Aralin 28: Mga Pang-uri 2 (Anong Uri ng Bagay/Sitwasyon?)

Bokabularyo

SalitaKahulugan
様子ようす状態じょうたいkalagayan;kondisyon
異常いじょう(な)di-karaniwan;hindi normal
貴重きちょう(な)mahalaga;mahal
独特どくとく(な)natatangi;kakaiba
不幸ふこう(な)malungkot;masamang kapalaran
めちゃくちゃ(な)【めちゃめちゃ(な)】sobrang gulo;magulo
ユニーク(な)natatangi;unik
余計よけい(な)hindi kailangan;sobra
やっかい(な)masalimuot;abala
かわいらしいkaakit-akit;kaibig-ibig
はなはだしいsobra;labis
目覚めざましいkapansin-pansin;kahanga-hanga
めずらしいbihira;kakaiba
めでたいmasaya;masuwerteng
もったいないsayang
やばいdelikado;grabe
判断はんだん評価ひょうかpaghuhusga;pagtataya
ばかばかしいkatawa-tawa;walang katuturan
ふさわしいangkop;nararapat
しかた(が)ない【しょうがない】walang magawa;hindi maiiwasan
高度こうど(な)mataas na antas;sopistikado
自然しぜん(な)likas;natural
不自然ふしぜん(な)hindi likas;artipisyal
気持きもpakiramdam;damdamin
ありがたいmapagpasalamat;pinahahalagahan
面倒めんどう(な)abala;nakakainis
面倒めんどうくさいnakakainis;sagabal
くどいmadaldal;paulit-ulit
くやしいnalulungkot;naiinis
つらいmasakit;mahirap

Pagsasanay

例文

①「これは(めずら)しい(むし)ですね」「ええ。アフリカにしかいない(むし)なんですよ」

②「これ、全部(ぜんぶ)チェックするの⁉」「うん。ちょっと面倒(めんどう)けど、ミスを()らすにはしょうがないよ」

③「あの映画(えいが)どうだった?」「(はなし)めちゃくちゃで、()(あじ)がよくわからなかったよ」

④「ユニーク(かたち)(くるま)だね」「イタリアの有名(ゆうめい)デザイナーがデザインした(くるま)なんだって」

彼女(かのじょ)(こま)った(とき)にいつも(たす)けてくれるので、本当(ほんとう)ありがたい

☞ Salin

①「これは(めずら)しい(むし)ですね」「ええ。アフリカにしかいない(むし)なんですよ」

「Ito ay isang bihirang insekto, ano?」「Oo. Isang insekto na makikita lamang sa Aprika。」

②「これ、全部(ぜんぶ)チェックするの⁉」「うん。ちょっと面倒(めんどう)けど、ミスを()らすにはしょうがないよ」

「Susuriin mo ba lahat ng ito!?」「Oo. Medyo nakakainip pero walang magawa kung gusto mong mabawasan ang mga pagkakamali。」

③「あの映画(えいが)どうだった?」「(はなし)めちゃくちゃで、()(あじ)がよくわからなかったよ」

「Kumusta 'yung pelikula?」「Magulo ang kwento, hindi ko talaga naintindihan。」

④「ユニーク(かたち)(くるま)だね」「イタリアの有名(ゆうめい)デザイナーがデザインした(くるま)なんだって」

「Iba ang hugis ng kotse na ito.」「Sabi raw idinisenyo ito ng isang kilalang Italyanong designer。」

彼女(かのじょ)(こま)った(とき)にいつも(たす)けてくれるので、本当(ほんとう)ありがたい

Talagang nagpapasalamat ako sa kanya dahil palagi niya akong tinutulungan kapag ako ay may problema。


ドリル

1)

①ドアが(a.異常(いじょう) b.不自然(ふしぜん))に(ひら)いていたので、泥棒(どろぼう)(はい)ったと()がついた。

②(a.くどい b.つらい)と(おも)われても、大事(だいじ)なことは()(かえ)して()わなければならない。

今月(こんげつ)()()げの減少(げんしょう)が(a.はなはだしい b.(めずら)しい)。

④この機械(きかい)には(a.高度(こうど)な b.面倒(めんどう)な)技術(ぎじゅつ)使(つか)われている。

⑤あんなに練習(れんしゅう)したのに、試合(しあい)()てなくて、とても(a.(くや)しい b.ばかばかしい)。

☞ Sagot

①ドアが不自然(ふしぜん)(ひら)いていたので、泥棒(どろぼう)(はい)ったと()がついた。

くどい(おも)われても、大事(だいじ)なことは()(かえ)して()わなければならない。

今月(こんげつ)()()げの減少(げんしょう)はなはだしい

④この機械(きかい)には高度(こうど)技術(ぎじゅつ)使(つか)われている。

⑤あんなに練習(れんしゅう)したのに、試合(しあい)()てなくて、とても(くや)しい

☞ Sagot + Salin

①ドアが不自然(ふしぜん)(ひら)いていたので、泥棒(どろぼう)(はい)ったと()がついた。

Napansin kong nakabukas nang hindi normal ang pinto, kaya naisip kong may pumasok na magnanakaw.

くどい(おも)われても、大事(だいじ)なことは()(かえ)して()わなければならない。

Kahit ituring ng iba na paulit-ulit, kailangan muling sabihin ang mahahalagang bagay.

今月(こんげつ)()()げの減少(げんしょう)はなはだしい

Ngayong buwan, sobra ang pagbaba ng benta.

④この機械(きかい)には高度(こうど)技術(ぎじゅつ)使(つか)われている。

Ang makinang ito ay gumagamit ng mataas na antas ng teknolohiya.

⑤あんなに練習(れんしゅう)したのに、試合(しあい)()てなくて、とても(くや)しい

Kahit nagpraktis nang ganoon, hindi kami nagwagi sa laban; sobrang nakakainis.


2)

(むすめ)さんの結婚(けっこん)息子(むすこ)さんの大学(だいがく)合格(ごうかく)など、(はやし)さんの(いえ)では( )ことが(つづ)いた。

(かれ)はこの仕事(しごと)一番(いちばん)( )(ひと)です。

③もう()てるんですか。まだ()べられるのに、( )。

(おとうと)は( )と()って、なかなか部屋(へや)(かた)づけをしない。

a.ふさわしい  b.めでたい  c.かわいらしい  d.まったいない  e.面倒(めんどう)くさい
☞ Sagot

(むすめ)さんの結婚(けっこん)息子(むすこ)さんの大学(だいがく)合格(ごうかく)など、(はやし)さんの(いえ)では(めでたい)ことが(つづ)いた。

(かれ)はこの仕事(しごと)一番(いちばん)ふさわしい(ひと)です。

③もう()てるんですか。まだ()べられるのに、(まったいない)。

(おとうと)は(面倒(めんどう)くさい)と()って、なかなか部屋(へや)(かた)づけをしない。

☞ Sagot + Salin

(むすめ)さんの結婚(けっこん)息子(むすこ)さんの大学(だいがく)合格(ごうかく)など、(はやし)さんの(いえ)では(めでたい)ことが(つづ)いた。

Dahil sa kasal ng anak na babae at sa pagkapasa ng anak na lalaki sa unibersidad, sunod-sunod na magagandang pangyayari ang naganap sa bahay ni G. Hayashi.

(かれ)はこの仕事(しごと)一番(いちばん)ふさわしい(ひと)です。

Siya ang pinakaangkop na tao para sa trabahong ito.

③もう()てるんですか。まだ()べられるのに、(まったいない)。

Itatapon niyo na ba? Maaari pang kainin; sayang naman.

(おとうと)は(面倒(めんどう)くさい)と()って、なかなか部屋(へや)(かた)づけをしない。

Sinasabi ng nakababatang kapatid na masyadong nakakapagod, kaya hindi niya inaayos ang kanyang kwarto.


3)

田中(たなか)さんは関係(かんけい)ないんだから、( )なことを()わないでほしい。

②こういう( )な事故(じこ)は、二()()きてほしくない。

(かれ)は( )なしゃべり(かた)をするので、一度(いちど)()ったら(わす)れませんよ。

④3年間(ねんかん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(なか)で、( )な経験(けいけん)をすることができた。

a.独特(どくとく)  b.自然(しぜん)  c.余計(よけい)  d.貴重(きちょう)  e.不幸(ふこう)
☞ Sagot

田中(たなか)さんは関係(かんけい)ないんだから、(余計(よけい))なことを()わないでほしい。

②こういう(不幸(ふこう))な事故(じこ)は、二()()きてほしくない。

(かれ)は(独特(どくとく))なしゃべり(かた)をするので、一度(いちど)()ったら(わす)れませんよ。

④3年間(ねんかん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(なか)で、(貴重(きちょう))な経験(けいけん)をすることができた。

☞ Sagot + Salin

田中(たなか)さんは関係(かんけい)ないんだから、(余計(よけい))なことを()わないでほしい。

Wala namang kinalaman si Tanaka, kaya huwag mo nang sabihin ang mga hindi kailangang bagay.

②こういう(不幸(ふこう))な事故(じこ)は、二()()きてほしくない。

Ayokong mangyari muli ang ganitong malungkot na aksidente.

(かれ)は(独特(どくとく))なしゃべり(かた)をするので、一度(いちど)()ったら(わす)れませんよ。

May natatanging paraan siya ng pagsasalita, kaya kapag nakilala mo siya, hindi mo siya makakalimutan.

④3年間(ねんかん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(なか)で、(貴重(きちょう))な経験(けいけん)をすることができた。

Sa tatlong taong pag-aaral sa ibang bansa, nagkaroon ako ng mahahalagang karanasan.