Minna no Nihongo Pelajaran 13 – Latihan Listening (Tugas Choukai 25)

Latihan menyimak berfokus pada keinginan pribadi dan rencana penggunaan layanan, melatih pemahaman terhadap niat sederhana.

Kalimat 1

1.   (なに)が ()しいですか。どうしてですか。
Isi percakapannya tentang suka apa dan alasannya.

(れい)

Jawaban:

a.休(やす)み    (いそがしいです)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
小山(こやま)さん、お仕事(しごと)は どうですか。
Halo, Koyama. Bagaimana pekerjaanmu?
B:
毎日(まいにち) (いそが)しいですよ。
Setiap hari saya sibuk.
土曜日(どようび)も 仕事(しごと)日曜日(にちようび)も 仕事(しごと)
Hari Sabtu pun bekerja; hari Minggu juga bekerja.
ああ、(やす)みが ()しいです。
Saya ingin punya hari libur.
A:
そうですか。大変(たいへん)ですね。
Begitu ya, kamu pasti lelah.
 Jawaban:   a.休(やす)み   (忙(いそが)しいです)

1)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
わあ、小山(こやま)さんの うちは にぎやかですね。
Wah, rumah Koyama ramai, ya.
B:
ええ、()どもが 3(にん)いますから。
Ya, karena kami punya tiga anak.
でも、6(にん)ぐらい()どもが ()しいです。
Tapi saya ingin punya sekitar enam anak.
A:
えっ、どうしてですか。
Hah... kenapa?
B:
わたしは 兄弟(きょうだい)が いません。
Saya tidak punya saudara.
両親(りょうしん)と わたしだけでしたから、(さび)しかったです。
Hanya saya dan orang tua saya, jadi sangat kesepian.
にぎやかな家族(かぞく)が いいですよ。
Jadi saya suka keluarga yang ramai.
A:
ふーん、そうですか。
Hmm... begitu ya.
 Jawaban:   b.子(こ)ども (にぎやかな)

2)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
C:
さあ、お(ちゃ)を どうぞ。
Ya, silakan minum teh.
A:
あ、いただきます。みんな、元気(げんき)ですね。
Ah, terima kasih. Kalian semua sehat, ya.
C:
ええ。
Ya.
いつもうちの (なか)で (あそ)びますから、
Karena saya biasanya hanya bermain di dalam rumah.
(ひろ)(にわ)が ()しいです。
Saya ingin punya taman yang luas.
A:
そうですか。
Begitu ya.
 Jawaban: b.広(ひろ)い庭(にわ) (遊(あそ)びます)

3)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
次郎(じろう)(くん)
Ah, halo, Jiro.
来週(らいしゅう)誕生日(たんじょうび)ですね。
Minggu depan sudah ulang tahun, ya.
どんなプレゼントが ()しいですか。
Kamu ingin hadiah seperti apa?
D:
うーん、お(かね)がいい。
Hmm, uang.
(かね)が ()しいです。
Aku ingin uang.
A:
えっ。どうしてですか。
Eh, kenapa begitu?
D:
友達(ともだち)と ディズニーランドへ ()きます。
Aku akan pergi ke Taman Hiburan Disney bersama teman.
A:
そうですか。
Begitu ya.
 Jawaban: a.お金(かね) (ディズニーランドへ 行(い)きます)

Soal 2

2.   田中(たなか)さんは あなたの 友達(ともだち)です。あなたの (くに)へ ()ました。いっしょに どこへ ()きますか。
Tanaka adalah temanmu. Dia sudah datang ke negaramu. Kalian akan pergi ke mana bersama-sama?

(れい)

Jawaban: a

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
田中(たなか)さん、きょうは (なに)を しますか。
Tanaka, hari ini kamu sedang apa?
B:
そうですね。()を ()たいです。
Hmm, coba lihat dulu. Aku ingin melihat lukisan.
A:
じゃ、美術館(びじゅつかん)へ ()きましょう。
Kalau begitu, ayo kita ke museum seni.
有名(ゆうめい)な ()が たくさんありますから。
Karena ada banyak lukisan terkenal.
 Jawaban: a

1)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
もう12()ですね。
Sudah pukul 12 ya.
(ひる)ごはんを ()べませんか。
Kita makan siang, yuk?
B:
ええ。
Ya.
A:
(なに)が いいですか。
Kamu suka makan apa?
B:
そうですね。
Benar juga ya.
魚料理(さかなりょうり)が ()べたいです。
Aku suka makan ikan.
A:
じゃ、おいしい魚料理(さかなりょうり)の レストランが ありますよ。
Kalau begitu, ada restoran ikan yang enak.
 Jawaban: c

2)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
B:
ああ、おいしかった。
Wah, enak ya.
すてきな レストランですね。
Restorannya luar biasa ya.
A:
ええ、よかったですね。これから、どこへ ()きますか。
Iya, bagus. Selanjutnya kita mau ke mana?
B:
ちょっと 散歩(さんぽ)したいです。
Aku ingin jalan-jalan sebentar.
(ふる)(まち)の 写真(しゃしん)も ()りたいです。
Aku juga ingin memotret kota tua.
A:
じゃ、ちょっと 散歩(さんぽ)しましょう。
Kalau begitu, ayo kita jalan-jalan sebentar bersama.
 Jawaban: e

3)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
あのう、お土産(みやげ)を ()いたいですが、
Hmm..., aku ingin membeli oleh-oleh.
(なに)が いいですか。
Yang mana yang bagus ya?
B:
いろいろ ありますよ。
Ada banyak kok.
()(もの)、シャツ、(くつ)……。
Makanan, pakaian, sepatu …….
A:
そうですね。
Betul, ya.
すてきな シャツが ()しいです。
Aku ingin punya kemeja yang keren.
B:
わかりました。
Sudah tahu.
じゃ、()きましょう。
Kalau begitu, ayo kita pergi bersama.
 Jawaban: h

4)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
のどが かわきましたね。
Aku sudah haus.
(なに)か ()みませんか。
Kita minum sesuatu, yuk?
B:
ええ、この (まち)の ビールは 有名(ゆうめい)ですね。
Ya, bir kota ini terkenal, ya.
A:
(くろ)いビールですね。
Bir hitam ya.
おいしいですよ。
Enak, lho.
B:
じゃ、(くろ)いビールが ()みたいです。
Kalau begitu, aku mau minum bir hitam.
A:
じゃ、()きましょう。
Kalau begitu, ayo kita pergi bersama.
 Jawaban: f

Soal 3

3.   ミラーさんは どこへ (なに)を しに ()きますか。
Pak Miler pergi ke mana dan untuk apa?

(れい)

Jawaban: a b

a.会議室(かいぎしつ) b.部長(ぶちょう)の 部屋(へや)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
B:
あ、ミラーさん、来週(らいしゅう)出張(しゅっちょう)ですが・・・。
Ah, Pak Miler, tentang perjalanan dinas minggu depan...
A:
すみません。(いま)から 会議(かいぎ)に ()きます。
Maaf, saya akan ke ruang rapat sekarang.
11()まで 部長(ぶちょう)と 3(がい)の 会議室(かいぎしつ)に います。
Saya di ruang rapat lantai 3 bersama kepala bagian sampai jam 11.
B:
わかりました。じゃ、またあとで。
Saya mengerti. Kalau begitu, sampai nanti.
 Jawaban: a b

1)

a.駅(えき) b.空港(くうこう)  

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
佐藤(さとう)さん、これから 空港(くうこう)まで パワー電気(でんき)の (ひと)を (むか)えに ()きます。
Halo, Sato, sekarang saya pergi ke bandara untuk menjemput orang dari perusahaan listrik Power.
B:
何時(なんじ)ごろ (かえ)りますか。
Kira-kira jam berapa Anda akan kembali?
A:
そうですね。
Biar saya lihat dulu.
()ごろですね。
Sekitar jam satu, ya.
B:
わかりました。
Saya sudah mengerti.
()っていらっしゃい。
Silakan pergi.
 Jawaban: b a

2)

a.カレー屋(や) b.喫茶店(きっさてん)  

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
(いま)から 食事(しょくじ)に ()きます。
Sekarang saya pergi makan.
B:
(ひる)ごはんですか。
Makan siang, ya?
(おそ)いですね。
Telat juga, ya.
A:
きょうは ちょっと (いそが)しかったですから。
Soalnya hari ini saya agak sibuk.
(ちか)くの カレー()へ ()きます。
Saya akan pergi ke kedai kari di dekat situ.
B:
わかりました。
Baik, saya mengerti.
()っていらっしゃい。
Silakan pergi.
 Jawaban: a b

3)

a.ホテル b.海(うみ)  

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
()ですね。
Sudah jam lima, ya.
じゃ、失礼(しつれい)します。
Kalau begitu, maaf, saya pamit pulang duluan.
B:
きょうは (はや)いですね。
Hari ini Anda pulang lebih cepat, ya.
A:
ええ、きょうは 友達(ともだち) と約束(やくそく)が ありますから。
Ya, karena hari ini saya ada janji dengan teman.
ちょっと (およ)ぎに ()きます。
Saya mau berenang sebentar.
B:
えっ、どこへ?
Hah, Anda mau ke mana?
A:
ホテルの プールです。
Saya akan pergi ke kolam renang hotel.
(えき)の (まえ)の (あたら)しいホテルですよ。
Hotel baru itu ada di depan stasiun.
B:
ああ、そうですか。
Oh, begitu.
じゃ、またあした。
Kalau begitu, sampai jumpa besok.
 Jawaban: a b

Soal 4

4.   日本人(にほんじん)は あなたの (くに)へ (なに)を しに ()ましたか。
Orang Jepang datang ke negara Anda untuk apa?

(れい)

Jawaban: a

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
あのう、失礼(しつれい)ですが、日本(にほん)の (かた)ですか。
Permisi, maaf. Anda orang Jepang, ya?
B:
はい、そうです。
Ya, benar.
A:
旅行(りょこう)に ()ましたか。
Anda datang untuk berwisata, ya?
B:
いいえ、仕事(しごと)です。
Tidak, saya di sini untuk bekerja.
日本語(にほんご)を (おし)えに ()ました。
Saya datang untuk mengajar bahasa Jepang.
A:
そうですか。
Begitu ya.
どこで (おし)えますか。
Anda mengajar di mana?
B:
この (まち)の 学校(がっこう)で ()どもに (おし)えます。
Saya mengajar anak-anak di sekolah kota ini.
 Jawaban: a

1)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
すみません、この(まち)は (はじ)めてですか。
Maaf, ini pertama kali Anda datang ke kota ini, ya?
B:
ええ。
Ya.
A:
仕事(しごと)ですか。
Anda datang untuk urusan pekerjaan, ya?
B:
はい。わたしは 研究者(けんきゅうしゃ)です。
Ya, saya peneliti.
美術(びじゅつ)の 研究(けんきゅう)に ()ました。
Saya datang untuk meneliti tentang seni rupa.
A:
そうですか。
Begitu ya.
 Jawaban: c

2)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
あのう、旅行(りょこう)ですか。お仕事(しごと)ですか。
Permisi, Anda berwisata atau datang untuk urusan pekerjaan?
B:
わたしは 音楽(おんがく)の 勉強(べんきょう)に ()ました。
Saya datang untuk belajar musik.
A:
あ、学生(がくせい)ですか。
Oh, Anda pelajar?
B:
ええ。
Ya.
この(まち)に 有名(ゆうめい)な 先生(せんせい)が いますから、(うた)を (なら)います。
Karena ada guru yang terkenal di kota ini, saya datang untuk belajar bernyanyi.
A:
そうですか。
Begitu ya.
 Jawaban: b

3)

<<< Naskah & Terjemahan >>>
A:
あのう、失礼(しつれい)ですが、旅行(りょこう)ですか。
Maaf, Anda berwisata, ya?
B:
いいえ、仕事(しごと)です。
Tidak, saya datang untuk urusan pekerjaan.
旅行(りょこう)の (ほん)を ()きたいですから、いろいろな (まち)を ()に ()ました。
Karena ingin menulis buku tentang pariwisata, saya datang untuk melihat-lihat kota ini.
A:
何日(なんにち)ぐらいですか。
Anda di sini kira-kira berapa hari?
B:
週間(しゅうかん)です。
Saya di sini dua minggu.
写真(しゃしん)も たくさん()りますから、……。
Karena saya juga ingin mengambil banyak foto...
A:
じゃ、(いそが)しいですね。
Kalau begitu, Anda akan sibuk, ya.
 Jawaban: e