~せいで — Dahil sa… (masamang resulta)

1. Pangunahing estruktura

Uri/pagsasamaPagbuo gamit ang ~せいでHalimbawa ng estrukturaTala
PangngalanN のせいであめのせいでかれのせいでKailangang gamitin ang の
PandiwaV-普通ふつうけい(ことがおおいのはVた)+ せいで徹夜てつやしたせいでおそかえせいでVた nagbibigay-diin sa sanhi na naganap
Pang-uri いAい + せいであつせいでMas madalang gamitin kaysa sa N/V
Pang-uri なAな + せいで/Aだった + せいで注意ちゅういなせいで不便ふべんだったせいで
Mga kaugnay na pattern~せいだ/~せいか/~のせいにするあめのせいだつかのせいかひとのせいにするMga kahalintulad na kahulugan

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Ipinapakita ang sanhi na may negatibong tono, paninisi: “dahil … kaya (masamang resulta)”.
  • Karaniwang nagpapahiwatig ng paninisi, pagreklamo, o negatibong damdamin tungkol sa sanhi.
  • Kumpara sa ~ために/~ので/~から: ang ~せいで ay mas nakatuon sa emosyon — 'dahil/bunga (na dapat sisihin)'.
  • Karaniwang ginagamit sa N のせいで at Vたせいで kapag ang sanhi ay nangyari na.
  • ~せいか: 'marahil dahil sa… kaya…', nagpapahayag ng hindi katiyakan tungkol sa sanhi.

3. Mga halimbawa

  • あめのせいで試合しあい中止ちゅうしになった。
    Dahil sa ulan, kinansela ang laro.
  • かれのミスのせいで計画けいかく台無だいなしになった。
    Dahil sa pagkakamali niya, nasira ang plano.
  • 徹夜てつやしたせいで今日きょうねむくてたまらない。
    Dahil sa pagpupuyat, sobrang antok ako ngayon.
  • 交通こうつう渋滞じゅうたいのせいで遅刻ちこくしました。
    Nahuli ako dahil sa trapiko.
  • このくすりのせいであたまいたくなった。
    Sumakit ang ulo ko dahil sa gamot na ito.
  • あめおおかったせいか野菜やさいたかい。
    Hindi sigurado kung dahil sa maraming ulan kaya mahal ang mga gulay.

4. Paraan ng paggamit & mga nuwes

  • Ginagamit kapag gustong bigyang-diin ang 'negatibong' katangian ng sanhi o paninisi.
  • Iwasang gamitin kapag positibo ang resulta; kung mabuti ang kinalabasan, gumamit ng ~おかげで.
  • Maaaring gamitin sa pasalita at pasulat; sa pormal na sulatin maaaring palitan ng ~ために/~により upang i-neutral ang tono.
  • Karaniwang kasabay ng tiyak at malinaw na sanhi (N/V); hindi gaanong ginagamit sa Aい/Aな.

5. Paghahambing & pagtatangi & mga katulad na pattern

PadronKahuluganPangunahing pagkakaibaMaikling halimbawa
~せいでDahil (paninisi), masamang kinalabasanNagpapahiwatig ng paninisi/negatiboあめのせいでおくれた。
~おかげでDahil sa (mabuting kinalabasan)Nagpapahiwatig ng pasasalamat, positibo友達ともだちのおかげで合格ごうかくした。
~ためにDahil/para (neutral), 'upang'Mas neutral; puwedeng gamitin para sa mabuti o masamaあめのために中止ちゅうし
~ので/~からDahilObhetibong dahilan (ので) / subhetibong (から)あめなので中止ちゅうし
~により/~によってDahil/ni (pormal)Estilong opisyal, neutral事故じこにより遅延ちえん

6. Mga karagdagang tala

  • ~せいだ ay anyong konklusyon: 'Ito ay dahil sa...'. ~せいで ay nag-uugnay ng sanhi at bunga.
  • のせい” ay isang idiom: 'dahil sa sariling ilusyon/pagkakamali'. Halimbawa: のせいかもしれない.
  • Iwasang gamitin ang ~せいで sa mga kontekstong nangangailangan ng pagiging neutral (ulat, balita), dahil ang tono ng paninisi ay maaaring hindi angkop.

7. Mga baryante & mga nakapirming parirala

  • ~のせいだ/~のせいにする(maninisi sa…)
  • ~せいか(hindi sigurado ang sanhi)
  • のせい(tila dahil sa pakiramdam lamang)/としのせい(dahil sa edad)
  • あめのせいで~ばかり(pinapatingkad ang sunud-sunod na negatibong epekto)

8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT

  • Nakakalimutan ang の: ×あめせいで → ✓せいで.
  • Para sa positibong resulta: ×先生せんせいのせいで合格ごうかくした → ✓先生せんせいのおかげで合格ごうかくした.
  • Piliin ang tamang anyo ng pandiwa para sa sanhi: kapag nangyari na ang sanhi, gamitin ang Vたせいで.
  • Pagkakalito sa ~ために: Madalas tanungin sa JLPT ang pagkakaiba sa pagitan ng nuwes na 'paninisi' (せいで) at 'neutral' (ために).
  • Hindi natural na ilagay ang utos/pakiusap pagkatapos ng せいで; dapat gamitin ang pahayag ng aktwal na resulta.

Nguyên nhân – Hệ quả