Lesson 17 – 給料をもらった、おいしいものを食べに行きましょう。

Gramatika

~たら: Nagsasaad na gagawin o hindi gagawin ang isang bagay pagkatapos matupad ang kondisyon sa naunang bahagi.

V(た)+ら

① 給料(きゅうりょう)を もらったら。

② 12(に なったら、すぐ 食堂しょくどうへ こう。

➂ 転校(てんこう)たら()えないね。

➃ 病気(びょうき)が よくなったら、また 学校(がっこう)へ ()てくださいね。

Salin

① 給料(きゅうりょう)を もらったら。

        Kapag natanggap ko ang sweldo.

② 12(に なったら、すぐ 食堂しょくどうへ こう。

        Pag naging alas-dose na, punta tayo agad sa kantina.

➂ 転校(てんこう)たら()えないね。

        Kung maglilipat ka ng paaralan, hindi na tayo magkikita.

➃ 病気(びょうき)が よくなったら、また 学校(がっこう)へ ()てくださいね。

        Kapag gumaling ka na, balik ka ulit sa paaralan, ha.


~でも: Nagsasaad na gagawin o hindi gagawin ang isang bagay kahit na natupad ang kondisyon sa naunang bahagi.

V(て)+も

① 給料(きゅうりょう)を もらっても

② かれは 12(とき)に なっても(ひる)ごはんを ()べない。

➂ 転校(てんこう)ても、いっしょに あそぼうね。

➃ 二十歳(はたち)になっても、わたしは お(さけ)を ()みません。

Salin

① 給料(きゅうりょう)を もらっても

        Kahit makatanggap ako ng sweldo.

② かれは 12()に なっても(ひる)ごはんを ()べない。

       Kahit na alas-dose na, hindi siya kumakain ng tanghalian.

➂ 転校(てんこう)ても、いっしょに あそぼうね。

       Kahit maglilipat ka ng paaralan, maglalaro pa rin tayo, ha.

➃ 二十歳(はたち)になっても、わたしは お(さけ)を ()みません。

        Kahit umabot na ako sa dalawampung taong gulang, hindi ako umiinom ng alak.

Pagsasanay

問題 1

(れい)のように()いてください。

(れい))もらいます

           給料(きゅうりょう) もらったら ()べに ()きます。

           給料(きゅうりょう) もらっても ()べに ()けません。

1. なります

   明日(あした)に ____()えます。

   明日(あした)に ____()えません。

2.    ()わります

            ____ (かえ)ってください。

            ____ (かえ)らないでください。

3.     なります

            病気(びょうき)に ____(やす)んでください。

            病気(びょうき)に ____(やす)みません。

Mga Sagot

(れい)の ように ()いてください。

(れい))もらいます

           給料(きゅうりょう) もらったら ()べに ()きます。

           給料(きゅうりょう) もらっても ()べに ()けません。

1. なります

   明日(あした)に なったら ()えます。

   明日(あした)に なっても ()えません。

2.   ()わります

          ()わったら (かえ)ってください。

          ()わっても (かえ)らないでください。

3.   なります

           病気(びょうき) なったら (やす)んでください。

           病気(びょうき)に なっても (やす)みません。

Salin

(れい)の ように ()いてください。

Isulat ito gaya ng halimbawa.

(れい))もらいます

            給料(きゅうりょう) もらったら ()べに ()きます。

            Makakakuha ako ng halimbawa.

            給料(きゅうりょう) もらっても ()べに ()けません。

            Pag natanggap ko ang sweldo, pupunta ako kumain.

1. なります

    明日(あした)に なったら ()えます。

            Kahit makatanggap ako ng sweldo, hindi ako makakapunta kumain.

    明日(あした)に なっても ()えません。

            Pag naging bukas, makikita kita.

2.    ()わります

            ()わったら (かえ)ってください。

            Kahit maging bukas na, hindi kita makikita.

            ()わっても (かえ)らないでください。

            Pag natapos, umuwi ka na.

3.     なります

            病気(びょうき) なったら (やす)んでください。

            Kahit tapos na, huwag kang umuwi.

            病気(びょうき)に なっても (やす)みません。

            Kung magkasakit ka, magpahinga ka.