12. ずぶぬれ
흠뻑 젖음

1. あるいていると、きゅうあめし、ずぶぬれになった。
걷고 있을 때 갑자기 비가 내리기 시작해 흠뻑 젖었다.

2. ずぶぬれのふく
흠뻑 젖은 옷
13. かおつき
표정;인상

医者いしゃきびしいかおつきから、はは病状びょうじょうがよくないことがわかった。
의사의 엄한 표정으로 보아 어머니의 병세가 좋지 않다는 것을 알았다.

表情ひょうじょう
표정

つき
눈빛

あのおとこだが、性格せいかくやさしく、かおつきもおんなのようだ。
저 아이는 남자아이지만 성격도 상냥하고 얼굴 생김새도 여자아이 같다.

かお
얼굴 생김새

からだつき
체격
14. なり
옷차림;외모

1. このレストランのきゃくは、みな立派りっぱなりをしている。
이 레스토랑의 손님들은 모두 훌륭한 차림새를 하고 있다.

2. 人前ひとまえ職業しゅくぎょうひとは、なりにもつかうことがおおい。
사람들 앞에 서는 직업의 사람은 차림새에도 신경을 쓰는 경우가 많다.

_がいい⇔わる
차림새가 좋다⇔나쁘다

_が立派りっぱだ⇔みすぼらしい
차림새가 훌륭하다⇔초라하다

_につか
차림에 신경을 쓰다.

_をにする
차림을 신경 쓰다.

服装ふくそう
복장
15. まわ
신변;주변 물건

1. 祖母そぼは98さいだが、まわりのことはすべて自分じぶんでできる。
할머니는 98세이지만, 신변 처리는 모두 혼자서 할 수 있다.

2. 最近さいきんまわりでいろいろな出来事できごとがあった。
최근 신변에 여러 가지 일이 있었다.

身辺しんぺん
신변
16. 身振みぶ
몸짓

1. コミュニケーションでは、言葉ことばだけでなく身振みぶりも重要じゅうよう役割やくわりたす。
커뮤니케이션에서는 말뿐만 아니라 몸짓도 중요한 역할을 한다.

2. 外国がいこくで、みち身振みぶ手振てぶりでおしえてもらった。
외국에서 손짓발짓으로 길을 알려주었다.

동작

手振てぶ
손짓

ジェスチャー
제스처

안무
17. 良心りょうしん
양심

1. やむをずうそをついたが、いつまでも良心りょうしんが{いたんだ/とがめた}。
어쩔 수 없이 거짓말을 했지만、양심이{아팠다/가책을 느꼈다}。

2. 彼女かのじょ良心りょうしんいたみにえられず、つみ告白こくはくした。
그녀는 양심의 가책을 견디지 못하고 죄를 고백했다.

_がある⇔ない
양심이 있다⇔없다

_がいた
양심이 아프다

_のいた
양심의 가책

_にじる
양심에 부끄러움을 느끼다

_がとがめる
양심이 가책을 느끼다

_の呵責かしゃく
양심의 가책

_てきな {れい. このみせ高級こうきゅう革製品かわせいひん良心的りょうしんてき値段ねだんっている。}
양심적인 {예. 이 가게는 고급 가죽 제품을 양심적인 가격에 팔고 있다.}
18. 素質そしつ
소질

1. あの音楽おんがく素質そしつがある。
그 아이는 음악적 소질이 있다.

2. 教師きょうし生徒せいと素質そしつ見抜みぬいた。
교사는 학생의 소질을 간파했다.

_がある⇔ない
소질이 있다⇔없다

才能さいのう
재능
19. 好意こうい
호의

1. かれ一目ひとめ彼女かのじょ好意こういった。
그는 첫눈에 그녀에게 호감을 가졌다.

2. 先輩せんぱい好意こうい (/厚意こうい)にあまえ、10万円まんえんしてもらった。
선배의 호의/친절에 기대어 10만 엔을 빌렸다.

3. ひとからの言葉ことばは、なるべく好意的こういてき解釈かいしゃくするようにしている。
사람들의 말은 가능한 한 호의적으로 해석하려고 하고 있다.

二_を
…에게 호감을 느끼다

二_をいだ
…에게 호감을 품다

二_をせる
…에게 호의를 보내다

_をにする
호의를 헛되이 하다

_にあまえる
호의에 기대다

_てき
호의적인

敵意てきい
적의

好感こうかん
호감

厚意こうい」は自分じぶんたいする他者たしゃ気持きもちに使つかう。
「厚意」는 자신에게 향하는 타인의 마음을 가리키는 데 사용한다.
20. ためいき
한숨

1. っていく貯金ちょきん残高ざんだかつめながら、彼女かのじょは{ふかい/おおきな}ためいきをついた。
줄어드는 저축 잔액을 바라보며, 그녀는{깊은/큰}한숨을 쉬었다.

_をつく
한숨을 쉬다

ふかい_
깊은 한숨
21. わす
깜빡 잊음

1. きな俳優はいゆう名前なまえをどわすれてしまい、どうしてもてこない。
좋아하는 배우의 이름을 깜빡 잊어버려서 도무지 생각나지 않는다.
22. 用心ようじん
조심;주의

1. 夜道よみちあるくときは、用心ようじんのために防犯ぼうはんブザーをっておくといい。
밤길을 걸을 때는, 안전을 위해 방범 부저를 가지고 다니는 것이 좋다.

2.詐欺さぎには十分じゅうぶん用心ようじんしてください。」
「송금 사기에는 충분히 조심하세요。」

3. たぶん大丈夫だいじょうぶだとおもうが、用心ようじんするにしたことはない。
아마 괜찮을 것 같지만, 조심해 두는 것이 좋다.

の_
불조심

_ぶか
신중한

_(な)
부주의한

ガ/ヲ注意ちゅういスル
가/를 주의하다

警戒けいかいスル
를 경계하다

をつける
조심하다
23. 予感よかん
예감

1. 今日きょうはなんだかいいことがありそうな予感よかんがする。
오늘은 왠지 좋은 일이 있을 것 같은 예감이 든다.

2. なにいや予感よかんがする。
왠지 불길한 예감이 든다.

3. かれ遺言状ゆいごんじょういたのは、予感よかんしたからかもしれない。
그가 유언장을 쓴 것은 죽음을 예감했기 때문일지도 모른다.

~_がする
~예감이 들다

~_がある
~예감이 있다

いやな_
불길한 예감

わるい_
나쁜 예감
24. 視線しせん
시선

1. 視線しせんかんじて、くと、らないひとわたしていた。
시선을 느끼고 돌아보니, 모르는 사람이 나를 보고 있었다.

2. わたし身長しんちょうが2メートルもあるので、どこへっても好奇こうき視線しせんびる。
나는 키가 2미터나 되어서, 어디를 가든 호기심 어린 시선을 받는다.

_が
시선이 마주치다

_をわせる
시선을 맞추다

_をそらす
시선을 돌리다

_をはずす
시선을 떼다

_をびる
시선을 받다
25. 迷信めいしん
미신

1.玄関げんかんきたにあるのは、縁起えんぎわるいだって」 「そんなの迷信めいしんだよ。」
「현관이 북쪽에 있다는 건, 징조가 안 좋다던데」 「그런 건 미신이야。」

_をしんじる
미신을 믿다
26. えん
인연;연줄

「またおいしましたね。ごえんがありますね。」
「또 뵙게 되었네요. 인연이 있군요。」

祖父そふ政治家せいじかだが、わたしはこれまで政治せいじとはえんのない人生じんせいおくってきた。
할아버지는 정치인이지만, 나는 지금까지 정치와는 인연이 없는 삶을 살아왔다.

①②_がある⇔ない
②인연이 있다⇔없다

_がふか
인연이 깊다

_な
인연이 없는

関係かんけい
관계

うち財産ざいさん使つかたして、ちち親子おやこえんられた。
집안의 재산을 다 써서 아버지에게 부모자식 간의 인연을 끊겼다.

けつ_
혈연

_
연고

_
이혼

ぜつ_
절연

親類しんるい親戚しんせき}_じゃ
{친류/친척}연고자

_
징조

縁起えんぎ
징조

15. 「もし手術てじゅつ失敗しっぱいしたら...」「縁起えんぎでもないこと、わないで」
「수술이 실패하면...」「그런 불길한 얘기 하지 마」

16. 日本にほんでは、はち縁起えんぎのいいかずよんきゅう縁起えんぎわるかずということになっている。
일본에서는 8은 길한 수, 4와 9는 불길한 수로 여겨진다.

_がいい⇔わる
길조가 좋다 ⇔ 나쁘다

_でもない
불길한 얘기

_をかつ
징크스를 믿다

もともとは仏教ぶっきょう 用語ようご
원래는 불교 용어이다.
27. 使つか
일회용

1. 使つかてのかみコップは便利べんりだが、資源しげん無駄むだになるかもしれない。
일회용 종이컵은 편리하지만 자원 낭비가 될지도 모른다.

2. 使つかてのライター
일회용 라이터

3. なんでも使つかてにせず、大切たいせつ使つかうようにしたい。
무엇이든 일회용으로 하지 말고 소중히 사용하려고 한다.

_にする
일회용으로 하다
28. 下取したど
보상판매;트레이드인

1. あたらしいくるま大型おおがた電気製品でんきせいひんうとふるほう普通ふつう業者ぎょうしゃ下取したどりしてくれる。
새 차나 대형 가전제품을 사면 보통 업체가 오래된 것을 보상 매입해 준다.

_に
보상 판매로 내놓다

_価格かかく
보상 매입가
29. 倹約けんやく
절약

1. 給料きゅうりょうったので、もっと倹約けんやくしなければならない。
월급이 줄어서 더 절약해야 한다.

_につとめる
절약에 힘쓰다

_
검소한 사람

節約せつやく(ヲ)スル
~을 절약하다

節約せつやく」は資源しげん時間じかんかんしても使つかえるが、「倹約けんやく」は使つかえない。
「節約」은 자원이나 시간에 관해서도 쓸 수 있지만, 「倹約」은 쓸 수 없다.

める
~을 줄이다
30. 出費しゅっぴ
지출

1. 今年ことしは、子供こども進学しんがく出費しゅっぴがかさんだ。
올해는 아이의 진학으로 지출이 많이 늘었다.

_がおおい⇔すくない
지출이 많다⇔적다

_がかさむ
지출이 늘어나다

_をめる
지출을 줄이다
31. 会計かいけい
회계;계산

わたしはサークルで会計かいけい担当たんとうしている。
나는 동아리에서 회계를 담당하고 있다.

_報告ほうこく
회계 보고

_がかり
회계 담당

公認こうにん)_
공인회계사

会計かいけいませてみせると10だった。
계산을 마치고 가게를 나오니 10시였다.

    「(お)会計かいけい、おねがいします。」
「계산 부탁합니다。」

_をませる
계산을 마치다

(お)勘定かんじょう
계산

計算けいさん
계산
32. 所得しょとく
소득

1. 所得しょとく範囲内はんいない生活せいかつする。
소득의 범위 내에서 생활한다.

2. 第二次世界大戦だいにじせかいたいせん政府せいふは「所得しょとく倍増計画ばいぞうけいかく」をした。
제2차 세계대전 후 정부는「所得倍増計画」을 제시했다.

_がたかい⇔ひく
소득이 높다⇔낮다

_格差かくさ
소득 격차

_控除こうじょ
소득 공제

_ぜい
소득세

収入しゅうにゅう
수입

収入しゅうにゅうほう日常的にちじょうてき言葉ことば
수입 쪽이 일상적인 말이다.
33. 採用さいよう
채용;채택

新入社員しんにゅうしゃいんを 5人ごにん採用さいようすることになった。
신입 사원을 5명 채용하게 되었다。

    採用試験さいようしけんける。
채용시험에 응시한다。

_試験しけん
채용시험

現地げんち_
현지 채용

_条件じょうけん
채용 조건

_基準きじゅん
채용 기준

雇用こようスル
…을(를) 고용하다

会議かいぎで、わたしあん採用さいようされた。
회의에서 내 안이 채택되었다。

げる
…을(를) 다루다

①②不採用ふさいよう (×不採用ふさいようする   ○不採用ふさいようにする)
②불채용 ×불채용하다 ○불채용으로 하다
34. 雇用こよう
고용

1. 人手ひとで不足ぶそくのため、会社かいしゃあらたに5にん雇用こようした。
인력 부족으로 회사는 새로 5명을 고용했다。

2. 雇用こよう促進そくしんするため、政府せいふはさまざまな政策せいさくした。
고용을 촉진하기 위해 정부는 다양한 정책을 내놓았다。

終身しゅうしん_
종신 고용

_ぬし
고용주

_条件じょうけん
고용 조건

_しゃ_しゃ
고용자⇔피고용자

_促進そくしん
고용 촉진

解雇かいこする
…을(를) 해고하다

やと
…을(를) 고용하다

採用さいようスル
…을(를) 채용하다

채택하다
35. 所属しょぞく
소속

1. 人事異動じんじいどう営業部えいぎょうぶ所属しょぞくになった。
인사 이동으로 영업부 소속이 되었다.

2. わたしのボランティアかい所属しょぞくしている。
나는 구의 자원봉사회에 소속되어 있다.

_部隊ぶたい
소속 부대
36. 待遇たいぐう
대우

あの会社かいしゃ給与きゅうよたかく、従業員じゅうぎょういん待遇たいぐうがいい。
그 회사는 급여도 높고, 직원들에 대한 대우가 좋다.

    課長かちょう地位ちい見合みあった待遇たいぐうけていないとおもう。
과장은 지위에 걸맞는 대우를 받고 있지 않다고 생각한다.

    かれ部長待遇ぶちょうたいぐう入社にゅうしゃした。
그는 부장 대우로 입사했다.

名詞めいし]+待遇たいぐう
[명사]+대우

処遇しょぐう
처우

息子むすこはなやかなパーティーで、田舎いなかから上京じょうきょうした両親りょうしんつめたい待遇たいぐうけていた。
아들의 화려한 파티에서, 시골에서 상경한 부모는 냉대를 받고 있었다.

    大臣だいじんは、訪問ほうもんした国賓待遇こくひんたいぐうのもてなしをけた。
장관은 방문한 국빈 대접을 받았다.

もてなし
환대

①②_がいい⇔わる
②대우가 좋다⇔나쁘다

~_をける
~대우를 받다
37. 派遣はけん
파견

1. 国連こくれん内戦ないせんきたAくに調査団ちょうさだん派遣はけんした。
유엔은 내전이 일어난 A국에 조사단을 파견했다.

2. 今回こんかいのオリンピックには、過去かこ最高さいこうかず選手せんしゅ派遣はけんされた。
이번 올림픽에는 역대 최고 수의 선수가 파견되었다.

人材じんざい_ 
인력 파견

_会社がいしゃ
파견회사

_労働ろうどう
파견 노동

災害さいがい_
재난 파견
38. 赴任ふにん
부임

1. 辞令じれいけて東京とうきょう本社ほんしゃから大阪支社おおさかししゃ{へ/に}赴任ふにんした。
발령을 받아 도쿄 본사에서 오사카 지사{로/에}전근했다。

単身たんしん_
단신 전근

海外かいがい_
해외 전근

_
전근지

_さき
전근지
39. 地元じもと
현지;지역

親元おやもとからはなれたくないので、地元じもと会社かいしゃはたらきたい。
부모 곁을 떠나고 싶지 않아서、지역 회사에서 일하고 싶다。

あの政治家せいじか地元じもとこえみみかたむけている。
저 정치가는 지역의 목소리에 귀를 기울이고 있다。
40. 現役げんえき
현역

長嶋ながしま 選手せんしゅは40さいえているが、まだ現役げんえきとしてがんばっている。
나가시마 선수는 40세를 넘었지만、아직 현역으로 활약하고 있다。

    現役げんえきの{選手せんしゅ医者いしゃ歌手かしゅ...}
현역의{선수/의사/가수...}

    生涯現役しょうがいげんえきつらぬきたい。
평생 현역을 지키고 싶다。

_を退しりぞ
현역에서 물러나다

_を引退いんたいする
현역에서 은퇴하다

現役げんえき東京大学とうきょうだいがく合格ごうかくするとはすごい。
현역으로 도쿄대학에 합격하다니 대단하다。

_合格ごうかく
현역 합격

浪人ろうにん
재수생

一郎いちろう
이치로

二浪にろう
2년 재수
41. 指図さしず
지시

1. メンバーはリーダーの指図さしずはたらいている。
멤버는 리더의 지시에 따라 일하고 있다。

2. 部下ぶか{を/に}指図さしずして会議かいぎ準備じゅんびをさせた。
부하{를/에게}지시하여 회의 준비를 시켰다。

3. 「あなたの指図さしずけたくない」
「당신의 지시는 받고 싶지 않다」

_をける
지시를 받다

_にしたが
지시에 따르다

指揮しきする
지휘하다

指示しじスル
지시하다

命令めいれいスル
명령하다
42. 操縦そうじゅう
조종;조작

将来しょうらい飛行機ひこうき操縦そうじゅうするパイロットになりたい。
장래에는 비행기를 조종하는 조종사가 되고 싶다.

    ふね操縦そうじゅうする
배를 조종하다

操縦そうじゅう」は飛行機ひこうき船舶せんぱくなどをうごかすときに使つかう。
「操縦」는 비행기나 선박 등을 조종할 때 사용한다.

_かん (れい操縦そうじゅうかんをにぎる。)
조종간 예: 조종간을 잡는다.

_
조종사

_せき
조종석

_せい
조종성

運転うんてんスル
운전하다

あやつ
조종하다

あのいえは、つまおっとをうまく操縦そうじゅうしている。
그 집은 아내가 남편을 잘 조종하고 있다.

あやつ
조종하다
43. 主食しゅしょく
주식

1. 日本人にほんじんこめ主食しゅしょくにしている。
일본인은 쌀을 주식으로 하고 있다.

副食ふくしょく
부식

おかず
반찬

ごはん
44. 食物しょくもつ
음식물;식품

1. 食物しょくもつによってこされるアレルギーもある。
음식으로 인해 발생하는 알레르기도 있다.

2. 食物しょくもつ本来ほんらいのおいしさをあじわうにはすこほういのかたがいいそうだ。
음식 본연의 맛을 즐기려면 약간 단단한 쪽이 좋다고 한다.

_繊維せんい
식이섬유

_連鎖れんさ
먹이사슬
45. 穀物こくもつ
곡물

1. 日本にほんは、米以外こめいがい穀物こくもつ輸入ゆにゅうたよっている。
일본은 쌀 이외의 곡물을 수입에 의존하고 있다.

米以外こめいがい穀物こくもつとしては、むぎ、マメ、トウモロコシなどがある。
쌀 이외의 곡물로는 보리, 콩, 옥수수 등이 있다.

穀類こくるい
곡류
46. 豊作ほうさく
풍작

1. 今年ことしこめ豊作ほうさくだ。
올해는 쌀이 풍작이다.

不作ふさく
흉작

凶作きょうさく
흉년
47. 例年れいねん
예년

1. 例年れいねん(は)11がつおこなわれる学園祭がくえんさいが、今年ことしは10がつげられた。
예년에는 11월에 열리던 학교 축제가 올해는 10월로 앞당겨졌다.

2. 今年ことしなつは、例年れいねんにないあつさだった。
올해 여름은 예년에 없던 더위였다.

3. 今年ことし新入生歓迎会しんにゅうせいかんげいかい例年れいねんとおりにおこなわれた。
올해도 신입생 환영회가 예년과 마찬가지로 열렸다.

_にない+【名詞めいし】、_になく+【形容詞けいようしなど】
예년에 없는+【명사】、예년과 달리+【형용사 등】
48. たね
종류;씨

にわにアサガオのたねをまいた。
마당에 나팔꽃 씨앗을 뿌렸다.

    ももたねおおきい。
복숭아는 씨가 크다.

_をまく
씨앗을 뿌리다

_をる / のぞ
씨를 빼다 / 제거하다

_なし (れいたねなしぶどう)
씨 없는 예.씨 없는 포도

いつまでたっても心配しんぱいたねきない。
아무리 시간이 지나도 걱정거리가 사라지지 않는다.

    小説しょうせつたねさがす。
소설의 소재를 찾는다。

なやみの_
걱정거리

はなしの_
이야깃거리

自分じぶんでまいたたね
스스로 뿌린 씨

俗語ぞくごで「ネタ」というかたがある。 (れいはなしのネタ、 すしのネタ)
속어로「네타」라는 말이 있다。예: 이야깃거리, 초밥의 재료

手品てじなたねおしえることはできない。
마술의 속임수를 가르쳐줄 수는 없다。

_をかす
비밀을 밝히다

たね仕掛しかけもない
속임수도 장치도 없다
49. とげ
가시

バラにはとげがある。
장미에는 가시가 있다。

ふる木材もくざいさわっていたら、とげがさってしまった。
오래된 목재를 만지다가 가시가 박혀 버렸다。

    とげをく。
가시를 뽑다。

①②_がさる
②가시가 박히다

_を
가시를 뽑다

とげのある言葉ことば
가시 돋친 말

①③_がある⇔ない
③가시가 있다⇔없다
50. どく

このキノコにはどくがあるから、べてはいけない。
이 버섯에는 독이 있으니, 먹어서는 안 된다。

    くすりみすぎるとどくになる。
약도 과도하게 복용하면 독이 된다。

_がある⇔ない
독이 있다⇔없다

ゆう_
유독

_
무독

しょう_
소독

ちゅう_
중독

_ぶつ
독물

_やく
독약

_さつ
독살

バタコのぎはからだどくだ。
담배를 너무 많이 피우는 것은 몸에 해롭다。

    ダイエットしているわたしにとって、お菓子かしのコマーシャルはどくだ。
다이어트 중인 나에게 과자 광고는 눈에 해롭다。

どく
눈에 해로운 것

意地悪いじわる彼女かのじょは、ライバルにどくふくんだ言葉ことばびせかけた。
심술궂은 그녀는 라이벌에게 독이 담긴 말을 퍼부었다。
51. くじ
제비;추첨

1. 発表はっぴょう順番じゅんばんをくじでめた。
발표 순서를 제비뽑기로 정했다。

2. 神社じんじゃでおみくじをいたら大吉だいきちだった。
신사에서 오미쿠지를 뽑았더니 대길이 나왔다。

3. わたしはくじうんわるく、たったことがない。
나는 제비 운이 나빠서 당첨된 적이 없다。

_を
제비를 뽑다

_{が/に}たる
제비{가/에}당첨되다

たから_
복권

_
제비뽑기

うん_
행운권

おみ_
오미쿠지

たり_
당첨 복권

あみだ_
아미다쿠지
52. けた
자릿수;자리

1. 計算けいさんするとき、一桁ひとけた間違まちがえてしまった。
계산할 때 한 자릿수를 틀렸다.

2. 日本にほんでは、二桁ふたけたさん小学校しょうがっこうねんまなぶ。
일본에서는 두 자리 곱셈을 초등학교 3학년 때 배운다.

3. おな貿易ぼうえき会社かいしゃでも、AしゃとBしゃでは資産しさんの桁が違う。
같은 무역회사라도 A사와 B사에서는 자산의 자릿수가 다르다.

_がちが
자릿수가 다르다

_ちがい (れい山口やまぐち選手せんしゅほか選手せんしゅとは桁違けたちがいのつよさを発揮はっきした。)
자릿수가 다름. 예: 야마구치 선수는 다른 선수들과는 자릿수부터 다른 강함을 발휘했다.
53. 単位たんい
단위;학점

リットルはりょう単位たんいで、1リットルは1,000ccにたる。
리터는 양의 단위로, 1리터는 1,000cc에 해당한다.

夫婦ふうふ家族かぞく最小さいしょう単位たんいだ。
부부는 가족의 최소 단위다.

大学だいがくはいったら、1年生ねんせいでできるだけおおくの単位たんいりたい。
대학에 들어가면 1학년 때 가능한 한 많은 학점을 따고 싶다.

_をる / のぞ
학점을 따다 / 단위를 제거하다

_をおさめる
学점을 이수하다
54. 一括いっかつ
일괄;일괄 처리

1. 授業料じゅぎょうりょう年分ねんぶん一括いっかつ納付のうふした。
수업료 1년치를 한꺼번에 납부했다.

2. くなった岡田教授おかだきょうじゅ蔵書ぞうしょは、一括いっかつして図書館としょかん寄贈きぞうされた。
고 오카다 교수의 장서는 일괄적으로 시의 도서관에 기증되었다.

_ばらい⇔分割払ぶんかつばら
일시불⇔할부

ヲまとめる
정리하다
55. かたまり
덩어리;뭉치

はんをかまずにかたまりむ。
밥을 씹지 않고 덩어리째 삼켜 버린다.

   砂糖さとう / しお / 脂肪しぼう / つち...}のかたまり
{설탕 / 소금 / 지방 / 흙...}의 덩어리

ちいさいさかなてきおそわれないように、かたまりになっておよぐ。
작은 물고기는 적에게 공격받지 않도록 덩어리가 되어 헤엄친다.

   かたまりになってはしる。
한 덩어리로 달린다.

(動) ①②がかたまる
②가 뭉치다

子供こども好奇心こうきしんかたまり。
아이들은 호기심의 덩어리다.
56. たけ
길이;키

スカートのたけをつめる。
치마 길이를 줄이다.

_

なが
길이

彼女かのじょかれおもいのたけをぶつけた手紙てがみいた。
그녀는 그에게 마음속에 쌓인 말을 모두 쏟아낸 편지를 썼다.
57. らん
칸;난

書類しょるいなど)「ファックス番号ばんごうはこのらんなかいてください。なければ空欄くうらんにしておいてください。」
서류 등「팩스 번호는 이 칸 안에 적어 주세요. 없으면 공란으로 두세요.」

くう_
공란

_がい
칸 밖

解答かいとう_
답안란

回答かいとう_
응답란

新聞しんぶん投書欄とうしょらんわたし投書とうしょった。
신문의 독자투고란에 제 투고가 실렸다.

   新聞しんぶん ・雑誌ざっしなど) {社会しゃかい / 番組ばんぐみ / テレビ /料理りょうり...}らん
신문·잡지 등 {사회 / 프로그램 / 텔레비전 / 요리...}란

コラム
칼럼
58. すみ
구석;모퉁이

1. 「そのはこ邪魔じゃまだから、部屋へやすみいといて。」
「그 상자, 거슬리니까 방 구석에 놔 둬。」

2. 写真しゃしんすみうつっているのがわたしです。
사진 구석에 찍혀 있는 사람이 저입니다.

_っこ
구석

なか
한가운데

中央ちゅうおう
중앙

すみからすみまで (れいすみからすみまでさがしたがつからなかった。
구석구석 (예: 구석구석 찾아봤지만 찾지 못했다.

すみけない
구석에 둘 수 없다.
59. ふち
가장자리;테두리

1. ちゃわんのふちがけてしまった。
밥그릇 가장자리가 깨져 버렸다.

2. {メガネ / 帽子ぼうし / テーブル / いけ ...}のふち
{안경 / 모자 / 테이블 / 연못 ...}의 가장자리

_
테두리

額縁がくぶち
액자

がけっぷち
벼랑 끝

へり
가장자리
60. ひび
금;균열

1. 地震じしんれでビルのかべにひびがはいった。
지진의 흔들림으로 건물 벽에 금이 갔다.

2. 金銭きんせん問題もんだい人間関係にんげんかんけいにひびはいることもある。
금전 문제로 인간관계에 금이 가는 경우도 있다.

二_がはい
…에 금이 가다

_

ガ_れる
…이 갈라지다

亀裂きれつ
균열
61. 分裂ぶんれつ
분열;분리

1. 政党せいとうふたつに分裂ぶんれつした。
정당이 둘로 분열했다.

2.くに / 細胞さいぼう / グループ ...}が分裂ぶんれつする。
{국가 / 세포 / 그룹 ...}가 분열한다.

内部ないぶ_
내부분열

細胞さいぼう_
세포 분열

かく_
핵분열

ガ/ヲ統一とういつスル
가/를 통일한다
62. 振動しんどう
진동;떨림

1. このマンションは大通おおどおりにめんしているので、振動しんどうがひどい。
이 아파트는 대로변에 면해 있어 진동이 심하다.

2. 携帯電話けいたいでんわ振動しんどうした。
휴대전화가 진동했다.

3. 一分間いっぷんかん振動しんどうすうながさがながくなるほどすくなくなる。
1분간 진자의 진동수는 진자의 길이가 길어질수록 적어진다.

_がはげしい
진동이 심하다

_けい
진동계

_公害こうがい
진동 공해

_すう
진동수

흔들림

公害こうがい
공해

騒音そうおん
소음
63. 沸騰ふっとう
끓음;비등

みずは100゜Cで沸騰ふっとうしている。
물은 100°C에서 끓고 있다。

この歌手かしゅいま人気にんき沸騰ふっとうしている。
이 가수는 지금 인기가 들끓고 있다。

   話題わだい / 世論せろん / 株価かぶか ...}が沸騰ふっとうする。
{화제 / 여론 / 주가 ...}가 들끓다。

話題わだい_
화제 들끓음

人気にんき_
인기 들끓음
64. 循環じゅんかん
순환;주기

1. 血液けつえき循環じゅんかんわるい。
혈액 순환이 좋지 않다。

2. やせるために運動うんどうすると、おなかがすいてべてふとる。悪循環あくじゅんかんだ。
체중을 줄이기 위해 운동하면 배가 고파서 먹고 살이 찐다。악순환이다。

3. 景気けいき周期的しゅうきてき循環じゅんかんしている。
경기는 주기적으로 순환하고 있다。

4. このバスは、市内しない循環じゅんかんしている。
이 버스는 시내를 순환하고 있다。

あく_
악순환

_
순환기

_バス
순환 버스

まわる、ガ巡る
…이 돈다、…이 순환한다
65. 回収かいしゅう
회수;수거

1. ペットボトルを回収かいしゅうしてリサイクルにまわす。
페트병을 수거해 재활용한다.

2. {アンケート/ テスト問題もんだい/ 欠陥商品けっかんしょうひん資金しきん...}を回収かいしゅうする。
{설문조사/시험문제/결함상품/자금...}를 회수한다.
66. 獲得かくとく
획득;취득

1. 選挙せんきょって政権せいけん獲得かくとくした。
선거에서 승리해 정권을 획득했다.

2.自由じゆう / 権利けんり / 地位ちい / メダル ...}を獲得かくとくする。
{자유/권리/지위/메달...}를 획득한다.

取得しゅとくスル
취득하다

쟁취하다

얻다
67. 区間くかん
구간;구역

1.鉄道てつどう)この区間くかんはトンネルがおおい。
철도: 이 구간은 터널이 많다.

2. 乗車区間じょうしゃくかん
승차 구간

3.駅伝えきでん選手せんしゅはし距離きょり区間くかんによってちがう。
장거리 계주 선수들이 달리는 거리는 구간에 따라 다르다.

4. 区間記録くかんきろく
구간 기록

区画くかく
구획

区分くぶん
구분
68. 施設しせつ
시설;설비

1. えきのそばに、図書館としょかん市民しみんホールなど、公共こうきょう施設しせつがいくつかある。
역 근처에 도서관이나 시민홀 등 공공 시설이 몇 곳 있다.

2. わたし子供こどもころ両親りょうしんをなくし、(養護ようご施設しせつそだった。
나는 어렸을 때 부모를 잃고 보호시설에서 자랐다.

公共こうきょう_
공공시설

娯楽ごらく_
오락시설

医療いりょう_
의료시설

養護ようご_
보호시설

老人福祉ろうじんふくし_
노인복지시설
69. 運営うんえい
운영;경영

1. 学園祭がくえんさい運営うんえいは、すべ学生がくせいたちによっておこなわれた。
학교 축제의 운영은、모든 학생들에 의해 이루어졌다。

2.祖式そしき /学校がっこう /会議かいぎ ...}を運営うんえいする。
{祖式 /学校 /会議 ...}를 운영한다。
70. 面会めんかい
면회;면담

1. 首相しゅしょうはホワイトハウスで大統領だいとうりょう面会めんかいした。
총리는 백악관에서 대통령과 면담했다。

2. PTA が子供こども指導しどうについてはないたいと、校長こうちょう面会めんかいもとめた。
PTA가 자녀의 지도에 대해 논의하고 싶다며、교장에게 면담을 요청했다。

_時間じかん
면회 시간

_謝絶しゃぜつ (※病院など。れいかれ重体じゅうたい面会謝絶めんかいしゃぜつ状態じょうたいだ。)
면회 사절 ※병원 등。예.그는 중태로 면회 사절 상태다。
71. 返却へんきゃく
반납;반환

1. 図書館としょかんほん返却へんきゃくする。
도서관에 책을 반납한다。

_期限きげん
반납 기한

かえ
…을 반납하다
72. 投書とうしょ
투고;독자투고

1. あたらしい法律ほうりつについての意見いけん新聞しんぶん投書とうしょした。
새로운 법에 대한 의견을 신문에 투고했다。

2. 投書欄とうしょらんると、いろいろなかんがかたがあることがわかる。
투고란을 보면、다양한 생각이 있다는 것을 알 수 있다。

_らん
투고란
73. 検索けんさく
검색;탐색

1. インターネットで検索けんさくすれば、たいていのことは調しらべられる。
인터넷에서 검색하면、대부분의 것은 찾아볼 수 있다。

2. ネット検索けんさく
인터넷 검색

3. 漢和辞典かんわじてん漢字かんじ画数かくすう検索けんさくできる。
한자 사전은 한자의 획수로 검색할 수 있다。

4.情報じょうほう / データ ...}を検索けんさくする。
{정보 / 데이터 ...}를 검색한다.
74. 負傷ふしょう
부상;상처

1. サッカーの試合中しあいちゅう選手せんしゅ転倒てんとうしてあし負傷ふしょうした。
축구 경기 중、선수가 넘어져 다리를 다쳤다。

2. バスの事故じこ大勢おおぜい負傷者ふしょうしゃた。
버스 사고로 많은 부상자가 발생했다。

_しゃ
부상자
75. 感染かんせん
감염;전염

1. 病気びょうきのウイルスに感染かんせんしても、症状しょうじょうるとはかぎらない。
병의 바이러스에 감염되더라도、증상이 나타나는 것은 아니다。

2. この病気びょうきとりからひと感染かんせんする。
이 병은 새에서 사람에게 감염된다.

_しゃ
감염자

二次にじ_
2차 감염

_経路けいろ
감염 경로

病内びょうない_
병원 내 감염

伝染でんせんスル
가 전염한다

ガうつる
가 전염되다

感染かんせんされる」とはわない
「感染される」라고는 말하지 않는다.
76. 作用さよう
작용;효과

1. くすり副作用ふくさようわるくなった。
약의 부작용으로 위가 안 좋아졌다.

2. 放射能ほうしゃのう人体じんたいにどのような作用さようおよぼすのだろうか。
방사능은 인체에 어떤 작용을 미칠까?

3. このくすり神経しんけい作用さようしていたみをやわらげる。
이 약은 신경에 작용하여 통증을 완화한다.

_をおよぼす
작용을 미치다

ふく_
부작용

はん_
반작용
77. 依存いそん
의존;종속

1. 25さいあねは、まだ経済けいざいてきにはおや依存いぞんしている。
나이 많은 언니는 아직 경제적으로 부모에게 의존하고 있다.

2. このくに経済けいざいはアメリカへの依存いぞんつよめつつある。
이 나라의 경제는 미국에 대한 의존을 강화하고 있다.

_しん
의존심

相互そうご_
상호 의존

_しょう (れい.アルコール依存症いぞんしょう
의존증 예: 알코올 의존증

たよ
가 의지하다
78. 解消かいしょう
해소;해결

1. 先輩せんぱいのアドバイスのおかげでなやみが解消かいしょうした。
선배의 조언 덕분에 고민이 해소되었다。

2. 不安ふあん解消かいしょうする。
불안이 해소된다。

3. ストレスを解消かいしょうするにはカラオケが一番いちばんだとおもう。
스트레스를 해소하려면 노래방이 최고라고 생각한다。

4.契約けいやく / 婚約こんやく ...}を解消かいしょうする。
{계약 / 약혼 ...}을 해소하다。

ストレス_
스트레스 해소

婚約こんやく_
약혼 해소
79. 促進そくしん
촉진;증진

1. 脱原発だつげんぱつはかるため、自然しぜんエネルギーの開発かいはつ促進そくしんする。
탈원전을 도모하기 위해、재생에너지의 개발을 촉진한다。

2. 販売はんばい促進そくしんのため、取引先とりひきさきへのマージンをたかくした。
판매 촉진을 위해、거래처에 대한 마진을 높였다。

販売はんばい_
판매 촉진

阻害そがいスル
~을 저해하다

推進すいしんスル
~을 추진하다
80. 意向いこう
의향;의도

1. 佐藤さとう市長選挙しちょうせんきょ立候補りっこうほする意向いこうかためたようだ。
사토 씨는 시장 선거에 출마할 의향을 굳힌 것 같다。

2. 「マンションのなおしにかんし、住人じゅうにん皆様みなさまのご意向いこうをおかせください。」
「아파트의 재건에 관하여、거주자 여러분의 의향을 알려주십시오。」

3. 会社かいしゃ組合側くみあいがわ意向いこう無視むしして大規模だいきぼなリストアをおこなった。
회사는 노조 측의 의향을 무시하고 대규모 구조조정을 단행했다。

_をかためる
의향을 굳히다

_にしたが
의향에 따르다

_を
의향을 묻다

_を打診だしんする
의향을 타진하다
81. 意図いと
의도;목적

1. 提案ていあん意図いと説明せつめいした。
제안의 의도를 설명했다。

2. この法律ほうりつは、低所得者層ていしょとくしゃそう税負担ぜいふたん軽減けいげん意図いとして制定せいていされた。
이 법은、저소득층의 세 부담 경감을 목적으로 제정되었다。

_がある⇔ない
의도가 있다⇔없다

_てきな (れい情報じょうほう意図的いとてきらす。)
의도적이다.예.정보를 의도적으로 누설하다.

ねら
노림

目的もくてき
목적

ねら
을 노리다
82. 向上こうじょう
향상;개선

1. 生活水準せいかつすいじゅん向上こうじょうすると、平均寿命へいきんじゅみょうびる。
생활수준이 향상되면 평균수명이 늘어난다.

2.学力がくりょく / 技術ぎじゅつ / レベル / 意識いしき ...}の向上こうじょう
{학력 / 기술 / 레벨 / 의식 ...}의 향상

_しん (れい向上心こうじょうしんつよい ・ 向上心こうじょうしんがない)
향상심 예. 향상심이 강하다 · 향상심이 없다

低下ていかスル
가 저하되다

進歩しんぽスル
가 진보하다

上向うわむ
가 호전되다
83. 活気かっき
활기;활력

1. 市場いちば活気かっきちていた。
시장은 활기로 가득 차 있었다.

2. このクラスは活気かっきがあってたのしい。
이 반은 활기가 있어서 즐겁다.

_がある⇔ない
활기가 있다⇔없다

_にちている
활기로 가득 차 있다

_にあふれている
활기로 넘쳐 있다

_にとぼしい
활기가 부족하다
84. 迫力はくりょく
박력;강렬함

1. ナイアガラのたきは、ちかくでるとすごい迫力はくりょくだ。
나이아가라 폭포는 가까이서 보면 굉장한 박력이 있다.

2. 「この大画面おおがめんテレビでは、迫力はくりょくのある映像えいぞうをごらんになれます。」
「이 대형 화면 텔레비전에서는 박력 있는 영상을 보실 수 있습니다。」

3. この俳優はいゆう舞台ぶたいると迫力はくりょくける。
이 배우는 무대에서 보면 박력이 부족하다.

_がある⇔ない
압도감이 있다⇔없다

_にける
압도감이 부족하다

だい_
엄청난 압도감

_満点まんてん
압도감 만점
85. 勝利しょうり
승리;승

1. AチームはBチームに勝利しょうりした。
A팀은 B팀을 이겼다.

2. 今回こんかい選挙せんきょで、野党やとう与党よとうたい勝利しょうりおさめた。
이번 선거에서 야당은 여당에 대해 승리를 거두었다.

_をおさめる
승리를 거두다

_しゃ
승리자

_投手とうしゅ
승리 투수

_宣言せんげん
승리 선언

敗北はいぼくスル
가 패배하다

敗退はいたいスル
가 패퇴하다
86. 適応てきおう
적응;순응

1. おとうとよわく、あたらしい環境かんきょうになかなか適応てきおうできないのにたいし、わたし適応力てきおうりょくがあるほうだ。
남동생은 소심해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못하는 반면, 나는 적응력이 있는 편이다.

2. このくすり適応症てきおうしょう以下いかとおりです。
이 약의 적응증은 다음과 같습니다.

3. 動物どうぶつ環境かんきょう適応てきおうしたものがのこる。
동물은 환경에 적응한 것이 살아남는다.

_りょく (れい適応てきおうりょくがある⇔ない)
적응력 例.적응력이 있다⇔없다

_せい (れい適応性てきおうせいむ ・ 適応性てきおうせいける)
적응성 예. 적응력이 뛰어나다 · 적응력이 부족하다

_しょう
적응증

順応じゅんのうスル
가 순응하다
87. 調和ちょうわ
조화;화합

1. ファッションでもインテリアでも、全体ぜんたい調和ちょうわがとれているほううつくしい。
패션이든 인테리어든 전체적인 조화가 잘 맞는 쪽이 아름답다.

2. あの建物たてものあたらしいが、ふる町並まちなみ {と / に} よく調和ちょうわしている。
저 건물은 새롭지만, 오래된 거리 풍경{와 / 에} 잘 조화되어 있다。

3. 日本にほん組織そしきではひととの調和ちょうわおもんじられる。
일본의 조직에서는 사람과의 조화가 중시된다。

_がある⇔ない
조화가 있다⇔없다

_がとれる ・ _をとる
조화가 이루어지다 ・ 조화를 이루다

_
조화를 결여하다

つり
균형

バランス
균형

統一とういつ
통일
88. 権力けんりょく
권력;힘

1. このくにでは、大統領だいとうりょう強大きょうだい権力けんりょくっている。
이 나라에서는 대통령이 강력한 권력을 가지고 있다。

2. けんりのせきにつく
권력의 자리에 오르다

3. 権力けんりょく行使こうしする
권력을 행사하다

_をにぎ
권력을 장악하다

_をふるう
권력을 휘두르다

_しゃ
권력자

_闘争とうそう
권력 투쟁

国家こっか_
국가 권력

権限けんげん
권한
89. 権威けんい
권위;위신

戦争せんそうやぶれ、おう権威けんいうしなわれた。
전쟁에서 패하여 왕의 권위는 상실되었다。

_しゃ
권위자

権勢けんせい
권세

権威けんいかさ
권위를 빙자하다

ノーベルしょうは、世界せかいでももっと権威けんい (の)あるしょうひとつだ。
노벨상은、세계에서도 가장 권위 있는 상 중 하나다。

佐藤教授さとうきょうじゅ植物しょくぶつがく権威けんいだ。
사토 교수는 식물학의 권위자다。
90. 圧迫あっぱく
압박;억압

出血しゅっけつがひどいときは、傷口きずぐちつよ圧迫あっぱくするとよい。
출혈이 심할 때는、상처 부위를 강하게 압박하면 좋다。

    なにむね圧迫あっぱくされるようなかんじがする。
가슴이 압박당하는 듯한 느낌이 든다。

物価高ぶっかだか庶民しょみん生活せいかつ圧迫あっぱくした。
물가 상승이 서민들의 생활을 압박했다。

    武力ぶりょく隣国りんごく圧迫あっぱくする。
무력으로 이웃 국가를 압박한다。

抑圧よくあつスル
억압하다

①②_かん
②압박감
91. 強制きょうせい
강제;강요

1. ボランティア活動かつどうは、強制きょうせいされてするものではない。
봉사활동은、강제로 하는 것이 아니다。

2. 会社かいしゃ社員しゃいん寄付きふ強制きょうせいするのは問題もんだいだとおもう。
회사가 직원들에게 기부를 강제하는 것은 문제라고 생각한다。

3. 強制的きょうせいてきはたらかせる。
강제로 일하게 하다。

_てき
강제적인

_送還そうかん
강제 송환

_労働ろうどう
강제 노동

強要きょうようスル
강요하다

いる
강요하다
92. 規制きせい
규제;제한

1. このあたりでは、建物たてものたかさは法律ほうりつによって規制きせいされている。
이 일대에서는、건물의 높이가 법에 의해 규제되어 있다。

2. 産業界さんぎょうかい自由競争じゆうきょうそうをしやすくするため、規制きせい (の) 緩和かんわもとめている。
산업계는 자유 경쟁을 하기 쉽도록、규제 완화를 요구하고 있다。

3. マラソン大会たいかいのため、交通こうつう規制きせいかれた。
마라톤 대회 때문에、교통 규제가 시행되었다。

_がある⇔ない
규제가 있다 ⇔ 없다

_をつよめる ⇔ ゆるめる
규제를 강화하다 ⇔ 완화하다

_をく ⇔ く / 解除かいじょする
규제를 부과하다 ⇔ 풀다 / 해제하다

_緩和かんわ
규제 완화

交通こうつう_
교통 규제

_解除かいじょ
규제 해제
93. 拒否きょひ
거부;거절

1. 会社側かいしゃがわ組合くみあい要求ようきゅう拒否きょひした。
회사 측은 노조의 요구를 거부했다.

2. 国連こくれん常任理事国じょうにんりじこく拒否きょひつ。
유엔의 상임이사국은 거부권을 가진다.

3. 国民こくみんおおくは増税ぞうぜい拒否反応きょひはんのうしめした。
국민의 다수는 증세에 거부 반응을 보였다.

_けん
거부권

_反応はんのう
거부 반응

承諾しょうだくスル
를 승낙하다

拒絶きょぜつスル
를 거절하다
94. 対抗たいこう
대항;저항

1. 数学すうがくではかれ対抗たいこうできる学生がくせいではない。
수학에서는 그에게 대항할 수 있는 학생이 아니다.

2. クラス対抗たいこうリレーでわたしのクラスが優勝ゆうしょうした。
학급 대항 계주에서 우리 반이 우승했다.

3. 選挙せんきょで、与党よとうのA対抗馬たいこうばとして、野党やとうはBてた。
선거에서 여당의 A氏에 대한 대항마로 야당은 B氏를 내세웠다.

さく
한 가지 방책

_
대항마

_せん
대항전
95. 抗議こうぎ
항의;시위

1. 増税ぞうぜい抗議こうぎするデモがおこなわれた。
증세에 항의하는 시위가 벌어졌다.

2. 審判しんぱん制定せいてい抗議こうぎしたが、れられなかった。
심판 제도 제정에 항의했지만 받아들여지지 않았다.

_をれる
항의를 들이밀다

_集会しゅうかい
항의 집회

_デモ
항의 시위

抗議こうぎこえげる
항의의 목소리를 내다
96. 革新かくしん
혁신;개혁

1. 平等びょうどう社会しゃかい表現ひょうげんのためには、おもった政治せいじ革新かくしん必要ひつようだ。
평등한 사회를 실현하기 위해서는 과감한 정치적 혁신이 필요하다.

_てき
혁신적인

_政党せいとう
혁신 정당

技術ぎじゅつ_
기술 혁신

保守ほしゅ
보수

改革かいかくスル
개혁하다
97. 原則げんそく
원칙;원리

1. この奨学金しょうがくきんは、卒業後そつぎょうご返済へんさいするのが原則げんそくだ。
이 장학금은 원칙적으로 졸업 후에 갚는 것이다.

2. わたし原則的げんそくてきには消費税値上しょうひぜいねあげに賛成さんせいだ。
나는 원칙적으로 소비세 인상에 찬성한다.

3. 原則げんそくとして大学卒だいがくそつ以上いじょう学歴がくれきがなければ、この仕事しごとには応募おうぼできない。
원칙적으로 대학 졸업 이상의 학력이 없으면 이 일에는 지원할 수 없다.

_として
원칙적으로

_てき
원칙적인

法則ほうそく
법칙
98. 経過けいか
경과;진행

事件じけんから3ヵげつ経過けいかした。
사건으로부터 3개월이 경과했다.

手術後しゅじゅつご経過けいか順調じゅんちょうだ。
수술 후 경과는 순조롭다.

    交渉こうしょう経過けいか見守みまもる。
협상의 경과를 지켜보다.

    試合しあい途中経過とちゅうけいか
경기 중간 경과

途中とちゅう_
중간 경과
99. 中継ちゅうけい
중계;중계 방송

1. イギリスの王室おうしつ結婚式けっこんしき模様もようは、世界中せかいちゅう中継ちゅうけいされた。
영국 왕실의 결혼식 모습은、전 세계에 중계되었다.

2. 宇宙うちゅう様子ようす人工衛星じんこうえいせい中継ちゅうけいして地球ちきゅうおくられた。
우주의 모습은 인공위성 중계를 통해 지구로 전송되었다.

3. テニスの試合しあい中継ちゅうけいする。
테니스 경기를 중계한다.

_きょく
중계국

_しゃ
중계차

_放送ほうそう
중계 방송

衛星えいせい_
위성 중계

なま_
생중계

実況じっきょう
실황
100. 規模きぼ
규모;범위

1. 会社かいしゃ規模きぼは10ねんで2ばいになった。
회사의 규모는 10년 만에 2배가 되었다.

2. 調査ちょうさ全国的ぜんこくてき規模きぼ実施じっしされた。
조사는 전국적인 규모로 실시되었다.

3. 遺跡いせき規模きぼから、ここがおおきなまちだったことがわかる。
유적의 규모로 보아、여기가 큰 마을이었음을 알 수 있다.

_を拡大かくだいする ⇔ 縮小しゅくしょうする
규모를 확대하다 ⇔ 축소하다

_をひろげる
규모를 확대하다

だい_な ⇔ しょう_な (れい大規模だいきぼな {工事こうじ調査ちょうさ ...}
대규모의 ⇔ 소규모의 (예.대규모의 {공사/조사 ...}

スケール、サイズ
스케일、사이즈