Marugoto N2 – Lesson 17: 차도 위의 자전거

어휘

어휘

표제어의미
車道しゃどう차도
例外れいがい예외
優先ゆうせん(する)우선시하다
配慮はいりょ(する)배려하다
やむをない어쩔 수 없다
まね초래하다
車両しゃりょう차량
おお덮다

문법

문법


~ずにはいられない

~하지 않을 수 없다

◎ 행동이나 감정을 억제할 수 없음을 나타내는 표현

1. この映画えいがると、毎回まいかい感動かんどうせずにはいられない。
     이 영화를 보면 매번 감동하지 않을 수 없다.

2. ケーキをたら、ダイエットちゅうでも、べずにはいられない。
     케이크를 보면 다이어트 중이라도 먹지 않을 수 없다.


~が~だけに

~때문에

◎ '~이므로 당연하다'는 뜻으로 당연한 결과를 언급할 때 근거를 제시하는 표현

1. いえがお金持かねもちなだけに、彼女かのじょはもうくるまっている。
     집안이 부자인 탓에 그녀는 이미 차를 가지고 있다.

2. としとしだけに、ちちみみとおくなってきた。
     연세가 있는 만큼 아버지는 귀가 어두워지셨다.


~てほしいものだ

~하고 싶다

◎ 별로 기대하지는 않지만 희망은 있는 감정을 나타내는 표현.

1. おっとにはもうすこ家事かじ協力きょうりょくしてほしいものだ。
     남편에게는 좀 더 가사일에 협력해 주었으면 좋겠다.

2. 努力どりょくをしているひとが、ちゃんとみとめられる社会しゃかいになってほしいものです。
     노력하는 사람이 제대로 인정받는 사회가 되었으면 한다.


~とはいうものの

~하더라도

◎ ‘~이지만 그래도~’ 혹은 ‘그 사실은 인정하지만 여전히 부족하다’는 감정을 나타내는 표현.

1. 面接会場めんせつかいじょうがうちからちかいとはいうものの、当日とうじつはやめにいえるつもりだ。
     면접 장소가 우리 집에서 가깝다고는 하지만, 당일에는 일찍 집을 나설 생각이다.

2. 時間じかんがなかったからとはいうものの、このレポートはひどすぎる。
     시간이 없었다고는 하지만, 이 보고서는 너무 형편없다.

읽기


〈A〉
   先日せんじつあるいているとき、自転車じてんしゃとぶつかりそうになりました。歩道ほどうがある道路どうろでは、自転車じてんしゃ車道しゃどうとおらなければならないと、道路交通法どうろこうつうほうめられています。★一部例外いちぶれいがいもあって、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしってもいい場合ばあいもありますが、歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんです。ところが、それを無視むしして、物顔ものがお自転車じてんしゃっているひとおおいようにおもいます。あるいているとき、スピードをしてかってくる自転車じてんしゃには、恐怖きょうふかんじずにはいられません。自転車じてんしゃ通行つうこうとく配慮はいりょしていない道路どうろおおいだけに、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしるのはやむをないとはおもいます。しかし、自転車じてんしゃ一歩間違いっぽまちがえると大変たいへん事故じこまね可能性かのうせいがあります。自転車じてんしゃひとには、交通こうつうルールをしっかり理解りかいし、歩行者ほこうしゃ安全あんぜん十分じゅうぶんかんがえてほしいものです。
------------------------------------------
〈B〉
   車道しゃどうはしっている自転車じてんしゃると、あぶないなあとかんじます。しかし、自転車じてんしゃ道路交通法どうろこうつうほうではくるまやオートバイとおな車両しゃりょうたりますので、法律上ほうりつじょうは、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしるのがただしいのです。とはいうものの、実際じっさい自転車じてんしゃ車道しゃどうはしると、非常ひじょう危険きけんです。自転車じてんしゃひとにはからだおおうものはなにもないですから、くるま衝突事故しょうとつじここすと、くるま運転手うんてんしゅほうおお責任せきにんることがほとんどです。ですから、くるま運転手うんてんしゅからすると、自転車じてんしゃにはできるだけ近寄ちかよってほしくないのです。法律ほうりつまっているのだから仕方しかたがないですが、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしさいは、十分じゅうぶん注意ちゅういしなければならないとおもいます。

CHECK
Q1 AとBの筆者ひっしゃはそれぞれ、「歩行者ほこうしゃ」「自転車じてんしゃ」「くるま運転手うんてんしゅ」のどの立場たちば意見いけんっていますか。
Q2 Aの筆者ひっしゃなんっていますか。

☞ 해석

〈A〉
A

   
先日せんじつあるいているとき、自転車じてんしゃとぶつかりそうになりました。
얼마 전, 걷고 있을 때 자전거와 부딪칠 뻔했습니다.
歩道ほどうがある道路どうろでは、自転車じてんしゃ車道しゃどうとおらなければならないと、道路交通法どうろこうつうほうめられています。
보도가 있는 도로에서는 자전거는 차도를 통행해야 한다고 도로교통법으로 정해져 있습니다.
一部例外いちぶれいがいもあって、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしってもいい場合ばあいもありますが、歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんです。
★일부 예외도 있어서 자전거가 보도를 달려도 되는 경우도 있지만, 보도에서는 보행자가 우선입니다.
ところが、それを無視むしして、物顔ものがお自転車じてんしゃっているひとおおいようにおもいます。
그런데 그것을 무시하고 제 것인 양 자전거를 타고 있는 사람이 많은 것 같습니다.
あるいているとき、スピードをしてかってくる自転車じてんしゃには、恐怖きょうふかんじずにはいられません。
걷고 있을 때 속도를 내며 다가오는 자전거를 보면 두려움을 느끼지 않을 수 없습니다.
自転車じてんしゃ通行つうこうとく配慮はいりょしていない道路どうろおおいだけに、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしるのはやむをないとはおもいます。
자전거의 통행을 특히 배려하지 않은 도로가 많은 만큼, 자전거가 보도를 달리는 것은 어쩔 수 없다고 생각합니다.
しかし、自転車じてんしゃ一歩間違いっぽまちがえると大変たいへん事故じこまね可能性かのうせいがあります。
하지만 자전거도 한 걸음 잘못하면 큰 사고를 초래할 가능성이 있습니다.
自転車じてんしゃひとには、交通こうつうルールをしっかり理解りかいし、歩行者ほこうしゃ安全あんぜん十分じゅうぶんかんがえてほしいものです。
자전거를 타는 사람들에게는 교통 규칙을 확실히 이해하고 보행자의 안전을 충분히 생각해 주었으면 합니다.

------------------------------------------
〈B〉
B

   
車道しゃどうはしっている自転車じてんしゃると、あぶないなあとかんじます。
차도를 달리고 있는 자전거를 보면 위험하다고 느낍니다.
しかし、自転車じてんしゃ道路交通法どうろこうつうほうではくるまやオートバイとおな車両しゃりょうたりますので、法律上ほうりつじょうは、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしるのがただしいのです。
하지만 자전거는 도로교통법에서는 자동차나 오토바이와 같은 차량에 해당하므로, 법률상으로는 자전거가 차도를 달리는 것이 옳습니다.
とはいうものの、実際じっさい自転車じてんしゃ車道しゃどうはしると、非常ひじょう危険きけんです。
그렇다 하더라도 실제로 자전거가 차도를 달리면 매우 위험합니다.
自転車じてんしゃひとにはからだおおうものはなにもないですから、くるま衝突事故しょうとつじここすと、くるま運転手うんてんしゅほうおお責任せきにんることがほとんどです。
자전거를 타는 사람은 몸을 가리는 것이 아무것도 없기 때문에 자동차와 충돌 사고가 나면 자동차 운전자가 더 많은 책임을 지는 경우가 대부분입니다.
ですから、くるま運転手うんてんしゅからすると、自転車じてんしゃにはできるだけ近寄ちかよってほしくないのです。
그러므로 자동차 운전자의 입장에서는 자전거가 가능한 한 가까이 오지 않기를 바랍니다.
法律ほうりつまっているのだから仕方しかたがないですが、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしさいは、十分じゅうぶん注意ちゅういしなければならないとおもいます。
법으로 정해져 있는 것이니 어쩔 수 없지만, 자전거가 차도를 달릴 때는 충분히 주의해야 한다고 생각합니다.


CHECK
Q1 AとBの筆者ひっしゃはそれぞれ、「歩行者ほこうしゃ」「自転車じてんしゃ」「くるま運転手うんてんしゅ」のどの立場たちば意見いけんっていますか。
      A와 B의 필자는 각각 '보행자', '자전거', '자동차 운전자' 중 어느 입장에서 의견을 말하고 있나요?
An Aは歩行者ほこうしゃ、Bはくるま運転手うんてんしゅ立場たちば
      A는 보행자, B는 자동차 운전자의 입장.

Q2 Aの筆者ひっしゃなんっていますか。
      A의 필자는 무엇에 대해 화가 났습니까?
An  歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんなのに、それを無視むしして物顔ものかお自転車じてんしゃっているひとおおいこと。
      보도에서는 보행자가 우선인데 그것을 무시하고 거만한 태도로 자전거를 타는 사람이 많은 것.