显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
1. 青春
青春;青年时期
1. 青春時代を懐かしく思い出す。
怀念青春时代。
合 ―時代
―时代
2. 晩年
晚年
1. 彼は若い頃は不遇だったが、晩年は幸せに過ごした。
他年轻时境遇不佳,但晚年过得很幸福。
合 最―
最―
3. 葬式
葬礼
1. 知人の葬式に参列した。
参加了熟人的葬礼。
2. 父の葬式は仏式で行った。
父亲的葬礼按佛教仪式举行。
3. 叔母の葬式に行った。
参加了叔母的葬礼。
連 _をする
举行葬礼
連 _を出す
办葬礼
連 _に行く
去参加葬礼
類 葬儀
葬礼
関 埋葬
埋葬
関 墓地
墓地
関 墓
坟墓
関 墓参り
扫墓
4. 世帯
户;家庭
1. 都市部は一人住まいが多いので、世帯数が多い。
城市地区独居者多,因此住户数较多。
2. 二世帯住宅で、三世代が一緒に暮してるご家庭もある。
在两代同住的住宅中,也有三代同堂一起生活的家庭。
合 _主
户主
合 _数
住户数
合 ニ_ (住宅)
两代同住住宅
5. 世間
世间;社会
① 汚職事件が世間を騒がせている。
贪污事件正在震动世间。
彼女はまだ若いから、世間を知らない。
她还年轻,对世间不了解。
合 _知らず
不谙世事
合 _話
闲聊
合 ガ_離れスル
与世间脱节
合 _並み
与普通人相当
類 世の中
世间
類 社会
社会
慣 渡る世間に鬼はなし
人间处处有好人。
② 1億円の宝くじに当たったが、世間の口がうるさいので彼は黙っている。
他中了价值数亿日元的彩票,但因为世间闲言碎语太多,他保持沉默。
彼はすぐに敵を作って、自分で世間を狭くしている。
他很快就树敌,自己缩小了在世间的活动范围。
合 _体
体面
連 _が狭い⇔広い
交际圈狭窄⇔广阔
6. 庶民
平民;老百姓
1. こんな立派で広い家は、庶民には縁がない。
这么豪华又宽敞的房子,平民无缘。
合 _的な {例.彼女は庶民的なアイドルとして人気がある。}
平民化的 {例.她作为平民化的偶像很受欢迎。}
合 _階級
平民阶级
7. おんぶ
背(背着别人)
① 昔の母親は赤ん坊をおんぶして家事をしていたものだ。
从前的母亲常常背着婴儿做家务。
関 ヲだっこスル
抱着
② 姉は結婚しているのに、何かにつけて実家におんぶしている。
姐姐虽然结了婚,但总是事事依赖娘家。
関 ガ依存スル
依赖
慣 おんぶにだっこ
被人背抱着(完全依赖)
8. 片言
寥寥数语;几句简短的话
1. 1歳の誕生日を過ぎ、息子が片言を話すようになった。
过了……岁的生日,儿子开始说起断断续续的话来。
2. 母は片言の英語しか話せないが、アメリカでの旅は楽しかったそうだ。
母亲只会说断断续续的英语,但据说在美国的旅行很愉快。
9. 夜更かし
熬夜
1. 休みの前の日は、ビデオを見て夜更かしをする。
放假前一天,会看录像熬夜。
関 夜更け
深夜
10. 家出
离家出走
1. 高校生の時、親に反発して家出をする。
高中时,为了反抗父母而离家出走。
11. 戸締り
关好门窗;锁门
1. 寝る前に戸締まりを確かめた。
睡觉前确认了门窗是否锁好。
2. しっかり戸締まり(を)して出かけた。
把门窗牢牢锁好后出门了。
12. ずぶぬれ
浑身湿透
1. 歩いていると、急に雨が降り出し、ずぶぬれになった。
走着走着,突然开始下雨,浑身都湿透了。
2. ずぶぬれの服
湿透的衣服
13. 顔つき
表情;面容
① 医者の厳しい顔つきから、母の病状がよくないことがわかった。
从医生严肃的表情可以看出,母亲的病情不太好。
類 表情
表情
関 目つき
眼神
② あの子は男の子だが、性格も優しく、顔つきも女の子のようだ。
那孩子虽然是男孩,性格温柔,长相也像女孩一样。
類 顔立ち
长相
関 体つき
体型
14. 身なり
穿着;外表
1. このレストランの客は、みな立派な身なりをしている。
这家餐厅的客人都衣着讲究。
2. 人前に立つ職業の人は、身なりにも気を遣うことが多い。
出现在公众面前的职业人士往往也会注意自己的衣着。
連 _がいい⇔悪い
衣着好⇔衣着差
連 _が立派だ⇔みすぼらしい
衣着体面⇔衣着寒酸
連 _に気を遣う
注重仪表
連 _を気にする
在意仪表
類 服装
服装
15. 身の回り
身边物品;个人日常
1. 祖母は98歳だが、身の回りのことはすべて自分でできる。
祖母已经98岁了,但身边的事情都能自己处理。
2. 最近、身の回りでいろいろな出来事があった。
最近,身边发生了各种各样的事情。
類 身辺
身边
16. 身振り
手势;肢体动作
1. コミュニケーションでは、言葉だけでなく身振りも重要な役割を果たす。
在沟通中,不仅言语,肢体动作也起着重要作用。
2. 外国で、道を身振り手振りで教えてもらった。
在国外,有人用比手划脚的方式给我指路。
関 振り
动作
関 手振り
手势
関 ジェスチャー
手势
関 振り付け
编舞
17. 良心
良心;良知
1. やむを得ずうそをついたが、いつまでも良心が{痛んだ/とがめた}。
不得已说了谎,但良心始终{感到痛苦/感到内疚}。
2. 彼女は良心の痛みに耐えられず、罪を告白した。
她无法忍受良心的痛苦,坦白了罪行。
連 _がある⇔ない
有良心⇔没有良心
連 _が痛む
良心感到痛苦
連 _の痛み
良心的痛苦
連 _に恥じる
为良心感到羞愧
連 _がとがめる
良心感到内疚
連 _の呵責
良心的谴责
合 _的な {例. この店は高級な革製品を良心的な値段で売っている。}
良心的 {例. 这家店以良心的价格出售高档皮革制品。}
18. 素質
素质;天赋
1. あの子は音楽の素質がある。
那个孩子有音乐的素质。
2. 教師は生徒の素質を見抜いた。
老师看出学生的素质。
連 _がある⇔ない
有素质⇔没有素质
類 才能
才能
19. 好意
好意;善意
1. 彼は一目見て彼女に好意を持った。
他一眼就对她产生了好意。
2. 先輩の好意 (/厚意)に甘え、10万円貸してもらった。
靠着前辈的好意/厚意,借了10万日元。
3. 人からの言葉は、なるべく好意的に解釈するようにしている。
我尽量把别人的话以好意的方式来理解。
連 二_を持つ
ニ抱有好意
連 二_を抱く
ニ怀有好意
連 二_を寄せる
ニ寄予好意
連 _を無にする
使好意无效
連 _に甘える
依赖好意
合 _的な
好意的
対 敵意
敌意
類 好感
好感
※ 「厚意」は自分に対する他者の気持ちに使う。
「厚意」用于表示他人对自己抱有的好意。
20. ため息
叹气;叹息
1. 減っていく貯金残高を見つめながら、彼女は{深い/大きな}ため息をついた。
注视着不断减少的存款余额,她叹了{深深的/长长的}一口气。
連 _をつく
叹气
連 深い_
深深的叹息
21. ど忘れ
一时忘记;突然忘记
1. 好きな俳優の名前をど忘れてしまい、どうしても出てこない。
突然忘记了喜欢的演员的名字,怎么也想不起来。
22. 用心
用心;留意
1. 夜道を歩くときは、用心のために防犯ブザーを持っておくといい。
晚上走夜路时,为了安全最好随身携带防身报警器。
2. 「振り込め詐欺には十分用心してください。」
「请对汇款诈骗多加小心。」
3. たぶん大丈夫だと思うが、用心するに越したことはない。
我想大概没问题,但多加小心总是没错。
連 火の_
防火
合 _深い
非常谨慎的
対 不_(な)
粗心大意的
関 ガ/ヲ注意スル
注意(对…/…)
関 ヲ警戒スル
警戒(对……)
関 気をつける
小心
23. 予感
预感;预兆
1. 今日はなんだかいいことがありそうな予感がする。
总觉得今天好像会有好事发生。
2. 何か嫌な予感がする。
有种不好的预感。
3. 彼が遺言状を書いたのは、死を予感したからかもしれない。
他写遗嘱可能是因为预感到自己会死去。
連 ~_がする
~有……的预感
連 ~_がある
~有……的预感
連 嫌な_
不好的预感
連 悪い_
不好的预感
24. 視線
目光;视线
1. 視線を感じて、振り向くと、知らない人が私を見ていた。
感觉到有人注视我,回头一看,发现一个陌生人在看着我。
2. 私は身長が2メートルもあるので、どこへ行っても好奇の視線を浴びる。
我身高有两米,所以无论走到哪里都会受到好奇的目光。
連 _が合う
目光相遇
連 _を合わせる
对视
連 _をそらす
移开视线
連 _をはずす
避开视线
連 _を浴びる
受到注目
25. 迷信
迷信
1. 「玄関が北にあるのは、縁起が悪いだって」 「そんなの迷信だよ。」
「有人说玄关朝北是不吉利的。」 「那都是迷信。」
連 _を信じる
相信迷信
26. 縁
缘分;关系
① 「またお会いしましたね。ご縁がありますね。」
「又见面了。真有缘分呢。」
② 祖父は政治家だが、私はこれまで政治とは縁のない人生を送ってきた。
祖父是政治家,但我至今过着与政治无缘的人生。
連 ①②_がある⇔ない
②有缘⇔无缘
連 _が深い
缘分深厚
合 ②無_な
无缘的
類 ②関係
关系
③ 家の財産を使い果たして、父に親子の縁を切られた。
把家里的财产挥霍一空,被父亲断绝了亲子关系。
合 血_
血缘
合 _故
人脉
合 離_
离婚
合 絶_
断绝关系
合 {親類/親戚}_者
{亲属/亲戚}关系者
合 _起
吉兆
☆ 縁起
吉兆
15. 「もし手術が失敗したら...」「縁起でもないこと、言わないで」
「如果手术失败了...」「别说不吉利的话」
16. 日本では、八は縁起のいい数、四と九は縁起の悪い数ということになっている。
在日本,八是吉利的数字,四和九被认为是不吉利的数字。
連 _がいい⇔悪い
有缘⇔无缘
連 _でもない
毫无缘分
連 _を担ぐ
讲究缘分
※ もともとは仏教 用語
本来是佛教用语
27. 使い捨て
一次性使用;用后即弃
1. 使い捨ての紙コップは便利だが、資源の無駄になるかもしれない。
一次性纸杯虽然方便,但可能会浪费资源。
2. 使い捨てのライター
一次性打火机
3. 何でも使い捨てにせず、大切に使うようにしたい。
不要把什么都当作一次性用品,要好好使用。
連 _にする
一次性使用
28. 下取り
以旧换新;旧货折抵
1. 新しい車や大型電気製品を買うと古い方は普通、業者が下取りしてくれる。
买了新车或大型电器后,旧的通常会被商家以旧换新回收。
連 _に出す
拿去以旧换新
合 _価格
以旧换新价格
29. 倹約
节俭;节约
1. 給料が減ったので、もっと倹約しなければならない。
因为工资减少了,必须更加节俭。
連 _に努める
努力节俭
合 _家
节俭的人
類 ヲ節約(ヲ)スル
节约(动词)
※ 「節約」は資源や時間に関しても使えるが、「倹約」は使えない。
「節約」可以用于资源和时间方面,但「倹約」不能这样用。
関 ヲ切り詰める
削减(动词)
30. 出費
支出;开支
1. 今年は、子供の進学で出費がかさんだ。
今年因为孩子升学,开支增加了。
連 _が多い⇔少ない
支出多⇔少
連 _がかさむ
支出增加
連 _を切り詰める
削减支出
31. 会計
会计;结账
① 私はサークルで会計を担当している。
我在社团负责会计工作。
合 _報告
会计报告
合 _係
会计负责人
合 (公認)_士
注册会计师
② 会計を済ませて店を出ると10時だった。
结账离开店里时已经十点了。
「(お)会計、お願いします。」
「请结账。」
連 _を済ませる
结账
類 (お)勘定
结账
関 計算
计算
32. 所得
所得;收入
1. 所得の範囲内で生活する。
在所得范围内生活。
2. 第二次世界大戦後、政府は「所得倍増計画」を打ち出した。
第二次世界大战后,政府提出了「所得倍增计划」。
連 _が高い⇔低い
所得高⇔低
合 _格差
所得差距
合 _控除
所得扣除
合 _税
所得税
類 収入
收入
※ 収入の方が日常的な言葉
“收入”是更日常的词语
33. 採用
采用;录用
① 新入社員を 5人採用することになった。
决定录用5名新员工。
採用試験を受ける。
参加录用考试。
合 _試験
录用考试
合 現地_
现场录用
合 _条件
录用条件
合 _基準
录用标准
関 ヲ雇用スル
雇佣(某人)
② 会議で、私の案が採用された。
在会议上,我的方案被采纳了。
関 ヲ取り上げる
提出/讨论(某事)
対 ①②不採用 (×不採用する ○不採用にする)
②不录用 ×不录用する ○决定不录用
34. 雇用
雇用;雇佣
1. 人手不足のため、会社は新たに5人を雇用した。
由于人手不足,公司新雇佣了5名员工。
2. 雇用を促進するため、政府はさまざまな政策を打ち出した。
为了促进就业,政府出台了各种政策。
合 終身_
终身雇佣制
合 _主
雇主
合 _条件
雇佣条件
合 _者⇔被_者
雇佣者⇔被雇佣者
合 _促進
就业促进
対 ヲ解雇する
解雇(某人)
関 ヲ雇う
雇佣(某人)
関 ヲ採用スル
录用(某人)
関 ヲ採る
采取
35. 所属
所属;隶属
1. 人事異動で営業部の所属になった。
因人事调动,被划归到营业部。
2. 私は区のボランティア会に所属している。
我属于区的志愿者会。
合 _部隊
所属部队
36. 待遇
待遇;报酬与福利
① あの会社は給与も高く、従業員の待遇がいい。
那家公司工资高,员工待遇好。
課長は地位に見合った待遇を受けていないと思う。
我认为课长没有受到与其地位相称的待遇。
彼は部長待遇で入社した。
他以部长待遇入职。
合 [名詞]+待遇
[名词]+待遇
関 処遇
处遇
② 息子の華やかなパーティーで、田舎から上京した両親は冷たい待遇を受けていた。
在儿子华丽的派对上,从农村到东京的父母受到了冷淡的待遇。
大臣は、訪問した国賓待遇のもてなしを受けた。
大臣受到了作为来访国宾的款待。
関 もてなし
款待
連 ①②_がいい⇔悪い
②待遇好⇔不好
連 ~_を受ける
~接受待遇
37. 派遣
派遣;派出
1. 国連は内戦の起きたA国に調査団を派遣した。
联合国向发生内战的A国派遣了调查团。
2. 今回のオリンピックには、過去最高の数の選手が派遣された。
这届奥运会派遣了有史以来最多的选手。
合 人材_
人才派遣
合 _会社
派遣公司
合 _労働
派遣劳动
合 災害_
灾害派遣
38. 赴任
赴任;到任
1. 辞令を受けて東京本社から大阪支社{へ/に}赴任した。
接到任命,从东京总部调往大阪分公司{へ/に}赴任。
合 単身_
单身赴任
合 海外_
海外赴任
合 _地
赴任地
合 _先
赴任先
39. 地元
本地;当地
① 親元から離れたくないので、地元の会社で働きたい。
不想离开父母,所以想在家乡的公司工作。
② あの政治家は地元の声に耳を傾けている。
那位政治家在倾听当地民众的声音。
40. 現役
在职;现役
① 長嶋 選手は40歳を超えているが、まだ現役としてがんばっている。
长岛选手已超过40岁,但仍以现役身份努力着。
現役の{選手/医者/歌手...}
现役的{选手/医生/歌手...}
生涯現役を貫きたい。
希望终身保持现役。
連 _を退く
退出现役
連 _を引退する
从现役引退
② 現役で東京大学に合格するとはすごい。
以应届生身份考上东京大学,真了不起。
合 _合格
应届合格
対 浪人
浪人
関 一郎
一郎
関 二浪
二浪
41. 指図
指示;命令
1. メンバーはリーダーの指図で働いている。
成员在领导的指示下工作。
2. 部下{を/に}指図して会議の準備をさせた。
对下属{を/に}下达指示,让他们准备会议。
3. 「あなたの指図は受けたくない」
「我不想接受你的指示」
連 _を受ける
接受指示
連 _に従う
遵从指示
類 ヲ指揮する
指挥
関 ヲ指示スル
指示
関 ヲ命令スル
命令
42. 操縦
操纵;驾驶
① 将来は飛行機を操縦するパイロットになりたい。
将来想成为驾驶飞机的飞行员。
船を操縦する
驾驶船只
※ 「操縦」は飛行機や船舶などを動かすときに使う。
「操縦」は用于操作飞机或船舶等时。
合 _かん (例.操縦かんを握る。)
操纵杆 例.握住操纵杆。
合 _士
驾驶员
合 _席
驾驶席
合 _性
操纵性
関 ヲ運転スル
驾驶
関 ヲ操る
操纵
② あの家は、妻が夫をうまく操縦している。
那家、妻子把丈夫掌控得很好。
類 ヲ操る
操纵
43. 主食
主食
1. 日本人は米を主食にしている。
日本人以米饭为主食。
対 副食
副食
対 おかず
配菜
関 ごはん
米饭
44. 食物
食物;食品
1. 食物によって引き起こされるアレルギーもある。
也有因食物引起的过敏。
2. 食物本来のおいしさを味わうには少し硬いの方がいいそうだ。
据说要品尝食物本来的美味,稍微硬一点更好。
合 _繊維
膳食纤维
合 _連鎖
食物链
45. 穀物
谷物;粮食
1. 日本は、米以外の穀物は輸入に頼っている。
日本除了大米以外的谷物依赖进口。
※ 米以外の穀物としては、麦、マメ、トウモロコシなどがある。
除了稻米以外的谷物有小麦、豆类、玉米等。
類 穀類
谷类
46. 豊作
丰收
1. 今年は米が豊作だ。
今年稻米丰收。
対 不作
歉收
対 凶作
严重歉收
47. 例年
例年;往年
1. 例年(は)11月に行われる学園祭が、今年は10月に繰り上げられた。
每年通常在11月举行的学园祭,今年提前到10月举行了。
2. 今年の夏は、例年にない暑さだった。
今年夏天异常炎热。
3. 今年も新入生歓迎会が例年通りに行われた。
今年新生欢迎会也照例举行了。
連 _にない+【名詞】、_になく+【形容詞など】
不同于往年的+【名词】、不像往年那样+【形容词等】
48. 種
种子;品种
① 庭にアサガオの種をまいた。
在庭院里撒了牵牛花的种子。
桃は種が大きい。
桃子的核很大。
連 _をまく
撒种
連 _を取る / 取り除く
取出种子/去掉
合 _なし (例.種なしぶどう)
无籽 例.无籽葡萄
② いつまでたっても心配の種が尽きない。
无论过多久,令人担忧的事情总是层出不穷。
小説の種を探す。
为小说寻找灵感。
連 悩みの_
烦恼的根源
連 話の_
谈资
慣 自分でまいた種
自作自受
※ 俗語で「ネタ」という言い方がある。 (例.話のネタ、 すしのネタ)
俗语中有“ネタ”这种说法。例:谈资、寿司的配料
③ 手品の種を教えることはできない。
不能透露魔术的窍门。
連 _を明かす
揭示秘密
慣 種も仕掛けもない
既没有把戏,也没有机关
49. とげ
刺;植物的刺
① バラにはとげがある。
玫瑰有刺。
② 古い木材を触っていたら、とげが刺さってしまった。
摸旧木头时,被刺扎到了。
とげを抜く。
拔出刺。
連 ①②_が刺さる
②刺扎入
連 _を抜く
拔出刺
③ とげのある言葉
带刺的话
連 ①③_がある⇔ない
③有刺⇔没有刺
50. 毒
毒;毒物
① このキノコには毒があるから、食べてはいけない。
这种蘑菇有毒,所以不能吃。
薬も飲みすぎると毒になる。
药物服用过量也会变成毒。
連 _がある⇔ない
有毒⇔没有毒
合 有_
有毒
合 無_
无毒
合 消_
消毒
合 中_
中毒
合 _物
毒物
合 _薬
毒药
合 _殺
毒杀
② バタコの吸い過ぎは体に毒だ。
巴塔子吸得太多对身体有害。
ダイエットしている私にとって、お菓子のコマーシャルは目の毒だ。
对正在减肥的我来说,零食的广告真是令人眼馋。
慣 目の毒
令人眼馋
③ 意地悪な彼女は、ライバルに毒を含んだ言葉を浴びせかけた。
刻薄的她向竞争对手说出了一些带毒的话。
51. くじ
彩票;抽签
1. 発表の順番をくじで決めた。
我们用抽签决定了发言的顺序。
2. 神社でおみくじを引いたら大吉だった。
在神社抽了御签,结果是大吉。
3. 私はくじ運が悪く、当たったことがない。
我抽签运气很差,从来没中过奖。
連 _を引く
抽签
連 _{が/に}当たる
抽签中
合 宝_
彩票
合 _引き
抽签活动
合 運_
幸运抽签
合 おみ_
御签
合 当たり_
中奖签
合 あみだ_
阿弥陀签
52. 桁
位;位数
1. 計算するとき、一桁間違えてしまった。
计算时把一位算错了。
2. 日本では、二桁の掛け算は小学校3年で学ぶ。
在日本,两位数的乘法在小学三年级学习。
3. 同じ貿易会社でも、A社とB社では資産の桁が違う。
即使是同样的贸易公司,A社和B社的资产位数也不同。
連 _が違う
位数不同
合 _違い (例.山口選手は他の選手とは桁違いの強さを発揮した。)
差距悬殊 例.山口選手展现出远胜其他选手的实力。
53. 単位
单位
① リットルは量の単位で、1リットルは1,000ccに当たる。
升是容量单位,1升相当于1,000毫升(cc)。
② 夫婦は家族の最小単位だ。
夫妻是家庭的最小单位。
③ 大学に入ったら、1年生でできるだけ多くの単位を取りたい。
进入大学后,作为一年级学生想尽可能多修学分。
連 _を取る / 取り除く
取得学分 / 去除单位
連 _を収める
取得学分
54. 一括
一次性;一并
1. 授業料1年分を一括で納付した。
一次性支付了一年学费。
2. 亡くなった岡田教授の蔵書は、一括して市の図書館に寄贈された。
已故冈田教授的藏书被一并捐赠给了市图书馆。
合 _払い⇔分割払い
一次性付款⇔分期付款
関 ヲまとめる
整理汇总
55. 固まり
块;团
① ご飯をかまずに塊で飲み込む。
不咀嚼饭就整块吞下去。
{砂糖 / 塩 / 脂肪 / 土...}のかたまり
{糖 / 盐 / 脂肪 / 土...}的团块
② 小さい魚は敵に襲われないように、固まりになって泳ぐ。
小鱼为了不被敌人袭击,会成群结队地游。
一固まりになって走る。
成群结队地跑。
(動) ①②が固まる
② 变硬/凝固
③ 子供は好奇心の固まり。
孩子充满好奇心。
56. 丈
长度;身高
① スカートの丈をつめる。
把裙子改短。
合 背_
身高
類 長さ
长度
② 彼女は彼に思いのたけをぶつけた手紙を書いた。
她给他写了一封倾诉心声的信。
57. 欄
栏;栏目
① (書類など)「ファックス番号はこの欄の中に書いてください。なければ空欄にしておいてください。」
文件等「传真号码请写在此栏中。没有的话请留空。」
合 空_
空栏
合 _外
栏外
合 解答_
解答栏
合 回答_
回答栏
② 新聞の投書欄に私の投書が載った。
我的投书登在了报纸的读者来信栏上。
(新聞 ・雑誌など) {社会 / 番組 / テレビ /料理...}欄
报纸・杂志等 {社会/节目/电视/料理...}栏
関 コラム
专栏
58. 隅
角落
1. 「その箱、邪魔だから、部屋の隅に置いといて。」
「那个箱子碍事,放到房间的角落里吧。」
2. 写真の隅に写っているのが私です。
照片的角落里拍到的是我。
合 _っこ
角落
対 真ん中
正中间
対 中央
中央
慣 隅から隅まで (例.隅から隅まで探したが見つからなかった。
从角落到角落 (例.到处都找过了,但没能找到。
慣 隅に置けない
不能放在角落里
59. 縁
边缘;缘
1. 茶わんのふちが欠けてしまった。
茶碗的边缘缺了一块。
2. {メガネ / 帽子 / テーブル / 池 ...}の縁
{眼镜 / 帽子 / 桌子 / 池塘 ...}的边缘
合 _取り
镶边
合 額縁
画框
合 崖っぷち
悬崖边
合 へり
边缘
60. ひび
裂缝;裂纹
1. 地震の揺れでビルの壁にひびが入った。
地震的摇晃使大楼的墙壁出现了裂缝。
2. 金銭問題で人間関係にひび入ることもある。
金钱问题也可能使人际关系出现裂缝。
連 二_が入る
出现裂缝
合 _割れ
裂缝
合 ガ_割れる
发生裂缝
類 亀裂
裂缝
61. 分裂
分裂;分化
1. 政党が二つに分裂した。
政党分裂成了两部分。
2. {国 / 細胞 / グループ ...}が分裂する。
{国家 / 细胞 / 团体 ...}分裂。
合 内部_
内部分裂
合 細胞_
细胞分裂
合 核_
核分裂
対 ガ/ヲ統一スル
统一
62. 振動
振动;震动
1. このマンションは大通りに面しているので、振動がひどい。
这栋公寓楼面向大马路,所以震动很厉害。
2. 携帯電話は振動した。
手机振动了。
3. 一分間の振り子の振動数は振り子の長さが長くなるほど少なくなる。
钟摆每分钟的振动次数随着摆长的增加而减少。
連 _が激しい
振动很剧烈
合 _計
振动计
合 _公害
振动公害
合 _数
振动数
類 揺れ
摇动
関 公害
公害
関 騒音
噪音
63. 沸騰
沸腾;煮沸
① 水は100゜Cで沸騰している。
水在100°C沸腾。
② この歌手は今、人気が沸騰している。
这位歌手现在人气沸腾。
{話題 / 世論 / 株価 ...}が沸騰する。
{话题 / 舆论 / 股价 ...}会沸腾。
合 話題_
话题沸腾
合 人気_
人气沸腾
64. 循環
循环
1. 血液の循環が悪い。
血液循环不好。
2. やせるために運動すると、おなかがすいて食べて太る。悪循環だ。
为了减肥而运动,结果肚子饿了吃东西又变胖。真是恶性循环。
3. 景気は周期的に循環している。
景气呈周期性循环。
4. このバスは、市内を循環している。
这辆公交车在市内循环运行。
合 悪_
恶性循环
合 _器
循环器官
合 _バス
循环巴士
関 ガ回る、ガ巡る
(~が)转动、(~が)循环
65. 回収
回收;收回
1. ペットボトルを回収してリサイクルに回す。
回收塑料瓶并进行再利用。
2. {アンケート/ テスト問題/ 欠陥商品/資金...}を回収する。
回收{问卷/测试题/有缺陷商品/资金...}。
66. 獲得
获得;取得
1. 選挙で勝って政権を獲得した。
在选举中获胜,获得了政权。
2. {自由 / 権利 / 地位 / メダル ...}を獲得する。
获得{自由/权利/地位/奖牌...}。
関 ヲ取得スル
取得
関 ヲ勝ち取る
赢得
関 ヲ得る
得到
67. 区間
区间;区段
1. (鉄道)この区間はトンネルが多い。
这段铁路区间隧道很多。
2. 乗車区間
乘车区间
3. (駅伝)選手が走る距離は区間によって違う。
驿传接力赛选手跑的距离因区间而不同。
4. 区間記録
区间记录
関 区画
区划
関 区分
区分
68. 施設
设施;设备
1. 駅のそばに、図書館や市民ホールなど、公共の施設がいくつかある。
车站旁有图书馆、市民大厅等一些公共设施。
2. 私は子供の頃両親をなくし、(養護)施設で育った。
我小时候失去了父母,在养护设施长大。
合 公共_
公共设施
合 娯楽_
娱乐设施
合 医療_
医疗设施
合 養護_
养护设施
合 老人福祉_
老年福利设施
69. 運営
运营;管理
1. 学園祭の運営は、全て学生たちによって行われた。
学园祭的运作完全由学生们负责。
2. {祖式 /学校 /会議 ...}を運営する。
运营{仪式 / 学校 / 会议 ...}。
70. 面会
会见;会面
1. 首相はホワイトハウスで大統領と面会した。
首相在白宫与总统进行了会面。
2. PTA が子供の指導について話し合いたいと、校長に面会を求めた。
PTA希望就孩子的指导进行讨论,向校长提出了会面请求。
合 _時間
会面时间
合 _謝絶 (※病院など。例.彼は重体で面会謝絶の状態だ。)
禁止会面 ※如医院等。例.他病情危重,处于禁止会面的状态。
71. 返却
归还;退还
1. 図書館に本を返却する。
向图书馆归还书籍。
合 _期限
归还期限
関 ヲ返す
归还
72. 投書
投稿;来信
1. 新しい法律についての意見を新聞に投書した。
就新法律向报纸投稿了意见。
2. 投書欄を見ると、いろいろな考え方があることがわかる。
看投书栏可以了解各种不同的看法。
合 _欄
投书栏
73. 検索
搜索;检索
1. インターネットで検索すれば、たいていのことは調べられる。
在互联网上搜索的话,大多数事情都能查到。
2. ネット検索
网络搜索
3. 漢和辞典は漢字の画数で検索できる。
汉和辞典可以按汉字的笔画数检索。
4. {情報 / データ ...}を検索する。
搜索{信息 / 数据 ...}。
74. 負傷
受伤
1. サッカーの試合中、選手が転倒して足を負傷した。
足球比赛中,选手摔倒并伤了腿。
2. バスの事故で大勢の負傷者が出た。
巴士事故造成了大量伤者。
合 _者
伤者
75. 感染
感染;传染
1. 病気のウイルスに感染しても、症状が出るとは限らない。
即使感染了病毒,也不一定会出现症状。
2. この病気は鳥から人に感染する。
这种病会从鸟传染给人。
合 _者
感染者
合 二次_
二次感染
合 _経路
感染途径
合 病内_
院内感染
関 ガ伝染スル
会传染
関 ガうつる
会传染
※ 「感染される」とは言わない
不会说「被感染」
76. 作用
作用;影响
1. 薬の副作用で胃が悪くなった。
药的副作用导致胃不舒服。
2. 放射能は人体にどのような作用を及ぼすのだろうか。
放射能会对人体产生怎样的作用呢?
3. この薬は神経に作用して痛みを和らげる。
这种药作用于神经,缓解疼痛。
連 _を及ぼす
产生作用
合 副_
副作用
合 反_
反作用
77. 依存
依赖;依存
1. 25歳の姉は、まだ経済的には親に依存している。
姐姐在经济上仍然依赖父母。
2. この国の経済はアメリカへの依存を強めつつある。
这个国家的经济正逐渐加强对美国的依赖。
合 _心
依赖心
合 相互_
相互依赖
合 _症 (例.アルコール依存症)
依赖症 例.酒精依赖症
関 ガ頼る
会依赖
78. 解消
解除;消除
1. 先輩のアドバイスのおかげで悩みが解消した。
多亏了前辈的建议,烦恼得以消除。
2. 不安が解消する。
不安得以消除。
3. ストレスを解消するにはカラオケが一番だと思う。
我认为,要消除压力唱卡拉OK是最好的。
4. {契約 / 婚約 ...}を解消する。
解除{契约/婚约……}。
合 ストレス_
消除压力
合 婚約_
解除婚约
79. 促進
促进;推动
1. 脱原発を図るため、自然エネルギーの開発を促進する。
为实现去核电目标,促进可再生能源的开发。
2. 販売促進のため、取引先へのマージンを高くした。
为了促销,提高了对交易方的提成。
合 販売_
促销
対 ヲ阻害スル
阻碍
関 ヲ推進スル
推进
80. 意向
意向;意愿
1. 佐藤氏は市長選挙に立候補する意向を固めたようだ。
佐藤先生似乎已确定参选市长的意向。
2. 「マンションの立て直しに関し、住人の皆様のご意向をお聞かせください。」
「关于公寓重建,请告知各位住户的意向。」
3. 会社は組合側の意向を無視して大規模なリストアを行った。
公司无视工会方面的意向,进行了大规模的重组。
連 _を固める
确定意向
連 _に従う
遵从意向
連 _を問う
询问意向
連 _を打診する
探询意向
81. 意図
意图;目的
1. 提案の意図を説明した。
解释了提案的意图。
2. この法律は、低所得者層の税負担の軽減を意図して制定された。
该法律旨在减轻低收入者的税负而制定。
連 _がある⇔ない
有意图⇔无意图
合 _的な (例.情報を意図的に漏らす。)
有意的 例.故意泄露信息。
類 狙い
目标
類 目的
目的
関 ヲ狙う
瞄准
82. 向上
提高;改善
1. 生活水準が向上すると、平均寿命が伸びる。
生活水准提高的话,平均寿命会延长。
2. {学力 / 技術 / レベル / 意識 ...}の向上
{学力 / 技术 / 水平 / 意识 ...}的提高
合 _心 (例.向上心が強い ・ 向上心がない)
上进心 例.上进心很强 ・ 没有上进心
対 ガ低下スル
下降
関 ガ進歩スル
进步
関 ガ上向く
好转
83. 活気
活力;生气
1. 市場は活気に満ちていた。
市场充满活力。
2. このクラスは活気があって楽しい。
这个班级很有活力,很愉快。
連 _がある⇔ない
有活力⇔无活力
連 _に満ちている
充满活力
連 _にあふれている
充满活力
連 _に乏しい
缺乏活力
84. 迫力
气势;冲击力
1. ナイアガラの滝は、近くで見るとすごい迫力だ。
尼亚加拉大瀑布近看非常震撼。
2. 「この大画面テレビでは、迫力のある映像をご覧になれます。」
「在这台大屏电视上,您可以观看到震撼的影像。」
3. この俳優は舞台で見ると迫力に欠ける。
这位演员在舞台上看起来缺乏震撼力。
連 _がある⇔ない
有迫力⇔没有迫力
連 _に欠ける
缺乏迫力
合 大_
极具迫力
合 _満点
迫力十足
85. 勝利
胜利;获胜
1. AチームはBチームに勝利した。
A队战胜了B队。
2. 今回の選挙で、野党は与党に対し勝利を収めた。
在这次选举中,反对党战胜了执政党。
連 _を収める
取得胜利
合 _者
胜利者
合 _投手
胜利投手
合 _宣言
胜利宣言
対 ガ敗北スル
某方败北
関 ガ敗退スル
某方败退
86. 適応
适应;适配
1. 弟は気が弱く、新しい環境になかなか適応できないのに対し、私は適応力がある方だ。
我弟弟性格胆小,难以适应新环境,而我比较有适应力。
2. この薬の適応症は以下の通りです。
该药的适应症如下。
3. 動物は環境に適応したものが生き残る。
能适应环境的动物才能生存下来。
合 _力 (例.適応力がある⇔ない)
适应力 例.有适应力⇔没有适应力
合 _性 (例.適応性に富む ・ 適応性に欠ける)
适应性 例.适应性强・缺乏适应性
合 _症
适应症
類 ガ順応スル
某方顺应
87. 調和
和谐;调和
1. ファッションでもインテリアでも、全体の調和がとれている方が美しい。
无论是时尚还是室内装饰,整体协调一致更美。
2. あの建物は新しいが、古い町並み {と / に} よく調和している。
那座建筑虽然是新的,但与古老的街景 {と / に} 非常和谐。
3. 日本の組織では人との調和が重んじられる。
在日本的组织中,与他人的和谐被重视。
連 _がある⇔ない
有和谐⇔没有和谐
連 _がとれる ・ _をとる
能达到和谐 ・ 达成和谐
連 _欠く
缺乏和谐
関 つり合い
平衡
関 バランス
平衡
関 統一
统一
88. 権力
权力;势力
1. この国では、大統領は強大な権力を持っている。
在这个国家,总统拥有强大的权力。
2. けんりの席につく
就任掌权的位置
3. 権力を行使する
行使权力
連 _を握る
掌握权力
連 _をふるう
挥舞权力
合 _者
掌权者
合 _闘争
权力斗争
合 国家_
国家权力
合 権限
权限
89. 権威
权威;威望
① 戦争に敗れ、王の権威は失われた。
战争失败后,国王的权威就丧失了。
合 _者
权威人士
類 権勢
权势
慣 権威を笠に着る
倚仗权威
② ノーベル賞は、世界でも最も権威 (の)ある賞の一つだ。
诺贝尔奖是世界上最具权威的奖项之一。
③ 佐藤教授は植物学の権威だ。
佐藤教授是植物学的权威。
90. 圧迫
压迫;施压
① 出血がひどいときは、傷口を強く圧迫するとよい。
出血严重时,应当用力压迫伤口。
何か胸を圧迫されるような感じがする。
感觉胸部好像被压迫。
② 物価高が庶民の生活を圧迫した。
物价上涨压迫了老百姓的生活。
武力で隣国を圧迫する。
以武力压迫邻国。
関 ヲ抑圧スル
压制(…)
合 ①②_感
②压迫感
91. 強制
强制;强迫
1. ボランティア活動は、強制されてするものではない。
志愿者活动不是被强制去做的。
2. 会社が社員に寄付を強制するのは問題だと思う。
我认为公司强制员工捐款是个问题。
3. 強制的に働かせる。
强制性地让人工作。
合 _的な
强制的
合 _送還
强制遣返
合 _労働
强制劳动
関 ヲ強要スル
强要(…)
関 ヲ強いる
强迫(…)
92. 規制
规制;限制
1. このあたりでは、建物の高さは法律によって規制されている。
在这一带,建筑物的高度受法律限制。
2. 産業界は自由競争をしやすくするため、規制 (の) 緩和を求めている。
产业界为了便于自由竞争,要求放宽管制。
3. マラソン大会のため、交通規制が敷かれた。
为马拉松比赛,实施了交通管制。
連 _がある⇔ない
有管制⇔没有管制
連 _を強める ⇔ 緩める
加强管制 ⇔ 放松管制
連 _を敷く ⇔ 解く / 解除する
实施管制 ⇔ 解除/撤销管制
合 _緩和
放宽管制
合 交通_
交通管制
合 _解除
解除管制
93. 拒否
拒绝;否定
1. 会社側は組合の要求を拒否した。
公司方面拒绝了工会的要求。
2. 国連の常任理事国は拒否を持つ。
联合国的常任理事国拥有否决权。
3. 国民の多くは増税に拒否反応を示した。
大多数国民对增税表现出抵触反应。
合 _権
否决权
合 _反応
抵触反应
合 ヲ承諾スル
同意(...)
合 ヲ拒絶スル
拒绝(...)
94. 対抗
对抗;抗衡
1. 数学では彼に対抗できる学生ではない。
在数学方面,没有哪个学生能与他匹敌。
2. クラス対抗リレーで私のクラスが優勝した。
在班级对抗接力赛中,我们班获得了冠军。
3. 選挙で、与党のA氏の対抗馬として、野党はB氏を立てた。
在选举中,作为执政党A氏的对手,反对党提名了B氏。
合 ー策
对策
合 _馬
对手候选人
合 _戦
对抗赛
95. 抗議
抗议;示威
1. 増税に抗議するデモが行われた。
举行了抗议增税的示威活动。
2. 審判の制定に抗議したが、聞き入れられなかった。
我对审判的制定提出了抗议,但没有被采纳。
連 _を押し入れる
强行提出抗议
合 _集会
抗议集会
合 _デモ
抗议示威
慣 抗議の声を上げる
提出抗议
96. 革新
革新;创新
1. 平等な社会の表現のためには、思い切った政治の革新が必要だ。
为了实现平等的社会,需要大胆的政治革新。
合 _的な
革新的
合 _政党
革新政党
合 技術_
技术革新
対 保守
保守
類 ヲ改革スル
进行改革
97. 原則
原则
1. この奨学金は、卒業後に返済するのが原則だ。
这项助学金原则上需要在毕业后偿还。
2. 私は原則的には消費税値上げに賛成だ。
我原则上赞成提高消费税。
3. 原則として大学卒以上の学歴がなければ、この仕事には応募できない。
原则上,如果没有大学毕业及以上的学历,就不能申请这份工作。
連 _として
原则上
合 _的な
原则的
関 法則
法则
98. 経過
经过;进展
① 事件から3ヵ月が経過した。
距离事件发生已过去三个月。
② 手術後の経過は順調だ。
手术后的恢复情况良好。
交渉の経過を見守る。
关注谈判的进展。
試合の途中経過
比赛的进展情况
合 途中_
进展情况
99. 中継
转播;中继
1. イギリスの王室の結婚式の模様は、世界中に中継された。
英国王室的婚礼场面向全世界转播。
2. 宇宙の様子は人工衛星を中継して地球に送られた。
太空的情况通过人造卫星转播到地球。
3. テニスの試合を中継する。
转播网球比赛。
合 _局
转播站
合 _車
转播车
合 _放送
转播
合 衛星_
卫星转播
合 生_
现场直播
合 実況
实况
100. 規模
规模;范围
1. 会社の規模は10年で2倍になった。
公司的规模在10年内扩大了2倍。
2. 調査は全国的な規模で実施された。
调查在全国范围内进行。
3. 遺跡の規模から、ここが大きな町だったことがわかる。
从遗址的规模可以看出这里曾经是一个大城镇。
連 _を拡大する ⇔ 縮小する
扩大规模 ⇔ 缩小规模
連 _を広げる
扩大规模
合 大_な ⇔ 小_な (例.大規模な {工事/調査 ...}
大规模的 ⇔ 小规模的 (例.大规模的 {工程/调查 ...}
関 スケール、サイズ
规模、尺寸