1. Struktur dasar
| Bentuk | Struktur dengan ~並み | Contoh | Catatan |
|---|
| Akhiran kata benda | N + 並み | 大企業並みの待遇 | “Pada tingkat setara dengan N” |
| Menjelaskan kata benda | N + 並みの + N | プロ並みの腕前 | Sering digunakan |
| Kata keterangan | N + 並みに + V/Adj | 子ども並みに泣く | “Pada tingkat seperti N” |
| Kata benda mandiri | (人)並み | 人並みの生活 | “Biasa/seperti orang pada umumnya” |
2. Makna utama & analisis rinci
- “Tingkat setara/seperti N”, menekankan “setara dengan standar/objek perbandingan”.
- Dapat memiliki makna positif (memenuhi standar tinggi: プロ並み) atau netral (例年並み). Tergantung konteks.
- Berbeda dengan ほど/くらい (perkiraan), 並み cenderung ke 'standar kesetaraan yang sebenarnya'.
- Sering digunakan dengan standar: プロ, 大人, 人, 世界, 一流, 例年, 平年, 都会, 東京, 外資, 欧米, 最新.
3. Contoh ilustrasi
- 彼はアマチュアだが、プロ並みの知識を持っている。
Dia amatir, tetapi memiliki pengetahuan setara dengan profesional. - 今年の寒さは例年並みだ。
Dingin tahun ini setara dengan tahun-tahun sebelumnya. - このスマホはカメラが一眼レフ並みによく撮れる。
Ponsel ini memotret sebaik kamera DSLR. - 人並みの生活がしたいだけです。
Saya hanya ingin kehidupan biasa seperti orang lain. - 東京並みの家賃では地方では借りられない。
Dengan tingkat sewa seperti Tokyo, di daerah setempat tidak mungkin menyewa.
4. Cara penggunaan & nuansa
- Biasanya berdiri sebelum kata benda untuk menyatakan “tingkat standar perbandingan”.
- “人並み” digunakan untuk menyatakan tingkat 'biasa seperti orang lain', kadang mengandung nuansa rendah hati.
- Dengan “例年並み/平年並み”: menunjukkan tingkat rata‑rata berdasarkan banyak tahun.
5. Perbandingan & pembeda & pola serupa
| Polanya | Arti | Perbedaan | Contoh singkat |
|---|
| ~並み | Setara, tingkat yang sama | Menekankan 'standar yang setara' | プロ並みの腕 |
| ~ほど/くらい | Kisaran, kira‑kira | Perkiraan, tidak selalu 'standar' | プロほどではない |
| ~に匹敵する | Seimbang, setara mutu | Formal, menekankan 'tidak kalah' | 世界記録に匹敵する |
| ~級 | Tingkat/kelas | Peringkat tetap | プロ級の選手 |
6. Catatan tambahan
- “A 並みの B” → B memenuhi standar A; “A 並みに C” → C terjadi pada tingkat seperti A.
- “世界並み” kadang diterjemahkan sebagai “memenuhi standar internasional”.
- Dalam bisnis, “大手並みの待遇/福利厚生” adalah frasa yang sangat umum.
7. Variasi & frasa tetap
- 人並み, 大人並み, プロ並み, 例年並み/平年並み, 世界並み, 都会並み, 首都圏並み
- N 並みの N / N 並みに V / N 並み
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Keliru dengan ほど/くらい: ~並み menekankan 'standar yang setara', bukan sekadar perkiraan samar.
- Jangan gunakan ~並み untuk membandingkan lebih/kurang (× A は B 並みより上). Gunakan: “A は B 並みかそれ以上”.
- JLPT sering menguji pertukaran: プロ並みの vs プロほど(に)は~ない → nuansa berbeda.