Minna no Nihongo Aralin 14 – Pagsasanay sa Pagsulat ng Kanji

Nire-review ng mga mag-aaral ang mga kanji na nauugnay sa kaginhawaan, damdamin, hanapbuhay, at mga lugar. Tinutulungan ng araling ito ang pagkilala sa mga karakter na ginagamit sa pagpapakilala ng sarili, paglalarawan ng trabaho, at mga pangunahing palatandaan.

List

便

Viết Hán tự
Reload Ẩn

maginhawa;padala

たよ

ベン、ビン


Viết Hán tự
Reload Ẩn

pakinabang;kita


Viết Hán tự
Reload Ẩn

pinagmulan;dating

もと

ゲン、ガン


Viết Hán tự
Reload Ẩn

espiritu;damdamin

キ、ケ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

magulang;malapit

おや、したしい、したしむ

シン


Viết Hán tự
Reload Ẩn

mayroon

ユウ、ウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

pangalan;sikat

メイ、ミョウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

lupa;lugar

チ、ジ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

bakal

テツ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

gawa;lingkod

つかえる

シ、ジ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

bagay;gawain

こと

ジ、ズ


-A-

読み方

1.
便利べんりなかばん
praktikal na bag
  
2.
元気げんきひと
masiglang tao
  
3.
電気でんきをつけます
bubuksan ko ang ilaw
  
4.
親切しんせつ友達ともだち
mabait na kaibigan
  
5.
かけます
lalabas ako
  

使い方

1.
旅行りょこうほんはとても便利べんりです。かけるまえに、いつもみます。
Ang mga libro tungkol sa paglalakbay ay napakakapaki-pakinabang. Palagi ko itong binabasa bago umalis.
2.
山田やまださんは毎朝まいあさジョギングをします。とても元気げんきひとです。
Si Yamada-san ay nagjo-jogging tuwing umaga. Siya ay napakasigla.
3.
うちで電気でんきつくります。そして、ります。
Gumagawa kami ng kuryente sa aming bahay. At binebenta namin ito.
4.
いつも山田やまださんに旅行りょこうほんります。山田やまださんはとても親切しんせつ人です。
Palagi akong humihiram ng mga libro tungkol sa paglalakbay kay Ginoong Yamada. Si Ginoong Yamada ay napakabait na tao.

-B-

読み方

1.
有名ゆうめいなワイン
kilalang alak
  
2.
名前なまえ
pangalan
  
会社かいしゃ名前なまえ
pangalan ng kumpanya
  
3.
地下鉄ちかてつ
tren sa ilalim ng lupa
  
地下鉄ちかてつえき
estasyon ng tren sa ilalim ng lupa
  
4.
仕事しごと
trabaho
  
わたしの仕事しごと
trabaho ko
  
5.
友達ともだち写真しゃしんせます
Ipinapakita ko sa kaibigan ang larawan.
  

使い方

1.
地下鉄ちかてつ会社かいしゃきます。JRよりはやくて、便利べんりです。
Pupunta ako sa kumpanya sakay ng subway. Mas mabilis at maginhawa ito kaysa sa JR.
2.
会社かいしゃ有名ゆうめいですが、仕事しごとはおもしろくないです。
Kilala ang kumpanya, pero hindi kawili-wili ang trabaho.
3.
会社かいしゃのビルの地下ちか有名ゆうめいレストランがあります。
May isang sikat na restawran sa basement ng gusali ng kumpanya.
    
でも、たかいですから、あまりきません。
Ngunit dahil mahal, hindi ako madalas pumunta doon.
4.
空港くうこうでパスポートをます。そして、飛行機ひこうきります。
Ipinapakita ko ang pasaporte sa paliparan. Pagkatapos, sasakay ako ng eroplano.
5.
名前なまえ住所じゅうしょ電話番号でんわばんごういてください。
Pakisulat ang pangalan, tirahan, at numero ng telepono.