Nandito ka:Home / N5 Grammar / こちら — sa daang ito / dito / (magalang) ako/kami
こちら — sa daang ito / dito / (magalang) ako/kami
1. Pangunahing estruktura
Paraan ng paggamit
Estruktura
Halimbawa ng estruktura
Kahulugan
Tumutukoy sa tao/bagay (magalang)
こちら は N です
こちらは田中さんです。
“Ito/ang taong ito/ang bagay na ito ay …”
Tumutukoy sa direksyon/panig
こちら へ/に/を
こちらへどうぞ。
“Daan na ito/Panig na ito”
Pagmamay-ari/paglalarawan (modifier)
こちらの N
こちらの部屋
“Ang silid na ito/sa amin”
Magalang na paraan ng pagtukoy
こちら が N です
こちらがお手洗いです。
“Ito ay … (dito)”
Tumutukoy sa “kami”
こちら は ~
こちらは三名です。
“Kami (ang aming panig) …”
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
こちら ay isang magalang na panghalip na panturo na katumbas ng “この/ここ/これ” (ngunit mas magalang), ibig sabihin “panig na ito/bagay na ito/taong ito/kami”.
Ginagamit para sa tao: “ang taong ito” (magalang, maginoo).
Ginagamit para sa lugar/direksyon: “daan na ito/panig na ito”.
Ginagamit para sa organisasyon/grupo: “ang aming panig/kami”.
Ginagamit sa mga direksyon, serbisyo, telepono, pagpapakilala.
3. Mga halimbawa
こちらは田中さんです。 Ito si Tanaka.
こちらへどうぞ。 Paki, dito po.
こちらがお手洗いです。 Ito ang banyo.
こちらの商品はいかがですか。 Ano po ang palagay ninyo sa produktong ito?
こちらこそ、ありがとうございます。 Ako pa nga ang dapat magpasalamat.
こちらは三名です。 May tatlong tao kami.
4. Paraan ng paggamit & mga pahiwatig
Mas magalang kaysa これ/ここ/この; angkop para sa serbisyo, patnubay, at magalang na pakikipag-ugnayan.
Banayad na pagturo ng direksyon: 受付はこちらです。
Pagpapakilala ng tao: こちらは山田課長です。
5. Paghahambing & pagkakaiba & magkatulad na mga halimbawa
Salita
Kahulugan
Pahiwatig
Maikling halimbawa
こちら
bagay/panig/taong “ito”
Magalang
こちらへどうぞ。
これ
bagay na “ito” (bagay)
Neutral
これはペンです。
ここ
“dito” (lugar)
Neutral
ここは東京です。
この
“(ang) ito” + N
Neutral
この本
そちら/あちら
panig na iyon/paaroon (magalang)
Kabilang sa parehong magalang na sistema
そちらはどうですか。
6. Karagdagang tala
Ang pariralang こちらこそ ay ginagamit bilang tugon sa pasasalamat/paghingi ng paumanhin: “Ako nga rin”.
Sa telepono/serbisyo: こちらはABC会社でございます。 (Ang aming kumpanya ay ABC.)
Ang “こちらになります” ay isang magalang na pagsasabi ng “ito ang ~” (may katangian ng serbisyo).
7. Mga baryante & nakapirming parirala
こちら/そちら/あちら/どちら (mga magalang na panturo).
こちらこそよろしくお願いします。
こちらへどうぞ/こちらが入口です/こちらの席。
8. Mga karaniwang pagkakamali & patibong sa JLPT
Nalilito sa これ/ここ: para sa “ito ang banyo” sa magalang na pananalita dapat sabihin こちらがお手洗いです (hindi これが…).
Gamitin ang こちら para sa bagay na malapit sa nagsasalita → gumamit ng あちら/そちら depende sa distansya/konteksto.
I-drop ang の kapag naglalarawan ng pangngalan: × こちら部屋 → tama: こちらの部屋。