Minna no Nihongo Pelajaran 03 – Latihan Listening (Tugas Choukai 25)

Latihan mendengar Pelajaran 3 berisi percakapan dan situasi tentang tempat, lokasi, arah, dan posisi. Pelajar berlatih menangkap kata kunci, memahami alur informasi, dan menjawab soal berdasarkan konteks audio.

Kalimat 1

1.   「ここ」はaですか、bですか。「そこ」は?「あそこ」は?
Di sini 'a' atau 'b'? Yang di sana bagaimana? Yang di sebelah sana bagaimana?

(れい)

Jawaban (1) adalah: ___  Jawaban (2) adalah:___

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
カリナさん、ここは じむしょです。
Karina, di sini adalah kantor.
そこは アジアけんきゅうセンターです。
Di sana adalah Pusat Penelitian Asia.
B:
あそこは?
Yang di sebelah sana?
A:
あそこは だいがくの びょういんです。
Yang di sebelah sana adalah Rumah Sakit Universitas.
B:
びょういんですか。
Oh, rumah sakit, ya.
 Jawaban (1) b  (2) a

1)

Jawaban (1) adalah:___Jawaban (2) adalah:___

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
カリナさん、1(かい)です。
Karina, ini lantai 1 (lantai dasar).
ここは うけつけです。
Di sini adalah resepsionis.
そこは ロビーです。
Di sana adalah lobi.
B:
あそこは?
Yang di sebelah sana?
A:
しょくどうです。
Itu kantin.
 Jawaban (1) a  (2) b

2)

Jawaban (1) adalah:___Jawaban (2) adalah:___

<<< Naskah & Terjemahan >>>
B:
(かい)ですね。
Ini lantai 2, ya.
ここは きょうしつですか。
Apakah di sini ruang kelas?
A:
いいえ、かいぎしつです。
Bukan, ini ruang rapat.
B:
そこは?
Yang di sana?
A:
そこは コンピューターの へやです。
Apakah di sana ruang komputer?
B:
あそこは?
Yang di sebelah sana?
A:
あそこは きょうしつです。
Di sana adalah ruang kelas.
 Jawaban (1) b  (2) a

3)

Jawaban (1) adalah:___Jawaban (2) adalah:___

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
(かい)です。
Ini lantai 3.
ここは はやしせんせいの へやです。
Di sini adalah ruang Bu Hayashi.
にほんごの せんせいですよ。
Beliau adalah guru bahasa Jepang.
B:
そこは?
Yang di sana?
A:
ワットせんせいの へやですよ。
Itu ruang Pak Watt.
B:
ああ、ワットせんせいの へやですか。
Oh..., itu ruang Pak Watt, ya.
 Jawaban (1) b  (2) a

Soal 2

2.   どこですか。
Di mana?

(れい)

じどうはんばいき   (___) 

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。
Permisi.
じどうはんばいきは どこですか。
Mesin penjual otomatis ada di mana?
B:
じどうはんばいきですか。
Mesin penjual otomatis?
(かい)の ロビーです。
Di lobi lantai 1.
A:
そうですか。
Begitu ya.
ありがとう。
Terima kasih.
 Jawaban: b

1)

きょうしつ  (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
せんせい、あのう、きょうしつは どこですか。
Pak, ruang kelas di mana ya?
C:
(かい)です。403ですよ。
Lantai 4. Ruang 403.
A:
はい。403ですね。
Baik, ruang 403 ya.
 Jawaban: f

2)

タワポン  (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
C:
はじめましょう。
Mari kita mulai pelajarannya.
あ、タワポンさんは?
Oh, Thawaphon di mana?
D:
タワポンさんは トイレです。
Thawaphon ada di toilet.
C:
あ、そうですか。
Oh, begitu.
 Jawaban: h

3)

こばやしせんせい  (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。
Maaf,
こばやしせんせいは どこですか。
Pak Kobayashi ada di mana ya?
B:
じむしょですよ。
Di kantor.
A:
あのう、じむしょは どこですか。
Oh iya. Kantornya di mana?
B:
(かい)です。
Di lantai 2.
 Jawaban: c

Soal 3

3.   aですか、bですか。
a atau b?

(れい)

カリナ

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
こんにちは。
Halo.
はじめまして。
Senang berkenalan.
あのう、おなまえは?
Boleh tanya... namamu siapa?
B:
カリナです。
Saya Karina.
A:
カリナさんですか。
Kamu Karina, kan?
おくには どちらですか。
Kamu dari negara mana?
B:
インドネシアから きました。
Saya dari Indonesia.
ふじだいがくの がくせいです。
Saya mahasiswa Universitas Fuji.
A:
そうですか。どうぞよろしく。
Oh begitu. Senang berkenalan denganmu.
B:
どうぞよろしく。
Mohon bantuannya.
 Jawaban: a, a

1)

ケリー

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
はじめまして。
Senang berkenalan.
しつれいですが、おなまえは?
Maaf, nama kamu siapa?
B:
ケリーです。
Saya Kelly.
A:
おくには アメリカですか。
Kamu dari Amerika, kan?
B:
いいえ。オーストリアです。
Bukan, dari Australia.
A:
あ、そうですか。あのう………。
Oh, begitu. Oh iya...
B:
わたしは えいごの きょうしです。
Saya adalah guru bahasa Inggris.
A:
そうですか。よろしくおねがいします。
Oh begitu, senang berkenalan dengan Anda.
B:
こちらこそ。
Sayalah yang seharusnya mengatakan begitu.
どうぞよろしく。
Mohon bantuannya.
 Jawaban: b, b

2)

パク

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
あのう。
Um…
しつれいですが、おなまえは?
Maaf. Siapa nama Anda?
B:
パクです。
Nama saya Park.
A:
パクさんですか。
Apakah Anda Park?
おくには どちらですか。
Kamu dari negara mana?
B:
かんこくです。
Di Korea.
A:
パクさんも せんせいですか。
Apakah Anda juga seorang guru, Park?
B:
いいえ、かいしゃいんですか。
Bukan, saya pegawai perusahaan.
A:
かいしゃは どちらですか。
Perusahaan apa?
B:
マフーです。
Perusahaan Mafu.
A:
なんの かいしゃですか。
Perusahaan apa?
B:
コンピューターの かいしゃです。
Perusahaan komputer.
A:
そうですか。
Begitu ya.
どうぞよろしく。
Mohon bantuannya.
B:
こちらこそ。
Sayalah yang seharusnya mengatakan begitu.
よろしく。
Senang berkenalan dengan Anda.
 Jawaban: a, a

Soal 4

4.   いくらですか。どこのですか。
Harganya berapa, dari negara mana?

(れい)

Jawaban:___(えん) (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。
Maaf.
この コーヒーは どこのですか。
Kopi ini dari negara mana?
B:
インドネシアのです。
Dari Indonesia.
A:
いくらですか。
Berapa harganya?
B:
600えんです。
600 yen.
A:
じゃ、これを ください。
Kalau begitu, saya ambil yang ini.
 Jawaban:600 (えん) ( c )

1)

Jawaban:___(えん) (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。
Maaf.
あの かばんを みせてください。
Tolong perlihatkan tas itu.
B:
はい。どうぞ。
Baik. Silakan.
A:
いくらですか。
Berapa harganya?
B:
9,800えんです。
9,800 yen.
A:
9,800えんですか。
9,800 yen, ya?
にほんのですか。
Buatan Jepang, ya?
B:
いいえ、インドのです。
Bukan, dari India.
A:
そうですか。
Begitu ya.
 Jawaban: 9,800 円(えん) ( d )

2)

Jawaban:___(えん) (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。
Maaf.
このコンピューターは にほんのですか。
Komputer ini buatan Jepang, kan?
B:
いいえ、かんこくのです。
Bukan, dari Korea.
A:
いくらですか。
Berapa harganya?
B:
117,000(えん)です。
117,000 yen.
A:
117,000(えん)! そうですか。
117,000 yen. Oh begitu!
 Jawaban: 117,000 円(えん) ( b )

3)

Jawaban:

この チョコレート___(えん) (___)

あの チョコレート___(えん) (___)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません。この チョコレートは どこのですか。
Maaf, cokelat ini dari negara mana?
B:
スイスのです。
Dari Swiss.
A:
いくらですか。
Berapa harganya?
B:
3,300えんです。
3,300 yen.
A:
えっ、じゃあ、それは?
Wah. Kalau begitu, yang itu?
B:
1,200えんです。
1,200 yen.
にほんのです。
Dari Jepang.
A:
1,200えんですか。
1,200 ya?
じゃ、それを ください。
Kalau begitu, tolong berikan saya yang itu.
 Jawaban: この チョコレート 3,300 円(えん) ( e )
Jawaban: あの チョコレート 1,200 円(えん) ( a )