1
2
3
4
テレビで、アナウンサーが話しています。
Ⓕ:今日のゲストは田中ひろしさんです。田中さんは、ジャンルの壁を越えて、新しいアートとしてのいけばな作品を、主にヨーロッパて発表していらっしゃる方です。田中さんの生み出すいけばなアートは、建物や部屋、あるいは服や人の体など、実にさまざまな場所、空間で展開されます。今日はその中から、いけばなでブローチを作る方法を紹介していただきます。私は今、胸に付けているこれも、その一例です。素敵ですよね。では田中さん、よろしくお願いします。
この番組のテーマは何ですか。
1 いけばな教室の案内
2 いけばなで作るアクセサリー
3 日本の伝統文化の未来
4 日本の若い芸術家の紹介
【正解】2
テレビで、アナウンサーが話しています。
Sa telebisyon, nagsasalita ang isang tagapagbalita.
Ⓕ:今日のゲストは田中ひろしさんです。田中さんは、ジャンルの壁を越えて、新しいアートとしてのいけばな作品を、主にヨーロッパて発表していらっしゃる方です。田中さんの生み出すいけばなアートは、建物や部屋、あるいは服や人の体など、実にさまざまな場所、空間で展開されます。今日はその中から、いけばなでブローチを作る方法を紹介していただきます。私は今、胸に付けているこれも、その一例です。素敵ですよね。では田中さん、よろしくお願いします。
Ang panauhin natin ngayon ay si Hiroshi Tanaka. Si Ginoong Tanaka ay isang artista na lumalampas sa mga hangganan ng genre at nagpapakita ng mga bagong likhang sining ng pag-aayos ng mga bulaklak, lalo na sa Europa. Ang mga likha niya sa sining ng pag-aayos ng mga bulaklak ay ipinapakita sa iba't ibang lugar at espasyo tulad ng mga gusali, silid, pati na rin sa mga damit at katawan ng tao. Ngayon, ipapakita niya kung paano gumawa ng broche gamit ang sining ng pag-aayos ng mga bulaklak. Ang suot ko ngayon sa dibdib ko ay isa ring halimbawa nito. Ang ganda, hindi ba? Sige po, Ginoong Tanaka, pakiusap.
この番組のテーマは何ですか。
Ano ang tema ng programang ito?
1 いけばな教室の案内
Impormasyon tungkol sa klase ng pag-aayos ng mga bulaklak
2 いけばなで作るアクセサリー
Mga aksesoryang gawa gamit ang sining ng pag-aayos ng mga bulaklak
3 日本の伝統文化の未来
Kinabukasan ng tradisyonal na kultura ng Hapon
4 日本の若い芸術家の紹介
Pagpapakilala ng mga kabataang artista ng Hapon
【正解】2
【Tamang sagot】2