Unit 8-1 婚活 (1)

Pangkalahatang ideya

Gramatika:

(かぎ)りでは(はやし)さんに()いた(かぎ)りでは(かい)予定(よてい)どおり(おこな)われるということです。
~というか~というか(かれ)(あか)るいというか(かる)というか、よくしゃべる(おとこ)ですよ。
()きで今回(こんかい)調査(ちょうさ)で、小学生(しょうがくせい)(やく)(わり)朝食(ちょうしょく)()きで学校(がっこう)()ていることがわかった。
~の(うえ)電話(でんわ)(ばん)(ごう)をよくお(たし)かめ(うえ)、おかけください。
~のだ人間(にんげん)生活(せいかつ)(ゆた)かになる一方(いっぽう)で、(おお)くの動物(どうぶつ)自然(しぜん)犠牲(ぎせい)になってきたのだ
~ばかりに(わたし)連絡(れんらく)しなかったばかりに、みんなに迷惑(めいわく)をかけてしまった。
~までして徹夜(てつや)までして勉強(べんきょう)したのに、問題(もんだい)予想(よそう)全然(ぜんぜん)(ちが)ってた。
~(よ)うか~まいか()うか()まいか(まよ)ったけど、結局(けっきょく)()わなかった。

Babasahin

(つぎ)の① ~⑤に(はい)言葉(ことば)(した)の a~hから(ひと)つずつ(えら)びなさい。

婚活(こんかつ)(1)

土田(つちだ)さんは来週(らいしゅう)のパーティーに出席(しゅっせき) ①  ](まよ)っている。パーティーとは、(けん)主催(しゅさい)するお見合(みあ)いパーティーのことだ。毎月(まいつき)1(かい)(ひら)かれるこのパーティーに、土田(つちだ)さんは去年(きょねん)、10(かい)出席(しゅっせき)したが、すべてうまくいかなかった。土田(つちだ)さんは現在(げんざい)36(さい)独身(どくしん)男性(だんせい)。いわゆる「婚活(こんかつ)」と()われる結婚(けっこん)相手(あいて()しを(はじ)めて、今年(ことし)(はる)でもう3(ねん)になる。

(はじ)めにお見合(みあ)いパーティーの(はなし)()ってきたのは、(かれ)父親(ちちおや)だった。あまり興味(きょうみ)(しめ)さない本人ほんにん()わり、本人(ほんにん) ②  ]、両親(りょうしん)がパーティーに()ったのである。そう ③  ]土田(つちだ)さんに結婚(けっこん)してほしいと両親(りょうしん)(かんが)えるのは、理由(りゆう)がある。土田(つちだ)さんの(いえ)は、4(だい)(つづ)和菓子屋(わがしや)土田(つちだ)さんが結婚(けっこん)しないと、和菓子屋(わがしや)(つづ)ける(ひと)がいない。せっかく4(だい)(つづ)いたお(みせ)を、ここでやめるわけにはいかない ④  ]。自分(じぶん)結婚(けっこん)しない ⑤ ](おや)がこれほど心配(しんぱい)していることに、土田(つちだ)さんは(なや)む。

a.のだ b.ぬきで c.ばかりだ d.までして e.ようかしまいか f.のうえで g.というか h.かぎりでは
☞ Sagot

①e   ②b   ③d  ④a   ⑤c

Gramatika

1. ~(よ)うか~まいか

V: 意向形 言おう + か + 言う + まいか

① (たか)いから、()おうか()まいか(まよ)ったけど、これから一生(いっしょう)使(つか)えると(おも)って()うことにした。

② 1時間(じかん)しか(ねむ)時間(じかん)がなかったので、()ようか()まいか(まよ)ったが、結局(けっきょく)()なかった。

☞ Salin

① (たか)いから、()おうか()まいか(まよ)ったけど、これから一生(いっしょう)使(つか)えると(おも)って()うことにした。

Mahal iyon, kaya nag-aatubili ako kung bibilhin ko o hindi, pero naisip kong magagamit ko ito habang buhay, kaya nagpasya akong bilhin.

② 1時間(じかん)しか(ねむ)時間(じかん)がなかったので、()ようか()まいか(まよ)ったが、結局(けっきょく)()なかった。

Isa lang ang oras ko para matulog, nag-aalangan ako kung matutulog o hindi, pero sa huli hindi ako natulog.


2. ~抜きで

N: 朝食 + ぬきで

① 〈仕事(しごと)(おとず)れた場所(ばしょ)について〉

  すごくいいところで、(つぎ)はぜひ、仕事(しごと)()きで()たいと(おも)った。

② A: (なん)とか、(わたし)たちの活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか。

  B: わかりました。(こま)っている(ひと)たちを(たす)けるためですからね。お(かね)のことは()きで、できる(かぎ)りの協力(きょうりょく)をしますよ。

☞ Salin

① 〈仕事(しごと)(おとず)れた場所(ばしょ)について〉

〈Tungkol sa lugar na binisita dahil sa trabaho〉

  すごくいいところで、(つぎ)はぜひ、仕事(しごと)()きで()たいと(おも)った。

Ang lugar ay napakaganda, at sa susunod gusto kong bumalik dito nang hindi para sa trabaho.

② A: (なん)とか、(わたし)たちの活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか。

A: Maaari ba ninyo kaming tulungan sa aming gawain?

  B: わかりました。(こま)っている(ひと)たちを(たす)けるためですからね。お(かね)のことは()きで、できる(かぎ)りの協力(きょうりょく)をしますよ。

B: Naiintindihan ko. Para ito makatulong sa mga taong nangangailangan. Hindi dahil sa pera — tutulungan ko kayo hangga't kaya ko.


3. ~までして

N: 行列 + までして

① 「あの(みせ)、すごい行列(ぎょうれつ)だね」「ほんとだ。でも(わたし)は、(なら)んでまでしてラーメンを()べたいと(おも)わないなあ」

② 友達(ともだち)はやせるためにご(はん)()いたりしてるけど、(わたし)はそこまでしてやせたいと(おも)わない。

☞ Salin

① 「あの(みせ)、すごい行列(ぎょうれつ)だね」「ほんとだ。でも(わたし)は、(なら)んでまでしてラーメンを()べたいと(おも)わないなあ」

「Ang tindahang iyon, ang haba ng pila, no?」「Totoo nga. Pero ako, hindi ko gustong pumila nang ganoon para lang kumain ng ramen.」

② 友達(ともだち)はやせるためにご(はん)()いたりしてるけど、(わたし)はそこまでしてやせたいと(おも)わない。

Ang kaibigan ko hindi kumakain para magpapayat, pero hindi ako gustong magtiis nang ganoon para lang pumayat.


4. ~のだ

[ふつう] + のだ

注[Na:苦手な N:晴れな]

① これで自由(じゆう)になったのだ(だれ)もがそう(おも)った。

② 毎日(まいにち)(すこ)しずつ勉強(べんきょう)してきたからこそ、こうして合格(ごうかく)できたのです

③ A: このエアコン、(こわ)れてるみたいだね。(すず)しい(かぜ)全然(ぜんぜん)()ない。

  B: なんだ、だから(あつ)かったんだ

☞ Salin

① これで自由(じゆう)になったのだ(だれ)もがそう(おも)った。

Sa wakas, naging malaya na! Iyon ang naisip ng lahat.

② 毎日(まいにち)(すこ)しずつ勉強(べんきょう)してきたからこそ、こうして合格(ごうかく)できたのです

Dahil araw-araw akong nag-aral nang paunti-unti, kaya nakapasa ako.

③ A: このエアコン、(こわ)れてるみたいだね。(すず)しい(かぜ)全然(ぜんぜん)()ない。

A: Mukhang sira ang aircon na ito. Wala ngang malamig na hangin.

  B: なんだ、だから(あつ)かったんだ

B: Ah, kaya pala mainit.


5. ~ばかりに

[ふつう] + ばかりに

注[Na:苦手な/苦手である N:雨である]

① うっかり携帯(けいたい)(わす)れたばかりに友達(ともだち)()えなくなった。

② (わたし)説明(せつめい)()りなかったばかりに(みな)さんにご面倒(めんどう)をおかけしてしまいました。

☞ Salin

① うっかり携帯(けいたい)(わす)れたばかりに友達(ともだち)()えなくなった。

Dahil pabaya kong nakalimutan ang cellphone ko, hindi ako nakipagkita sa mga kaibigan ko.

② (わたし)説明(せつめい)()りなかったばかりに(みな)さんにご面倒(めんどう)をおかけしてしまいました。

Dahil hindi sapat ang paliwanag ko, nagdulot ako ng abala sa inyong lahat.


6. ~の上で

N: 話し合い + の上で

① 工事(こうじ)計画(けいかく)は、周辺(しゅうへん)住民(じゅうみん)との(はな)()(うえ)()められるべきだ。

② ご注文(ちゅうもん)(さい)には、商品(しょうひん)をよくお(たし)かめ(うえ)、お()(もと)めいただきますよう、お(ねが)いいたします。

☞ Salin

① 工事(こうじ)計画(けいかく)は、周辺(しゅうへん)住民(じゅうみん)との(はな)()(うえ)()められるべきだ。

Dapat pagpasiyahan ang plano ng konstruksyon pagkatapos makipag-usap sa mga nakapaligid na residente.

② ご注文(ちゅうもん)(さい)には、商品(しょうひん)をよくお(たし)かめ(うえ)、お()(もと)めいただきますよう、お(ねが)いいたします。

Kapag mag-o-order po kayo, mangyaring suriin muna nang mabuti ang produkto bago ninyo ito bilhin.


7. ~というか~というか

[ふつう] + というか + [ふつう] + というか

注[Na:きれい N:希望]

① 自分(じぶん)牛丼(ぎゅうどん)(つく)ってみたが、(あじ)()すぎるというか(あま)すぎるというか、ちょっと(へん)(あじ)になってしまった。

② あの(ひと)はまじめというか、まじめすぎるというか全然(ぜんぜん)冗談(じょうだん)をいったりしないんです。

☞ Salin

① 自分(じぶん)牛丼(ぎゅうどん)(つく)ってみたが、(あじ)()すぎるというか(あま)すぎるというか、ちょっと(へん)(あじ)になってしまった。

Sinubukan kong magluto ng gyudon para sa sarili ko, pero naging medyo kakaiba ang lasa, parang masyadong malakas o masyadong matamis.

② あの(ひと)はまじめというか、まじめすぎるというか全然(ぜんぜん)冗談(じょうだん)をいったりしないんです。

Yung taong iyon, parang seryoso siya o siguro masyadong seryoso; hindi siya nagbibiro kahit minsan.


8. ~限りでは

V: 見る/見た

N: 調査+ の

+ かぎりでは

① 日本(にほん)文化(ぶんか)研究(けんきゅう)(かん)しては、(わたし)()(かぎ)りでは、この大学(だいがく)一番(いちばん)です。

② 入院(にゅういん)患者(かんじゃ)への電話(でんわ)()()ぎは午前(ごぜん)9()から午後(ごご)9()までです。ただし緊急(きんきゅう)場合(ばあい)は、この(かぎ)りではありません。

☞ Salin

① 日本(にほん)文化(ぶんか)研究(けんきゅう)(かん)しては、(わたし)()(かぎ)りでは、この大学(だいがく)一番(いちばん)です。

Pagdating sa pananaliksik tungkol sa kulturang Hapon, ayon sa pagkakaalam ko, ang unibersidad na ito ang pinakamahusay.

② 入院(にゅういん)患者(かんじゃ)への電話(でんわ)()()ぎは午前(ごぜん)9()から午後(ごご)9()までです。ただし緊急(きんきゅう)場合(ばあい)は、この(かぎ)りではありません。

Ang pag-aabot o pag-pasa ng tawag para sa mga pasyenteng naka-admit ay mula 9:00 ng umaga hanggang 9:00 ng gabi. Gayunpaman, sa kaso ng emerhensiya, hindi ito pinatutupad.

Pagsasanay


ドリル1

1.(くるま)()おうか()うまいか、ずっと(まよ)っていたけど、おじから軽自動車(けいじどうしゃ)(ゆず)ってもらえることになった。

2.借金(しゃっきん)までして()った(くるま)なのに、もうぶつけてしまった。

3.たまに子供(こども)()きで二人(ふたり)()かけることもあります。

4.1(ねん)外国(がいこく)()らしから(かえ)って()て、日本(にほん)電車(でんしゃ)はこんなにも時間(じかん)正確(せいかく)だったのだと、(あらた)めて()づいた。

5.(まど)()けたまま()てしまったばかりに風邪(かぜ)()いてしまった。

6.給与(きゅうよ)などの条件(じょうけん)は、(はな)()(うえ)決定(けってい)します。

7.あんなうそをつくなんて、(かな)しいというかあきれるというか(なん)()っていいか、わかりません。

8.(わたし)調(しら)べた(かぎ)りでは、その情報(じょうほう)事実(じじつ)ではありませんでした。

☞ Sagot

1.(くるま)()おうか(かい)うまいが、ずっと(まよ)っていたけど、おじから軽自動車(けいじどうしゃ)(ゆず)ってもらえることになった。

2.借金(しゃっきん)までして()った(くるま)なのに、もうぶつけてしまった。

3.たまに子供(こども)()きで二人(ふたり)()かけることもあります。

4.1(ねん)外国(がいこく)らしから(かえ)って()て、日本(にほん)電車(でんしゃ)はこんなにも時間(じかん)正確(せいかく)だったのだと、(あらた)めて()づいた。

5.(まど)()けたまま()てしまったばかりに風邪(かぜ)()いてしまった。

6.給与(きゅうよ)などの条件(じょうけん)は、(はな)()(うえ)決定(けってい)します。

7.あんなうそをつくなんて、(かな)しいというかあきれるというか(なん)()っていいか、わかりません。

8.(わたし)調(しら)べた(かぎ)りでは、その情報(じょうほう)事実(じじつ)ではありませんでした。

☞ Salin

1.(くるま)()おうか(かい)うまいが、ずっと(まよ)っていたけど、おじから軽自動車(けいじどうしゃ)(ゆず)ってもらえることになった。

Nag-aalangan ako kung bibili ba ng kotse o hindi, pero ipinagkaloob sa akin ng tiyuhin ang isang maliit na sasakyan (軽自動車).

2.借金(しゃっきん)までして()った(くるま)なのに、もうぶつけてしまった。

Kahit pinag-utangan pa para bilhin ang kotse, nabangga ko na agad.

3.たまに子供(こども)()きで二人(ふたり)()かけることもあります。

Minsan, umaalis din kaming dalawa nang walang mga bata.

4.1(ねん)外国(がいこく)らしから(かえ)って()て、日本(にほん)電車(でんしゃ)はこんなにも時間(じかん)正確(せいかく)だったのだと、(あらた)めて()づいた。

Pagbalik ko mula sa isang taong pamamalagi sa ibang bansa, napagtanto ko muli na napakatumpak sa oras ng mga tren sa Japan.

5.(まど)()けたまま()てしまったばかりに風邪(かぜ)()いてしまった。

Dahil natulog akong nakabukas ang bintana, nagkasipon ako.

6.給与(きゅうよ)などの条件(じょうけん)は、(はな)()(うえ)決定(けってい)します。

Ang mga kondisyon tulad ng suweldo ay itatakda pagkatapos ng pag-uusap.

7.あんなうそをつくなんて、(かな)しいというかあきれるというか(なん)()っていいか、わかりません。

Ang magsinungaling ng ganoon—parang nakakalungkot o nakakabigla—hindi ko alam kung ano ang sasabihin.

8.(わたし)調(しら)べた(かぎ)りでは、その情報(じょうほう)事実(じじつ)ではありませんでした。

Ayon sa pagsisiyasat ko, hindi totoo ang impormasyong iyon.


ドリル2

1.学校(がっこう)はもう夏休(なつやす)みか。だから電車(でんしゃ)()いていたんだ

2.どういう治療法(ちりょうほう)にするか、患者(かんじゃ)との(はな)()のうえで()めることになります。

3.(わたし)(かんが)えが(あま)かったばかりに予定(よてい)(くる)ってしまった。

4.説明会(せつめいかい)()こうか()まい(まよ)ったけど、今回(こんかい)()くことにした。

5.仕事(しごと)()わった(あと)、たまに男性(だんせい)ぬきで居酒屋(いざかや)とか()くこともありますよ。

☞ Sagot

1.学校(がっこう)はもう夏休(なつやす)みか。だから電車(でんしゃ)()いていたんだ

2.どういう治療法(ちりょうほう)にするか、患者(かんじゃ)との(はな)()のうえで()めることになります。

3.(わたし)(かんが)えが(あま)かったばかりにに、予定(よてい)(くる)ってしまった。

4.説明会(せつめいかい)()こうか()まい(まよ)ったけど、今回(こんかい)()くことにした。

5.()(こと)()わった(あと)、たまに、男性(だんせい)ぬきで居酒屋(いざかや)とか()くこともありますよ。

☞ Salin

1.学校(がっこう)はもう夏休(なつやす)みか。だから電車(でんしゃ)()いていたんだ

Bakasyon na ba sa paaralan? Kaya pala hindi matao ang tren.

2.どういう治療法(ちりょうほう)にするか、患者(かんじゃ)との(はな)()のうえで()めることになります。

Kung anong uri ng paggamot ang gagawin ay pagdedesisyunan batay sa pag-uusap kasama ang pasyente.

3.(わたし)(かんが)えが(あま)かったばかりにに、予定(よてい)(くる)ってしまった。

Dahil masyado akong naging kampante, nagulo ang mga plano.

4.説明会(せつめいかい)()こうか()まい(まよ)ったけど、今回(こんかい)()くことにした。

Nag-aalangan ako kung pupunta sa orientation o hindi, pero nagdesisyon akong pumunta ngayong beses.

5.()(こと)()わった(あと)、たまに、男性(だんせい)ぬきで居酒屋(いざかや)とか()くこともありますよ。

Pagkatapos ng trabaho, paminsan-minsan, pumupunta rin kami sa izakaya nang walang mga lalaki.