中文 – Katamtamang Talata – Mondai 7


わたしは、きょうだいが いません。でも、いとこが います。(はは)の (いもうと)の ()どもです。いとこと いっしょに いると、()らない(ひと)は よく 「きょうだいですね。」と()います。母とおばは (かお)が ちがいますが、わたしと いとこは にています。それは、おもしろいです。

おととい、(あたま)が (いた)かったので、(とも)だちと 映画(えいが)に ()きませんでした。(とも)だちへの メールに「ごめんなさい」と ()きました。でも、きのう、(とも)だちから「映画館(えいがかん)に いませんでしたか。」という 電話(でんわ)が ありました。(とも)だちは (すこ)し おこっていました。たぶん、それは わたしの いとこです。わたしと (とも)だちは 二人(ふたり)で わらいました。


(とい)1「わたし」は、(なに)が おもしろいですか。

1 自分(じぶん)には きょうだいが いないが、(はは)には きょうだいが いること

2 (はは)と おばは にていないが、自分(じぶん)と いとこは にていること

3 いとこは、おばには にていないが、自分(じぶん)には にていること

4 自分(じぶん)は、(はは)には にていないが、おばには にていること

(とい)2 (とも)だちは どうして 「わたし」に 電話(でんわ)を しましたか。

1 (あたま)が (いた)い わたしが、映画館(えいがかん)に いたからです。

2 映画(えいが)の 時間(じかん)を (わす)れたので、わたしに ()きたかったからです。

3 わたしからの メールを ()まなっかったからです。

4 いい 病院(びょういん)を わたしに (おし)えたかったからです。

☞ Sagot + Salin

わたしは、きょうだいが いません。

Wala akong kapatid.

でも、いとこが います。

Pero may pinsan ako.

(はは)の (いもうと)の ()どもです。

Anak siya ng kapatid na babae ng aking ina.

いとこと いっしょに いると、()らない(ひと)は よく 「きょうだいですね。」と()います。

Kapag kasama ko ang pinsan ko, madalas sinasabi ng mga hindi nakakakilala, 「Kapatid kayo, hindi ba?」

母とおばは (かお)が ちがいますが、わたしと いとこは にています。

Magkaiba ang itsura ng mukha ng aking ina at ng aking tiyahin, pero kamukha namin ng pinsan ko.

それは、おもしろいです。

Nakakatuwa iyon.

おととい、(あたま)が (いた)かったので、(とも)だちと 映画(えいが)に ()きませんでした。

Noong dalawang araw na ang nakalipas, sumakit ang ulo ko kaya hindi ako nakapunta sa sinehan kasama ang kaibigan.

(とも)だちへの メールに「ごめんなさい」と ()きました。

Sa mensahe ko sa kaibigan, sinulat ko, 「Pasensya na」.

でも、きのう、(とも)だちから「映画館(えいがかん)に いませんでしたか。」という 電話(でんわ)が ありました。

Ngunit kahapon, may tawag mula sa kaibigan na nagtanong, 「Hindi ka ba nasa sinehan?」

(とも)だちは (すこ)し おこっていました。

Medyo nagalit ang kaibigan.

たぶん、それは わたしの いとこです。

Marahil iyon ang pinsan ko.

わたしと (とも)だちは 二人(ふたり)で わらいました。

Nagtawanan kaming dalawa ng kaibigan ko.


(とい)1 「わたし」は、(なに)が おもしろいですか。

        Tanong 1: Ano ang nakakatuwa para kay 「ako」?

1 自分(じぶん)には きょうだいが いないが、(はは)には きょうだいが いること

        Na wala siyang kapatid, pero ang kanyang ina ay may mga kapatid.

2 (はは)と おばは にていないが、自分(じぶん)と いとこは にていること

        Na hindi magkamukha ang kanyang ina at ang tiyahin, ngunit kamukha niya ang pinsan.

3 いとこは、おばには にていないが、自分(じぶん)には にていること

        Na ang pinsan ay hindi kamukha ng tiyahin, ngunit kamukha niya.

4 自分(じぶん)は、(はは)には にていないが、おばには にていること

        Na hindi siya kamukha ng ina, ngunit kamukha ng tiyahin.

(とい)2 (とも)だちは どうして 「わたし」に 電話(でんわ)を しましたか。

        Tanong 2: Bakit tinawagan ng kaibigan si 「ako」?

1 (あたま)が (いた)い わたしが、映画館(えいがかん)に いたからです。

        Dahil ang may sakit na ulo (ako) ay nasa sinehan.

2 映画(えいが)の 時間(じかん)を (わす)れたので、わたしに ()きたかったからです。

        Dahil nakalimutan niya ang oras ng pelikula at gusto siyang tanungin.

3 わたしからの メールを ()まなっかったからです。

        Dahil hindi niya binasa ang mensahe ko.

4 いい 病院(びょういん)を わたしに (おし)えたかったからです。

        Dahil gusto niyang ipaalam sa akin ang isang magandang ospital.