1. Pangunahing istruktura
| Kahulugan | Istruktura | Halimbawa ng istruktura | Nuansa/Tala |
|---|
| Sa pamamagitan/dahil (paraan) | N + をもって | 書面をもって通知します。 | Pormal; katumbas ng ~によって sa sulating pampanitikan. |
| Sa oras/abot (tiyak na sandali) | 時間N + をもって | 本日をもって閉店します。 | Opisyal na paunawa. Mas magalang: ~をもちまして. |
| Bilang/pamantayan | N + をもって + 判定/扱う | 本書をもって正式な領収書とする。 | Mga tuntunin/kondisyon. |
| Pagbibigay-diin sa antas | N + をもってしても + ~ない | 彼の実力をもってしても解けない。 | Ibang hulma na nangangahulugang “kahit na … ay hindi”. |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Paraan/midya: “sa pamamagitan/dahil/sa tulong ng” sa pormal na teksto, paunawa, kontrata.
- Takdang panahon ng bisa: “simula/ hanggang” para ipahayag ang pagsisimula/pagtatapos.
- Pamantayan/pagtrato: tinutukoy kung ano ang itinuturing na…
- Pansinin ang pagkakaiba sa ~をもってしても (ibang pattern, may malakas na kahulugang 'kahit na' (concessive)).
3. Mga halimbawa
- 本日をもって退職いたします。
Ako ay magbibitiw simula ngayon. - 結果はメールをもってご連絡いたします。
Ang resulta ay ipapaalam sa pamamagitan ng email. - これをもって会議を終了します。
Ipinapahayag ko rito ang pagtatapos ng pulong. - 本書をもって保証書に代えます。
Ang dokumentong ito ay itinuturing na sertipiko ng warranty. - 熱意をもって業務に取り組む。
Magtrabaho nang may sigasig. - 彼の努力をもってしても、達成は難しかった。
Kahit na sa pagsisikap niya, mahirap itong makamit.
4. Paraan ng paggamit & mga nuansa
- Napaka-pormal; karaniwang ginagamit sa administratibong dokumento, korporasyon, at mga pahayag.
- Kapag ginamit sa kahulugang “takdang oras”, karaniwang kasama sa mga anunsyo ng pagsasara/pagbubukas, pagtatalaga, pagtatapos.
- Kahulugang 'sa pamamagitan/ng gamit': inuuna ang mga abstraktong o nominal na pangngalan (書面、文書、メール、愛、誠意、熱意、誠心誠意).
5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na pattern
| Hulma | Kahulugan | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~をもって | Paraan/mga takdang oras | Pormal, nakasulat | 書面をもって通知 |
| ~によって/により | Sa pamamagitan/dahil sa | Neutral; ~により ay mas pormal | メールにより連絡 |
| ~をもちまして | Kagalang-galang na anyo ng ~をもって | Ginagamit sa pagbati/paunawa | これをもちまして閉会といたします |
| ~をもってしても | Kahit na … ay hindi | Hulma ng pag-uurong (concessive), ibang kahulugan | 全力をもってしても無理だ |
6. Mga dagdag na tala
- Ang Kanji 以て ay makikita rin sa sinaunang panitikan/simbolo: ~を以て(=をもって).
- “身をもって” ay isang pariralang topikal: 自ら体験して (sariling karanasan).
- Sa seremonya: “これをもちまして” ay natural na gamitin sa pagbubukas/pagsasara ng talumpati.
7. Mga baryante & nakapirming parirala
- これをもって/これをもちまして: pormula para sa pagtatapos/pagbubukas.
- 書面をもって通知する/文書をもって回答する: pariralang legal.
- 身をもって示す/身をもって知る: idyoma.
- 電話をもっての問い合わせは受け付けません: N をもっての N.
8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT
- Pagkakamali: pagkalito ng ~をもって at ~によって sa kolokyal na pananalita → nagmumukhang matigas o masyadong pormal.
- Ang paggamit ng ~をもって kapag ang simuno ay ang nagsasalita sa karaniwang pag-uusap → hindi natural; palitan ng ~で/~で.
- Pagkakamali sa ~をもってしても: sa JLPT karaniwang isinasama ang negatibong pangungusap na kinakailangan kasama ang しても.
Thời điểm – chuyển trạng thái