~ちゃ/ちゃう(縮約形)

~ちゃ/ちゃう(縮約形)


Kahulugan:


くだけた会話かいわ使つか
Ginagamit sa impormal na pag-uusap.


Paraan ng Pagkabit 1:


①~ちゃ(=ては)
ては→ちゃ では→じゃ なくては→なくちゃ


Halimbawa:


1.  「ゲームばかりしちゃいけませんよ」
     「Huwag kang puro maglaro」


2.  「そんなにおさけんじゃだめだよ」
     「Huwag kang uminom nang ganoong dami ng alak」


3.  「あぶないから、やっちゃだめ」
     「Delikado, huwag mong gawin iyan」


4.  「あしたまでに宿題しゅくだいさなくちゃ」(=ださなくてはいけない)
     「Kailangang isumite ang takdang-aralin bago bukas」=kailangang isumite


Paraan ng Pagkabit 2:


②~ちゃう(=てしまう)
てしまう→ちゃう  でしまう→じゃう


Halimbawa:


1.  「おなかがすいていたから、全部ぜんぶべちゃった」
     「Dahil gutom ako, kinain ko lahat」


2.  「とてもうれしくて、なみだちゃいました」
     「Sobrang tuwa ko kaya naiyak ako」


3.  「このほん、おもしろかったから、1にちんじゃった」
     「Kasi kawili-wili ang librong ito, nabasa ko ito sa isang araw」


4.  「ったばかりのカップをっちゃってね、おこられちゃったよ」
     「Nabasag ko ang bagong bili kong tasa, kaya pinagalitan ako」