ミリアさんの うちは にぎやかな まちの 中に あります。
Ang bahay ni Miria ay nasa isang masiglang bayan.
ミリアさんの うちの となりに パンやが ありますから、ミリアさんは 毎日 おいしい パンを 買います。
Dahil may panaderya sa tabi ng bahay ni Miria, bumibili si Miria ng masarap na tinapay araw-araw.
ちかくに びょういんも ぎんこうも あります。
Malapit din ang ospital at bangko.
とても べんりなところです。
Napaka-maginhawang lugar.
日よう日、ミリアさんの うちで パーティーを します。
Sa Linggo, magkakaroon ng party sa bahay ni Miria.
ウォンさん、ロボックさん、トビンさんが 来きます。
Darating sina Wong, Robok, at Tobin.
キムさんは りょこうしますから 来ません。
Hindi darating si Kim dahil maglalakbay siya.
パーティーで ミリアさんは 魚の りょうりを つくります。
Sa party, magluluto si Miria ng lutuing isda.
ウォンさんと トビンさんは とりにくの りょうりを つくります。
Magluluto sina Wong at Tobin ng lutuing manok.
ロボックさんは りょうりが できませんから、ケーキを 買います。
Dahil hindi marunong magluto si Robok, bibili siya ng cake.
つぎの 中で、ミリアさんの うちから いちばん ちかい みせは どれですか
Sa mga sumusunod, alin ang pinakamalapit na tindahan mula sa bahay ni Miria?
だれが パーティーに 来ませんか
Sino ang hindi darating sa party?