Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
1. 青春
masa muda
1. 青春時代を懐かしく思い出す。
Terkenang masa muda dengan penuh nostalgia.
合 ―時代
―zaman
2. 晩年
masa tua
1. 彼は若い頃は不遇だったが、晩年は幸せに過ごした。
Dia kurang beruntung ketika muda, tetapi menjalani masa tua dengan bahagia.
合 最―
paling―
3. 葬式
pemakaman
1. 知人の葬式に参列した。
Menghadiri pemakaman seorang kenalan.
2. 父の葬式は仏式で行った。
Pemakaman ayah dilaksanakan menurut upacara Buddhis.
3. 叔母の葬式に行った。
Menghadiri pemakaman bibi.
連 _をする
Mengadakan pemakaman
連 _を出す
Mengadakan pemakaman
連 _に行く
Menghadiri pemakaman
類 葬儀
Pemakaman
関 埋葬
Penguburan
関 墓地
Kuburan
関 墓
Makam
関 墓参り
Ziarah makam
4. 世帯
rumah tangga
1. 都市部は一人住まいが多いので、世帯数が多い。
Di kawasan perkotaan banyak yang tinggal sendiri, sehingga jumlah rumah tangga menjadi banyak.
2. 二世帯住宅で、三世代が一緒に暮してるご家庭もある。
Di rumah dua keluarga, ada juga keluarga di mana tiga generasi tinggal bersama.
合 _主
Kepala rumah tangga
合 _数
Jumlah rumah tangga
合 ニ_ (住宅)
Rumah dua keluarga
5. 世間
masyarakat
① 汚職事件が世間を騒がせている。
Kasus korupsi menggemparkan masyarakat.
彼女はまだ若いから、世間を知らない。
Dia masih muda, jadi belum mengenal dunia.
合 _知らず
naif
合 _話
obrolan ringan
合 ガ_離れスル
terpisah dari masyarakat
合 _並み
setara dengan orang kebanyakan
類 世の中
dunia
類 社会
masyarakat
慣 渡る世間に鬼はなし
Di dunia ini tidak ada orang yang sepenuhnya jahat.
② 1億円の宝くじに当たったが、世間の口がうるさいので彼は黙っている。
Dia memenangkan lotere bernilai ratusan juta yen, tetapi karena omongan orang ramai, dia tetap diam.
彼はすぐに敵を作って、自分で世間を狭くしている。
Dia cepat membuat musuh, sehingga mempersempit pergaulannya sendiri.
合 _体
nama baik di mata masyarakat
連 _が狭い⇔広い
lingkungan sosial sempit⇔luas
6. 庶民
rakyat biasa
1. こんな立派で広い家は、庶民には縁がない。
Rumah yang begitu megah dan luas tidak terjangkau bagi orang biasa.
合 _的な {例.彼女は庶民的なアイドルとして人気がある。}
bersahaja {contoh: Dia populer sebagai idola yang bersahaja.}
合 _階級
kelas rakyat
7. おんぶ
menggendong di punggung
① 昔の母親は赤ん坊をおんぶして家事をしていたものだ。
Dulu para ibu sering menggendong bayi di punggung sambil mengerjakan pekerjaan rumah.
関 ヲだっこスル
menggendong
② 姉は結婚しているのに、何かにつけて実家におんぶしている。
Kakakku sudah menikah, tetapi selalu bergantung pada orangtuanya untuk segala hal.
関 ガ依存スル
bergantung
慣 おんぶにだっこ
bergantung sepenuhnya
8. 片言
bahasa patah-patah
1. 1歳の誕生日を過ぎ、息子が片言を話すようになった。
Setelah melewati ulang tahunnya, putraku mulai berbicara dengan terbata-bata.
2. 母は片言の英語しか話せないが、アメリカでの旅は楽しかったそうだ。
Ibu hanya bisa berbahasa Inggris seadanya, tetapi katanya perjalanannya di Amerika menyenangkan.
9. 夜更かし
begadang
1. 休みの前の日は、ビデオを見て夜更かしをする。
Pada malam sebelum hari libur, saya begadang menonton video.
関 夜更け
Larut malam
10. 家出
melarikan diri dari rumah
1. 高校生の時、親に反発して家出をする。
Saat SMA, saya memberontak pada orang tua dan kabur dari rumah.
11. 戸締り
mengunci pintu
1. 寝る前に戸締まりを確かめた。
Sebelum tidur, saya memeriksa kunci pintu.
2. しっかり戸締まり(を)して出かけた。
Saya pergi setelah memastikan rumah terkunci rapat.
12. ずぶぬれ
basah kuyup
1. 歩いていると、急に雨が降り出し、ずぶぬれになった。
Saat berjalan, tiba-tiba hujan turun dan saya basah kuyup.
2. ずぶぬれの服
Pakaian basah kuyup
13. 顔つき
raut wajah
① 医者の厳しい顔つきから、母の病状がよくないことがわかった。
Dari raut wajah dokter yang serius, saya tahu kondisi ibu tidak baik.
類 表情
Ekspresi wajah
関 目つき
Tatapan
② あの子は男の子だが、性格も優しく、顔つきも女の子のようだ。
Anak itu laki-laki, tetapi sifatnya lembut dan raut wajahnya seperti anak perempuan.
類 顔立ち
Ciri wajah
関 体つき
Bentuk tubuh
14. 身なり
penampilan
1. このレストランの客は、みな立派な身なりをしている。
Para tamu restoran ini semuanya berpenampilan rapi.
2. 人前に立つ職業の人は、身なりにも気を遣うことが多い。
Orang yang pekerjaannya menuntut tampil di depan publik seringkali juga memperhatikan penampilannya.
連 _がいい⇔悪い
Penampilan baik⇔buruk
連 _が立派だ⇔みすぼらしい
Penampilan rapi⇔kucel
連 _に気を遣う
memperhatikan penampilan
連 _を気にする
memedulikan penampilan
類 服装
pakaian
15. 身の回り
keperluan pribadi
1. 祖母は98歳だが、身の回りのことはすべて自分でできる。
Nenek saya berusia 98 tahun, tetapi ia bisa mengurus semua keperluan pribadinya sendiri.
2. 最近、身の回りでいろいろな出来事があった。
Belakangan ini, terjadi berbagai peristiwa di sekitar saya.
類 身辺
lingkungan pribadi
16. 身振り
gerakan tubuh
1. コミュニケーションでは、言葉だけでなく身振りも重要な役割を果たす。
Dalam komunikasi, selain kata-kata, isyarat juga memainkan peran penting.
2. 外国で、道を身振り手振りで教えてもらった。
Di luar negeri, saya diberitahu arah jalan dengan isyarat dan gerakan tangan.
関 振り
gaya
関 手振り
gerakan tangan
関 ジェスチャー
gestur
関 振り付け
koreografi
17. 良心
hati nurani
1. やむを得ずうそをついたが、いつまでも良心が{痛んだ/とがめた}。
Terpaksa berbohong, tetapi hati nurani terus-menerus{sakit/merasakan bersalah}.
2. 彼女は良心の痛みに耐えられず、罪を告白した。
Dia tak tahan menanggung rasa bersalah, sehingga mengaku atas perbuatannya.
連 _がある⇔ない
Memiliki hati nurani ⇔ Tidak memiliki hati nurani
連 _が痛む
Hati nurani terasa sakit
連 _の痛み
rasa bersalah
連 _に恥じる
merasa malu terhadap hati nurani
連 _がとがめる
hati nurani merasa bersalah
連 _の呵責
siksaan hati nurani
合 _的な {例. この店は高級な革製品を良心的な値段で売っている。}
Berhati nurani {contoh. Toko ini menjual produk kulit mewah dengan harga yang wajar。}
18. 素質
bakat
1. あの子は音楽の素質がある。
Anak itu punya bakat musik。
2. 教師は生徒の素質を見抜いた。
Guru itu melihat bakat muridnya。
連 _がある⇔ない
Punya bakat⇔Tidak punya bakat
類 才能
Bakat
19. 好意
niat baik
1. 彼は一目見て彼女に好意を持った。
Dia langsung menyukai dia pada pandangan pertama。
2. 先輩の好意 (/厚意)に甘え、10万円貸してもらった。
Memanfaatkan kebaikan/niat baik dari senior, dia dipinjami 10万円。
3. 人からの言葉は、なるべく好意的に解釈するようにしている。
Saya berusaha menafsirkan kata-kata orang lain sedapat mungkin secara positif。
連 二_を持つ
memiliki perasaan suka terhadap seseorang
連 二_を抱く
menyimpan perasaan suka terhadap seseorang
連 二_を寄せる
menaruh perasaan suka pada seseorang
連 _を無にする
mengabaikan perasaan suka
連 _に甘える
memanfaatkan perasaan suka
合 _的な
Bersikap positif
対 敵意
Permusuhan / niat bermusuhan
類 好感
Kesan baik
※ 「厚意」は自分に対する他者の気持ちに使う。
「厚意」 digunakan untuk perasaan orang lain terhadap diri sendiri。
20. ため息
helaan napas
1. 減っていく貯金残高を見つめながら、彼女は{深い/大きな}ため息をついた。
Sambil menatap saldo tabungan yang semakin berkurang, dia menghela napas {dalam/panjang}。
連 _をつく
Menghela napas
連 深い_
Helaan napas yang dalam
21. ど忘れ
lupa sejenak
1. 好きな俳優の名前をど忘れてしまい、どうしても出てこない。
Saya lupa total nama aktor favorit saya, dan tidak bisa teringat sama sekali.
22. 用心
kewaspadaan
1. 夜道を歩くときは、用心のために防犯ブザーを持っておくといい。
Saat berjalan di malam hari, sebaiknya membawa alarm keamanan untuk berjaga-jaga.
2. 「振り込め詐欺には十分用心してください。」
「Harap berhati-hati terhadap penipuan transfer。」
3. たぶん大丈夫だと思うが、用心するに越したことはない。
Mungkin akan baik-baik saja, tapi tidak ada salahnya waspada.
連 火の_
Waspada terhadap kebakaran.
合 _深い
sangat berhati-hati
対 不_(な)
ceroboh
関 ガ/ヲ注意スル
Berhati-hati terhadap 「ガ/ヲ」
関 ヲ警戒スル
Berjaga-jaga terhadap 「ヲ」
関 気をつける
berhati-hati
23. 予感
firasat
1. 今日はなんだかいいことがありそうな予感がする。
Hari ini entah kenapa saya merasa akan terjadi sesuatu yang baik.
2. 何か嫌な予感がする。
Saya merasa ada firasat buruk.
3. 彼が遺言状を書いたのは、死を予感したからかもしれない。
Mungkin dia menulis surat wasiat karena merasa akan mati.
連 ~_がする
Merasakan firasat bahwa ~
連 ~_がある
Memiliki firasat bahwa ~
連 嫌な_
firasat buruk
連 悪い_
firasat buruk
24. 視線
tatapan
1. 視線を感じて、振り向くと、知らない人が私を見ていた。
Saya merasakan tatapan, dan ketika saya menoleh, orang yang tidak saya kenal sedang menatap saya.
2. 私は身長が2メートルもあるので、どこへ行っても好奇の視線を浴びる。
Saya memiliki tinggi badan 2 meter, jadi ke mana pun saya pergi selalu mendapat tatapan penuh rasa ingin tahu.
連 _が合う
saling bertatapan
連 _を合わせる
melakukan kontak mata
連 _をそらす
mengalihkan pandangan
連 _をはずす
menolehkan pandangan
連 _を浴びる
menjadi pusat perhatian
25. 迷信
takhayul
1. 「玄関が北にあるのは、縁起が悪いだって」 「そんなの迷信だよ。」
「Pintu depan di utara itu katanya pertanda buruk。」 「Itu kan takhayul。」
連 _を信じる
percaya pada takhayul
26. 縁
hubungan;takdir
① 「またお会いしましたね。ご縁がありますね。」
「Senang bertemu lagi. Sepertinya kita memang punya hubungan。」
② 祖父は政治家だが、私はこれまで政治とは縁のない人生を送ってきた。
Kakek saya politisi, tetapi sejauh ini saya menjalani hidup tanpa hubungan dengan dunia politik.
連 ①②_がある⇔ない
② ada hubungan⇔tidak ada hubungan
連 _が深い
hubungan yang erat
合 ②無_な
tanpa kaitan
類 ②関係
hubungan
③ 家の財産を使い果たして、父に親子の縁を切られた。
Setelah menghabiskan harta keluarga, ayah memutuskan hubungan kekeluargaan dengan saya.
合 血_
hubungan darah
合 _故
koneksi (relasi)
合 離_
pembatalan ikatan (perceraian)
合 絶_
pemutusan hubungan sepenuhnya
合 {親類/親戚}_者
{kerabat/saudara}orang yang terkait
合 _起
pertanda
☆ 縁起
pertanda
15. 「もし手術が失敗したら...」「縁起でもないこと、言わないで」
「Jika operasinya gagal...」「Jangan katakan hal-hal yang membawa sial」
16. 日本では、八は縁起のいい数、四と九は縁起の悪い数ということになっている。
Di Jepang, angka delapan dianggap nomor pembawa keberuntungan, sedangkan empat dan sembilan dianggap nomor pembawa sial.
連 _がいい⇔悪い
Beruntung ⇔ Sial
連 _でもない
Tak ada kaitannya
連 _を担ぐ
Percaya pada takhayul
※ もともとは仏教 用語
Awalnya istilah dalam Buddhisme
27. 使い捨て
sekali pakai
1. 使い捨ての紙コップは便利だが、資源の無駄になるかもしれない。
Gelas kertas sekali pakai memang praktis, tetapi bisa jadi pemborosan sumber daya.
2. 使い捨てのライター
Pemantik sekali pakai
3. 何でも使い捨てにせず、大切に使うようにしたい。
Saya ingin tidak menjadikan segala sesuatu sekali pakai dan berusaha menggunakannya dengan baik.
連 _にする
Menjadikannya sekali pakai
28. 下取り
tukar tambah
1. 新しい車や大型電気製品を買うと古い方は普通、業者が下取りしてくれる。
Jika membeli mobil baru atau barang elektronik besar, biasanya pihak penjual akan menerima barang lama sebagai tukar tambah.
連 _に出す
Menyerahkan untuk tukar tambah
合 _価格
Harga tukar tambah
29. 倹約
berhemat
1. 給料が減ったので、もっと倹約しなければならない。
Karena gaji berkurang, saya harus lebih berhemat.
連 _に努める
Berusaha berhemat
合 _家
Orang yang hemat
類 ヲ節約(ヲ)スル
menghemat (objek)
※ 「節約」は資源や時間に関しても使えるが、「倹約」は使えない。
Istilah 「節約」 dapat digunakan untuk sumber daya dan waktu, tetapi 「倹約」 tidak bisa.
関 ヲ切り詰める
Memotong (biaya/pengeluaran)
30. 出費
pengeluaran
1. 今年は、子供の進学で出費がかさんだ。
Tahun ini pengeluaran bertambah karena anak melanjutkan sekolah.
連 _が多い⇔少ない
Pengeluaran banyak⇔sedikit
連 _がかさむ
Pengeluaran membengkak
連 _を切り詰める
Mengurangi pengeluaran
31. 会計
pembayaran
① 私はサークルで会計を担当している。
Saya bertanggung jawab sebagai bendahara di klub.
合 _報告
Laporan keuangan
合 _係
Bendahara
合 (公認)_士
Akuntan publik
② 会計を済ませて店を出ると10時だった。
Setelah menyelesaikan pembayaran dan keluar dari toko, sudah pukul 10.
「(お)会計、お願いします。」
「Permisi, minta tagihannya。」
連 _を済ませる
Menyelesaikan pembayaran
類 (お)勘定
Tagihan
関 計算
Perhitungan
32. 所得
pendapatan
1. 所得の範囲内で生活する。
Hidup sesuai dengan penghasilan.
2. 第二次世界大戦後、政府は「所得倍増計画」を打ち出した。
Setelah Perang Dunia II, pemerintah mengumumkan rencana 「所得倍増計画」。
連 _が高い⇔低い
Penghasilan tinggi⇔rendah
合 _格差
Ketimpangan penghasilan
合 _控除
Pengurangan penghasilan
合 _税
Pajak penghasilan
類 収入
Pendapatan
※ 収入の方が日常的な言葉
Istilah 'pendapatan' lebih umum dipakai dalam percakapan sehari-hari.
33. 採用
perekrutan
① 新入社員を 5人採用することになった。
Perusahaan memutuskan untuk merekrut 5 karyawan baru.
採用試験を受ける。
Mengikuti ujian perekrutan.
合 _試験
Ujian perekrutan
合 現地_
Perekrutan lokal
合 _条件
Syarat perekrutan
合 _基準
Kriteria perekrutan
関 ヲ雇用スル
Mempekerjakan (seseorang)
② 会議で、私の案が採用された。
Dalam rapat, usulan saya diterima.
関 ヲ取り上げる
Mengangkat (membahas sesuatu)
対 ①②不採用 (×不採用する ○不採用にする)
② 'Tidak diterima' ×Menggunakan sebagai kata kerja (salah) ○Gunakan 'menjadikan [seseorang] tidak diterima' (benar)
34. 雇用
pekerjaan
1. 人手不足のため、会社は新たに5人を雇用した。
Karena kekurangan tenaga kerja, perusahaan mempekerjakan 5 orang baru.
2. 雇用を促進するため、政府はさまざまな政策を打ち出した。
Untuk mendorong penciptaan lapangan kerja, pemerintah mengeluarkan berbagai kebijakan.
合 終身_
Pekerjaan seumur hidup
合 _主
Pemberi kerja
合 _条件
Kondisi kerja
合 _者⇔被_者
Pemberi kerja ⇔ Pekerja yang dipekerjakan
合 _促進
Promosi ketenagakerjaan
対 ヲ解雇する
Memecat (seseorang)
関 ヲ雇う
Mempekerjakan (seseorang)
関 ヲ採用スル
Merekrut (seseorang)
関 ヲ採る
Mengambil
35. 所属
afiliasi
1. 人事異動で営業部の所属になった。
Saya menjadi bagian dari departemen penjualan karena mutasi personel.
2. 私は区のボランティア会に所属している。
Saya tergabung dalam kelompok relawan kecamatan.
合 _部隊
Unit tempat bertugas
36. 待遇
perlakuan
① あの会社は給与も高く、従業員の待遇がいい。
Perusahaan itu memberi gaji tinggi dan perlakuan yang baik kepada karyawannya.
課長は地位に見合った待遇を受けていないと思う。
Saya pikir kepala bagian tidak menerima perlakuan yang sesuai dengan jabatannya.
彼は部長待遇で入社した。
Dia diterima bekerja dengan perlakuan setara kepala bagian.
合 [名詞]+待遇
[Kata benda]+perlakuan
関 処遇
Perlakuan
② 息子の華やかなパーティーで、田舎から上京した両親は冷たい待遇を受けていた。
Di pesta meriah putra saya, orang tua yang datang dari pedesaan ke ibu kota mendapat perlakuan yang dingin.
大臣は、訪問した国賓待遇のもてなしを受けた。
Menteri menerima sambutan selayaknya tamu negara yang berkunjung.
関 もてなし
Sambutan
連 ①②_がいい⇔悪い
② Perlakuan baik⇔buruk
連 ~_を受ける
~menerima perlakuan
37. 派遣
penugasan
1. 国連は内戦の起きたA国に調査団を派遣した。
PBB mengirim tim penyelidik ke Negara A yang dilanda perang saudara.
2. 今回のオリンピックには、過去最高の数の選手が派遣された。
Dalam Olimpiade kali ini, jumlah atlet yang dikirim mencapai rekor tertinggi.
合 人材_
Pengiriman tenaga kerja
合 _会社
Perusahaan pengiriman tenaga kerja
合 _労働
Pekerja yang dikirim
合 災害_
Pengiriman bantuan bencana
38. 赴任
penempatan tugas
1. 辞令を受けて東京本社から大阪支社{へ/に}赴任した。
Setelah menerima surat penugasan, ia ditugaskan pindah dari kantor pusat Tokyo {ke/di} kantor cabang Osaka.
合 単身_
Penempatan kerja tanpa keluarga
合 海外_
Penugasan kerja ke luar negeri
合 _地
Tempat penugasan
合 _先
Tujuan penugasan
39. 地元
daerah setempat
① 親元から離れたくないので、地元の会社で働きたい。
Saya tidak ingin meninggalkan orang tua, jadi saya ingin bekerja di perusahaan di daerah asal.
② あの政治家は地元の声に耳を傾けている。
Politikus itu mendengarkan suara masyarakat setempat.
40. 現役
masih aktif
① 長嶋 選手は40歳を超えているが、まだ現役としてがんばっている。
Pemain Nagashima sudah berusia di atas 40 tahun, tetapi masih berjuang sebagai pemain aktif.
現役の{選手/医者/歌手...}
Aktif sebagai {pemain/dokter/penyanyi...}
生涯現役を貫きたい。
Saya ingin tetap aktif seumur hidup.
連 _を退く
Meninggalkan status aktif
連 _を引退する
Pensiun dari status aktif
② 現役で東京大学に合格するとはすごい。
Luar biasa bisa lulus Universitas Tokyo tanpa mengulang.
合 _合格
Lulus tanpa mengulang
対 浪人
Mengulang tahun belajar untuk mempersiapkan ujian masuk
関 一郎
Ichiro
関 二浪
Mengulang dua tahun
41. 指図
perintah
1. メンバーはリーダーの指図で働いている。
Para anggota bekerja atas perintah pemimpin.
2. 部下{を/に}指図して会議の準備をさせた。
Ia menginstruksikan bawahan{(sebagai objek)/kepada} untuk menyiapkan rapat.
3. 「あなたの指図は受けたくない」
「Saya tidak mau menerima perintahmu」
連 _を受ける
menerima perintah
連 _に従う
mengikuti perintah
類 ヲ指揮する
memimpin
関 ヲ指示スル
memberi petunjuk
関 ヲ命令スル
memerintahkan
42. 操縦
mengendalikan
① 将来は飛行機を操縦するパイロットになりたい。
Di masa depan saya ingin menjadi pilot yang mengendalikan pesawat.
船を操縦する
mengendalikan kapal
※ 「操縦」は飛行機や船舶などを動かすときに使う。
Istilah 「操縦」 digunakan ketika mengendalikan pesawat atau kapal.
合 _かん (例.操縦かんを握る。)
Tuas kemudi. Contoh: Memegang tuas kemudi.
合 _士
pilot
合 _席
kokpit
合 _性
kemampuan pengendalian
関 ヲ運転スル
mengemudikan
関 ヲ操る
mengendalikan
② あの家は、妻が夫をうまく操縦している。
Di rumah itu, sang istri pandai mengendalikan suaminya.
類 ヲ操る
mengendalikan
43. 主食
makanan pokok
1. 日本人は米を主食にしている。
Orang Jepang menjadikan beras sebagai makanan pokok.
対 副食
makanan pendamping
対 おかず
lauk
関 ごはん
nasi
44. 食物
makanan
1. 食物によって引き起こされるアレルギーもある。
Ada juga alergi yang disebabkan oleh makanan.
2. 食物本来のおいしさを味わうには少し硬いの方がいいそうだ。
Katanya, untuk menikmati cita rasa asli makanan, sebaiknya agak lebih keras.
合 _繊維
serat makanan
合 _連鎖
rantai makanan
45. 穀物
biji-bijian
1. 日本は、米以外の穀物は輸入に頼っている。
Jepang mengandalkan impor untuk biji-bijian selain beras.
※ 米以外の穀物としては、麦、マメ、トウモロコシなどがある。
Biji-bijian selain beras antara lain gandum, kacang-kacangan, jagung, dan sebagainya.
類 穀類
biji-bijian
46. 豊作
panen melimpah
1. 今年は米が豊作だ。
Tahun ini panen beras melimpah.
対 不作
gagal panen
対 凶作
panen buruk
47. 例年
tahun biasanya
1. 例年(は)11月に行われる学園祭が、今年は10月に繰り上げられた。
Festival kampus yang biasanya diadakan pada November, tahun ini dimajukan menjadi Oktober.
2. 今年の夏は、例年にない暑さだった。
Musim panas tahun ini sangat panas, tidak seperti tahun-tahun sebelumnya.
3. 今年も新入生歓迎会が例年通りに行われた。
Tahun ini juga acara penyambutan mahasiswa baru dilaksanakan seperti biasa.
連 _にない+【名詞】、_になく+【形容詞など】
「例年にない+【名詞】」: [kata benda] yang tidak biasa dibandingkan tahun-tahun sebelumnya;「例年になく+【形容詞など】」: digunakan sebelum kata sifat atau sejenisnya untuk menyatakan 'tidak seperti biasanya'.
48. 種
biji;jenis
① 庭にアサガオの種をまいた。
Saya menabur biji kembang pagi di halaman.
桃は種が大きい。
Buah persik memiliki biji yang besar.
連 _をまく
menabur biji
連 _を取る / 取り除く
mengambil / menyingkirkan biji
合 _なし (例.種なしぶどう)
tanpa biji 例.anggur tanpa biji
② いつまでたっても心配の種が尽きない。
Sumber kekhawatiran tak pernah habis.
小説の種を探す。
Mencari ide untuk novel.
連 悩みの_
Sumber kekhawatiran
連 話の_
Bahan pembicaraan
慣 自分でまいた種
Akibat yang ditimbulkan sendiri
※ 俗語で「ネタ」という言い方がある。 (例.話のネタ、 すしのネタ)
Dalam bahasa gaul ada ungkapan 「ネタ」. Contoh: bahan pembicaraan, bahan sushi
③ 手品の種を教えることはできない。
Saya tidak dapat memberitahukan rahasia trik sulap.
連 _を明かす
Mengungkap rahasia
慣 種も仕掛けもない
Tanpa tipu muslihat atau trik
49. とげ
duri
① バラにはとげがある。
Mawar memiliki duri.
② 古い木材を触っていたら、とげが刺さってしまった。
Saat menyentuh kayu tua, serpihan kayu menusuk.
とげを抜く。
Mencabut duri.
連 ①②_が刺さる
②Duri menusuk
連 _を抜く
Mencabut duri
③ とげのある言葉
Kata-kata yang menyakitkan
連 ①③_がある⇔ない
③Berduri ⇔ tidak berduri
50. 毒
racun
① このキノコには毒があるから、食べてはいけない。
Jamur ini beracun, jadi jangan dimakan.
薬も飲みすぎると毒になる。
Obat juga bisa menjadi racun jika diminum berlebihan.
連 _がある⇔ない
Beracun ⇔ tidak beracun
合 有_
Beracun
合 無_
Tidak beracun
合 消_
disinfeksi
合 中_
keracunan
合 _物
zat beracun
合 _薬
racun
合 _殺
pembunuhan dengan racun
② バタコの吸い過ぎは体に毒だ。
Terlalu sering mengisap Batako berbahaya bagi tubuh.
ダイエットしている私にとって、お菓子のコマーシャルは目の毒だ。
Bagi saya yang sedang diet, iklan camilan itu sangat menggoda.
慣 目の毒
godaan bagi mata
③ 意地悪な彼女は、ライバルに毒を含んだ言葉を浴びせかけた。
Dia yang jahat melontarkan kata-kata beracun kepada rivalnya.
51. くじ
undian;lotre
1. 発表の順番をくじで決めた。
Kami menentukan urutan presentasi dengan undian.
2. 神社でおみくじを引いたら大吉だった。
Saya menarik omikuji di kuil dan mendapat keberuntungan besar.
3. 私はくじ運が悪く、当たったことがない。
Saya kurang beruntung dalam undian, belum pernah menang.
連 _を引く
mengundi
連 _{が/に}当たる
menang undian
合 宝_
lotre
合 _引き
pengundian
合 運_
undian keberuntungan
合 おみ_
omikuji
合 当たり_
tiket pemenang
合 あみだ_
amidakuji
52. 桁
digit;tempat nilai
1. 計算するとき、一桁間違えてしまった。
Saat menghitung, saya salah pada satu angka.
2. 日本では、二桁の掛け算は小学校3年で学ぶ。
Di Jepang, perkalian dua angka dipelajari di kelas 3 SD.
3. 同じ貿易会社でも、A社とB社では資産の桁が違う。
Bahkan dalam perusahaan dagang yang sama, aset Perusahaan A dan Perusahaan B berbeda dalam skala.
連 _が違う
Berbeda dalam skala
合 _違い (例.山口選手は他の選手とは桁違いの強さを発揮した。)
Berbeda dalam skala. Contoh: Pemain Yamaguchi menunjukkan kekuatan yang jauh berbeda dari pemain lain.
53. 単位
satuan
① リットルは量の単位で、1リットルは1,000ccに当たる。
Liter adalah satuan volume, 1 liter setara dengan 1.000 cc.
② 夫婦は家族の最小単位だ。
Suami istri adalah unit terkecil dari keluarga.
③ 大学に入ったら、1年生でできるだけ多くの単位を取りたい。
Setelah masuk universitas, saya ingin mengambil sebanyak mungkin SKS pada tahun pertama.
連 _を取る / 取り除く
Mengambil SKS / Menghapus satuan
連 _を収める
Memperoleh SKS
54. 一括
sekaligus;sekali bayar
1. 授業料1年分を一括で納付した。
Saya membayar biaya kuliah untuk satu tahun sekaligus.
2. 亡くなった岡田教授の蔵書は、一括して市の図書館に寄贈された。
Koleksi buku Profesor Okada yang telah meninggal disumbangkan sekaligus ke perpustakaan kota.
合 _払い⇔分割払い
Pembayaran sekaligus⇔Pembayaran cicilan
関 ヲまとめる
mengumpulkan/merapikan
55. 固まり
gumpalan;sekumpulan
① ご飯をかまずに塊で飲み込む。
Menelan nasi dalam gumpalan tanpa mengunyah.
{砂糖 / 塩 / 脂肪 / 土...}のかたまり
{gula / garam / lemak / tanah...} gumpalan
② 小さい魚は敵に襲われないように、固まりになって泳ぐ。
Ikan kecil berenang berkelompok agar tidak diserang predator.
一固まりになって走る。
Berlari sebagai satu kelompok.
(動) ①②が固まる
② menggumpal
③ 子供は好奇心の固まり。
Anak-anak penuh rasa ingin tahu.
56. 丈
panjang;tinggi
① スカートの丈をつめる。
Memendekkan panjang rok.
合 背_
tinggi badan
類 長さ
panjang
② 彼女は彼に思いのたけをぶつけた手紙を書いた。
Dia menulis surat yang meluapkan seluruh perasaannya kepada pria itu.
57. 欄
kolom;ruang isian
① (書類など)「ファックス番号はこの欄の中に書いてください。なければ空欄にしておいてください。」
Untuk dokumen dan sebagainya 「Tuliskan nomor faks di kolom ini. Jika tidak ada, biarkan kosong.」
合 空_
kolom kosong
合 _外
luar kolom
合 解答_
kolom jawaban
合 回答_
kolom jawaban
② 新聞の投書欄に私の投書が載った。
Tulisan saya dimuat di kolom surat pembaca di surat kabar.
(新聞 ・雑誌など) {社会 / 番組 / テレビ /料理...}欄
Kolom di surat kabar atau majalah {sosial / program / televisi / masakan...}
関 コラム
kolom
58. 隅
sudut;pojok
1. 「その箱、邪魔だから、部屋の隅に置いといて。」
「Kotak itu mengganggu, jadi taruh saja di sudut kamar.」
2. 写真の隅に写っているのが私です。
Orang yang terlihat di sudut foto itu adalah saya.
合 _っこ
sudut
対 真ん中
tengah
対 中央
pusat
慣 隅から隅まで (例.隅から隅まで探したが見つからなかった。
Dari sudut ke sudut (misal. Saya mencarinya sampai ke setiap sudut tetapi tidak menemukannya.
慣 隅に置けない
Tidak bisa diletakkan di sudut.
59. 縁
tepi;pinggiran
1. 茶わんのふちが欠けてしまった。
Tepi mangkuk nasi itu terkelupas.
2. {メガネ / 帽子 / テーブル / 池 ...}の縁
Tepi {kacamata / topi / meja / kolam ...}
合 _取り
Garis tepi
合 額縁
Bingkai
合 崖っぷち
Tepi jurang
合 へり
Tepi
60. ひび
retak;rekahan
1. 地震の揺れでビルの壁にひびが入った。
Guncangan gempa membuat dinding gedung retak.
2. 金銭問題で人間関係にひび入ることもある。
Masalah keuangan kadang-kadang dapat meretakkan hubungan antarpribadi.
連 二_が入る
Muncul retakan.
合 _割れ
Retakan
合 ガ_割れる
Retak
類 亀裂
Celah
61. 分裂
perpecahan;pemisahan
1. 政党が二つに分裂した。
Partai politik terpecah menjadi dua.
2. {国 / 細胞 / グループ ...}が分裂する。
{negara / sel / kelompok ...} terpecah.
合 内部_
Perpecahan internal
合 細胞_
Pembelahan sel
合 核_
Fisi nuklir
対 ガ/ヲ統一スル
Menyatukan penanda subjek dan objek
62. 振動
getaran
1. このマンションは大通りに面しているので、振動がひどい。
Karena apartemen ini menghadap jalan utama, getarannya sangat kuat.
2. 携帯電話は振動した。
Ponsel bergetar.
3. 一分間の振り子の振動数は振り子の長さが長くなるほど少なくなる。
Jumlah ayunan per menit dari sebuah bandul berkurang seiring bertambahnya panjang bandul tersebut.
連 _が激しい
Getaran sangat kuat
合 _計
alat pengukur getaran
合 _公害
polusi getaran
合 _数
frekuensi getaran
類 揺れ
goyangan
関 公害
polusi
関 騒音
kebisingan
63. 沸騰
mendidih
① 水は100゜Cで沸騰している。
Air mendidih pada 100°C.
② この歌手は今、人気が沸騰している。
Penyanyi ini sekarang sedang sangat populer.
{話題 / 世論 / 株価 ...}が沸騰する。
{topik / opini publik / harga saham ...} menjadi heboh.
合 話題_
perbincangan hangat
合 人気_
popularitas memuncak
64. 循環
sirkulasi;perputaran
1. 血液の循環が悪い。
Peredaran darah buruk.
2. やせるために運動すると、おなかがすいて食べて太る。悪循環だ。
Untuk menjadi kurus, saat berolahraga menjadi lapar sehingga makan lalu menjadi gemuk. Ini lingkaran setan.
3. 景気は周期的に循環している。
Kondisi ekonomi berfluktuasi secara periodik.
4. このバスは、市内を循環している。
Bus ini berkeliling di dalam kota.
合 悪_
lingkaran setan
合 _器
sistem peredaran darah
合 _バス
bus berkeliling
関 ガ回る、ガ巡る
berputar, berkeliling
65. 回収
pengumpulan;penarikan
1. ペットボトルを回収してリサイクルに回す。
Mengumpulkan botol PET untuk didaur ulang.
2. {アンケート/ テスト問題/ 欠陥商品/資金...}を回収する。
Mengumpulkan {kuesioner/soal tes/produk cacat/dana...}.
66. 獲得
perolehan;mendapat
1. 選挙で勝って政権を獲得した。
Memenangkan pemilihan dan merebut kekuasaan.
2. {自由 / 権利 / 地位 / メダル ...}を獲得する。
Mendapatkan {kebebasan / hak / posisi / medali ...}.
関 ヲ取得スル
Mendapatkan (objek).
関 ヲ勝ち取る
Merebut (objek).
関 ヲ得る
Mendapat (objek).
67. 区間
segmen;bagian
1. (鉄道)この区間はトンネルが多い。
Di jalur kereta ini terdapat banyak terowongan.
2. 乗車区間
Segmen perjalanan
3. (駅伝)選手が走る距離は区間によって違う。
Jarak yang ditempuh pelari ekiden berbeda-beda tergantung tiap segmen.
4. 区間記録
Rekor segmen
関 区画
Kawasan
関 区分
Pembagian
68. 施設
fasilitas;lembaga
1. 駅のそばに、図書館や市民ホールなど、公共の施設がいくつかある。
Di dekat stasiun ada beberapa fasilitas umum seperti perpustakaan dan balai masyarakat.
2. 私は子供の頃両親をなくし、(養護)施設で育った。
Waktu kecil saya kehilangan orang tua dan dibesarkan di panti asuhan.
合 公共_
Fasilitas umum
合 娯楽_
Fasilitas hiburan
合 医療_
Fasilitas medis
合 養護_
Panti asuhan
合 老人福祉_
Fasilitas kesejahteraan lansia
69. 運営
pengelolaan;operasional
1. 学園祭の運営は、全て学生たちによって行われた。
Pengelolaan festival sekolah、dilakukan sepenuhnya oleh para siswa。
2. {祖式 /学校 /会議 ...}を運営する。
Menyelenggarakan {upacara / sekolah / rapat ...}。
70. 面会
kunjungan;pertemuan
1. 首相はホワイトハウスで大統領と面会した。
Perdana Menteri bertemu dengan Presiden di Gedung Putih。
2. PTA が子供の指導について話し合いたいと、校長に面会を求めた。
PTA meminta pertemuan dengan kepala sekolah、karena ingin membahas pembinaan anak。
合 _時間
Waktu kunjungan
合 _謝絶 (※病院など。例.彼は重体で面会謝絶の状態だ。)
Larangan kunjungan ※rumah sakit dan sejenisnya。Contoh.Dia dalam kondisi kritis sehingga kunjungan dilarang。
71. 返却
pengembalian
1. 図書館に本を返却する。
Mengembalikan buku ke perpustakaan。
合 _期限
Batas waktu pengembalian
関 ヲ返す
Mengembalikan
72. 投書
surat pembaca
1. 新しい法律についての意見を新聞に投書した。
Mengirimkan opini tentang undang-undang baru ke surat kabar。
2. 投書欄を見ると、いろいろな考え方があることがわかる。
Jika melihat kolom surat pembaca、terlihat bahwa ada berbagai pendapat。
合 _欄
Kolom surat pembaca
73. 検索
pencarian
1. インターネットで検索すれば、たいていのことは調べられる。
Jika mencari di internet、kebanyakan hal bisa ditemukan。
2. ネット検索
Pencarian internet
3. 漢和辞典は漢字の画数で検索できる。
Kamus kanji dapat dicari berdasarkan jumlah goresan kanji。
4. {情報 / データ ...}を検索する。
Mencari {informasi / data ...}。
74. 負傷
cedera;luka
1. サッカーの試合中、選手が転倒して足を負傷した。
Saat pertandingan sepak bola、seorang pemain terjatuh dan mengalami cedera pada kaki。
2. バスの事故で大勢の負傷者が出た。
Akibat kecelakaan bus、banyak orang terluka。
合 _者
Korban luka
75. 感染
infeksi
1. 病気のウイルスに感染しても、症状が出るとは限らない。
Bahkan jika terinfeksi virus penyebab penyakit、belum tentu gejala akan muncul。
2. この病気は鳥から人に感染する。
Penyakit ini menular dari burung ke manusia.
合 _者
orang yang terinfeksi
合 二次_
infeksi sekunder
合 _経路
jalur penularan
合 病内_
infeksi di rumah sakit
関 ガ伝染スル
menular
関 ガうつる
menular
※ 「感染される」とは言わない
Kita tidak mengatakan「感染される」。
76. 作用
efek;aksi
1. 薬の副作用で胃が悪くなった。
Efek samping obat membuat lambung saya bermasalah.
2. 放射能は人体にどのような作用を及ぼすのだろうか。
Bagaimana radiasi memengaruhi tubuh manusia?
3. この薬は神経に作用して痛みを和らげる。
Obat ini bekerja pada saraf dan meredakan rasa sakit.
連 _を及ぼす
mempengaruhi
合 副_
efek samping
合 反_
reaksi balik
77. 依存
ketergantungan;bergantung
1. 25歳の姉は、まだ経済的には親に依存している。
Kakak itu masih secara finansial bergantung pada orang tua.
2. この国の経済はアメリカへの依存を強めつつある。
Ekonomi negara ini semakin bergantung pada Amerika.
合 _心
rasa ketergantungan
合 相互_
ketergantungan timbal balik
合 _症 (例.アルコール依存症)
kecanduan; contoh: kecanduan alkohol
関 ガ頼る
bergantung pada
78. 解消
penyelesaian;penghapusan
1. 先輩のアドバイスのおかげで悩みが解消した。
Berkat saran dari senior, kekhawatiran teratasi.
2. 不安が解消する。
Kekhawatiran teratasi.
3. ストレスを解消するにはカラオケが一番だと思う。
Karaoke adalah cara terbaik untuk menghilangkan stres.
4. {契約 / 婚約 ...}を解消する。
Membatalkan {kontrak / pertunangan ...}。
合 ストレス_
Pengurangan stres
合 婚約_
Pembatalan pertunangan
79. 促進
mendorong;mempercepat
1. 脱原発を図るため、自然エネルギーの開発を促進する。
Untuk mewujudkan penghapusan penggunaan tenaga nuklir, mendorong pengembangan energi terbarukan.
2. 販売促進のため、取引先へのマージンを高くした。
Untuk meningkatkan penjualan, mereka menaikkan margin bagi mitra dagang.
合 販売_
Promosi penjualan
対 ヲ阻害スル
Menghambat
関 ヲ推進スル
Mendorong
80. 意向
keinginan;niat
1. 佐藤氏は市長選挙に立候補する意向を固めたようだ。
Sepertinya Bapak Sato telah memutuskan untuk mencalonkan diri dalam pemilihan wali kota.
2. 「マンションの立て直しに関し、住人の皆様のご意向をお聞かせください。」
「Terkait rencana membangun kembali gedung apartemen, mohon sampaikan keinginan para penghuni.」
3. 会社は組合側の意向を無視して大規模なリストアを行った。
Perusahaan, mengabaikan keinginan pihak serikat, melakukan restrukturisasi besar-besaran.
連 _を固める
Memantapkan niat
連 _に従う
Mengikuti keinginan
連 _を問う
Menanyakan niat
連 _を打診する
Menjajaki niat
81. 意図
niat;maksud
1. 提案の意図を説明した。
Ia menjelaskan maksud dari usulan tersebut.
2. この法律は、低所得者層の税負担の軽減を意図して制定された。
Undang-undang ini dibuat dengan tujuan mengurangi beban pajak bagi golongan berpenghasilan rendah.
連 _がある⇔ない
Ada niat ⇔ Tidak ada niat
合 _的な (例.情報を意図的に漏らす。)
Sengaja. Contoh: membocorkan informasi secara sengaja.
類 狙い
Sasaran
類 目的
Tujuan
関 ヲ狙う
Membidik
82. 向上
peningkatan;perbaikan
1. 生活水準が向上すると、平均寿命が伸びる。
Jika standar hidup meningkat, harapan hidup akan bertambah.
2. {学力 / 技術 / レベル / 意識 ...}の向上
Peningkatan {kemampuan akademis / keterampilan / tingkat / kesadaran ...}
合 _心 (例.向上心が強い ・ 向上心がない)
Semangat untuk berkembang. Contoh: Memiliki semangat untuk berkembang ・ Tidak memiliki semangat untuk berkembang.
対 ガ低下スル
Mengalami penurunan
関 ガ進歩スル
Mengalami kemajuan
関 ガ上向く
Membaik
83. 活気
semangat;kegairahan
1. 市場は活気に満ちていた。
Pasar itu penuh semangat.
2. このクラスは活気があって楽しい。
Kelas ini penuh semangat dan menyenangkan.
連 _がある⇔ない
Ada semangat ⇔ Tidak ada semangat
連 _に満ちている
Penuh semangat
連 _にあふれている
Penuh dengan semangat
連 _に乏しい
Kurang semangat
84. 迫力
kekuatan;daya impresif
1. ナイアガラの滝は、近くで見るとすごい迫力だ。
Air Terjun Niagara sangat mengesankan bila dilihat dari dekat.
2. 「この大画面テレビでは、迫力のある映像をご覧になれます。」
「Dengan TV layar besar ini, Anda dapat menikmati gambar yang mengesankan.」
3. この俳優は舞台で見ると迫力に欠ける。
Aktor ini kurang berkesan ketika dilihat di panggung.
連 _がある⇔ない
Mengesankan ⇔ Tidak mengesankan
連 _に欠ける
Kurang mengesankan
合 大_
Sangat mengesankan
合 _満点
Sangat mengesankan
85. 勝利
kemenangan
1. AチームはBチームに勝利した。
Tim A mengalahkan Tim B.
2. 今回の選挙で、野党は与党に対し勝利を収めた。
Dalam pemilihan kali ini, pihak oposisi meraih kemenangan atas partai yang berkuasa.
連 _を収める
Meraih kemenangan
合 _者
Pemenang
合 _投手
Pitcher pemenang
合 _宣言
Deklarasi kemenangan
対 ガ敗北スル
Mengalami kekalahan
関 ガ敗退スル
Tersingkir
86. 適応
adaptasi;penyesuaian
1. 弟は気が弱く、新しい環境になかなか適応できないのに対し、私は適応力がある方だ。
Adik laki-laki saya penakut dan sulit menyesuaikan diri dengan lingkungan baru, sedangkan saya cenderung lebih mampu beradaptasi.
2. この薬の適応症は以下の通りです。
Indikasi obat ini adalah sebagai berikut.
3. 動物は環境に適応したものが生き残る。
Hewan yang dapat beradaptasi dengan lingkunganlah yang akan bertahan hidup.
合 _力 (例.適応力がある⇔ない)
Kemampuan beradaptasi. Contoh: memiliki kemampuan beradaptasi ⇔ tidak
合 _性 (例.適応性に富む ・ 適応性に欠ける)
Adaptabilitas. Contoh: sangat adaptif ・ kurang adaptabilitas
合 _症
Indikasi
類 ガ順応スル
Menyesuaikan diri
87. 調和
harmoni;keseimbangan
1. ファッションでもインテリアでも、全体の調和がとれている方が美しい。
Baik dalam fashion maupun interior, keseluruhan yang harmonis terlihat lebih indah.
2. あの建物は新しいが、古い町並み {と / に} よく調和している。
Bangunan itu baru, tetapi sangat selaras {dengan / pada} pemandangan kota tua.
3. 日本の組織では人との調和が重んじられる。
Dalam organisasi Jepang, keharmonisan dengan orang lain sangat dihargai.
連 _がある⇔ない
Keharmonisan ada⇔tidak ada
連 _がとれる ・ _をとる
Keharmonisan tercapai・Menjalin keharmonisan
連 _欠く
Kekurangan keharmonisan
関 つり合い
Keseimbangan
関 バランス
Keseimbangan
関 統一
Kesatuan
88. 権力
kekuasaan;wewenang
1. この国では、大統領は強大な権力を持っている。
Di negara ini, presiden memiliki kekuasaan yang besar.
2. けんりの席につく
Menduduki kursi kekuasaan
3. 権力を行使する
Menggunakan kekuasaan
連 _を握る
Memegang kekuasaan
連 _をふるう
Menggunakan kekuasaan secara sewenang-wenang
合 _者
Penguasa
合 _闘争
Perebutan kekuasaan
合 国家_
Kekuasaan negara
合 権限
Wewenang
89. 権威
kewibawaan;otoritas
① 戦争に敗れ、王の権威は失われた。
Kalah dalam perang, kewibawaan raja itu hilang.
合 _者
Tokoh berwibawa
類 権勢
Kekuasaan dan pengaruh
慣 権威を笠に着る
Memanfaatkan kewibawaan
② ノーベル賞は、世界でも最も権威 (の)ある賞の一つだ。
Penghargaan Nobel adalah salah satu penghargaan yang paling berwibawa di dunia.
③ 佐藤教授は植物学の権威だ。
Profesor Sato adalah tokoh berwibawa di bidang botani.
90. 圧迫
penindasan;tekanan
① 出血がひどいときは、傷口を強く圧迫するとよい。
Jika perdarahan parah, tekanlah kuat pada luka.
何か胸を圧迫されるような感じがする。
Terasa seolah-olah ada yang menekan dada.
② 物価高が庶民の生活を圧迫した。
Kenaikan harga-harga menekan kehidupan rakyat biasa.
武力で隣国を圧迫する。
Menekan negara tetangga dengan kekuatan militer.
関 ヲ抑圧スル
Menindas
合 ①②_感
②Rasa tertekan
91. 強制
paksaan;pemaksaan
1. ボランティア活動は、強制されてするものではない。
Kegiatan sukarela bukanlah sesuatu yang dilakukan karena paksaan.
2. 会社が社員に寄付を強制するのは問題だと思う。
Saya pikir perusahaan yang memaksa karyawan untuk berdonasi merupakan masalah.
3. 強制的に働かせる。
Memaksa untuk bekerja.
合 _的な
Bersifat paksa
合 _送還
Deportasi paksa
合 _労働
Kerja paksa
関 ヲ強要スル
Memaksa
関 ヲ強いる
Memaksa
92. 規制
pembatasan;regulasi
1. このあたりでは、建物の高さは法律によって規制されている。
Di sekitar sini, ketinggian bangunan diatur oleh undang-undang.
2. 産業界は自由競争をしやすくするため、規制 (の) 緩和を求めている。
Industri meminta pelonggaran regulasi agar persaingan bebas menjadi lebih mudah.
3. マラソン大会のため、交通規制が敷かれた。
Untuk keperluan lomba maraton, diberlakukan pembatasan lalu lintas.
連 _がある⇔ない
Ada pembatasan ⇔ Tidak ada pembatasan
連 _を強める ⇔ 緩める
Memperketat pembatasan ⇔ Melonggarkan pembatasan
連 _を敷く ⇔ 解く / 解除する
Menerapkan pembatasan ⇔ Mencabut / Menghapus pembatasan
合 _緩和
Pelonggaran pembatasan
合 交通_
Pembatasan lalu lintas
合 _解除
Pencabutan pembatasan
93. 拒否
penolakan
1. 会社側は組合の要求を拒否した。
Pihak perusahaan menolak tuntutan serikat pekerja.
2. 国連の常任理事国は拒否を持つ。
Negara-negara anggota tetap Dewan Keamanan PBB memiliki hak veto.
3. 国民の多くは増税に拒否反応を示した。
Banyak rakyat menunjukkan reaksi penolakan terhadap kenaikan pajak.
合 _権
Hak veto
合 _反応
Reaksi penolakan
合 ヲ承諾スル
Menyetujui (objek)
合 ヲ拒絶スル
Menolak (objek)
94. 対抗
perlawanan;oposisi
1. 数学では彼に対抗できる学生ではない。
Dalam matematika, tidak ada siswa yang bisa menandingi dia.
2. クラス対抗リレーで私のクラスが優勝した。
Kelas saya memenangkan lomba estafet antarkelas.
3. 選挙で、与党のA氏の対抗馬として、野党はB氏を立てた。
Dalam pemilu, sebagai penantang bagi Tn. A dari partai berkuasa, partai oposisi mengusung Tn. B.
合 ー策
-tindakan
合 _馬
Penantang
合 _戦
Pertandingan tanding
95. 抗議
protes;demonstrasi
1. 増税に抗議するデモが行われた。
Diadakan demonstrasi menentang kenaikan pajak.
2. 審判の制定に抗議したが、聞き入れられなかった。
Saya memprotes penunjukan wasit itu, tetapi protes saya tidak diindahkan.
連 _を押し入れる
memaksakan protes
合 _集会
pertemuan protes
合 _デモ
unjuk rasa
慣 抗議の声を上げる
menyuarakan protes
96. 革新
inovasi;reformasi
1. 平等な社会の表現のためには、思い切った政治の革新が必要だ。
Untuk terwujudnya masyarakat yang setara, diperlukan reformasi politik yang berani.
合 _的な
inovatif
合 _政党
partai reformis
合 技術_
inovasi teknologi
対 保守
konservatif
類 ヲ改革スル
mereformasi
97. 原則
prinsip;asas
1. この奨学金は、卒業後に返済するのが原則だ。
Pada prinsipnya, beasiswa ini harus dibayar kembali setelah lulus.
2. 私は原則的には消費税値上げに賛成だ。
Saya pada prinsipnya setuju dengan kenaikan pajak konsumsi.
3. 原則として大学卒以上の学歴がなければ、この仕事には応募できない。
Pada prinsipnya, jika Anda tidak memiliki gelar sarjana (S1) atau lebih tinggi, Anda tidak dapat melamar pekerjaan ini.
連 _として
Pada prinsipnya
合 _的な
bersifat prinsip
関 法則
hukum
98. 経過
proses;berlangsung
① 事件から3ヵ月が経過した。
Sudah tiga bulan berlalu sejak kejadian itu.
② 手術後の経過は順調だ。
Perkembangan pascaoperasi berjalan lancar.
交渉の経過を見守る。
Memantau perkembangan negosiasi.
試合の途中経過
Perkembangan pertandingan
合 途中_
Perkembangan sementara
99. 中継
penyiaran;perantara
1. イギリスの王室の結婚式の模様は、世界中に中継された。
Upacara pernikahan keluarga kerajaan Inggris disiarkan ke seluruh dunia.
2. 宇宙の様子は人工衛星を中継して地球に送られた。
Keadaan di luar angkasa dikirim ke Bumi melalui satelit buatan.
3. テニスの試合を中継する。
Menyiarkan pertandingan tenis.
合 _局
Stasiun relay
合 _車
Kendaraan siaran
合 _放送
Siaran relay
合 衛星_
Siaran satelit
合 生_
Siaran langsung
合 実況
Komentar langsung
100. 規模
skala;ukuran
1. 会社の規模は10年で2倍になった。
Skala perusahaan menjadi dua kali lipat dalam 10 tahun.
2. 調査は全国的な規模で実施された。
Penelitian dilakukan dalam skala nasional.
3. 遺跡の規模から、ここが大きな町だったことがわかる。
Dari ukuran situs peninggalan, dapat diketahui bahwa tempat ini pernah menjadi kota besar.
連 _を拡大する ⇔ 縮小する
Memperbesar skala ⇔ Mengecilkan skala
連 _を広げる
Memperluas skala
合 大_な ⇔ 小_な (例.大規模な {工事/調査 ...}
Berskala besar ⇔ Berskala kecil (mis. berskala besar {pekerjaan/penelitian ...}
関 スケール、サイズ
Skala, ukuran