31. ~うちに

~うちに
Habang… (bago magbago)
Istruktura
Ibinabago sa anyong panuring para sa sugnay ng pangngalan + うちに, Vない・Vている + うちに
Paliwanag
Nagpapahayag ng paggawa ng bagay bago magbago ang kalagayan; ibig sabihin 'samantalahin habang…'.
Halimbawa
Bago magdilim=bago magdilim/Gusto kong bumaba ng bundok habang maliwanag pa.
Sinasabi ng lolo na gusto niyang maglakbay sa iba't ibang lugar habang malusog pa siya.
Bukas ang Araw ng mga Ina. Habang natutulog ang nanay, gagawa ako ng almusal para sorpresahin siya.
Nais kong magtakda ng mga layunin para sa hinaharap habang nasa aking kabataan pa.
「Mas mabuti na isulat mo agad ang mga mahalagang bagay habang hindi mo pa nakakalimutan。」
~うちに
Habang… ay…
Istruktura
Vない・Vている + うちに
Paliwanag
Nagpapakita na may nangyari na hindi inaasahan habang ginagawa ang A. Kadalasan ay hindi kanais-nais na resulta o wala sa kontrol.
Halimbawa
Habang nanonood ng telebisyon ay nakatulog ako, kaya hindi ako nakapaghanda para sa pagsusulit.
Habang bumibili ako ng tiket, umalis na ang tren.
Habang hindi kami nagkita ng ilang panahon, lumaki nang husto ang batang iyon.
Paalala
1) Madaling malito ang dalawang gamit ng ~うちに. → Nangangahulugang 'habang/sa pagkakataong hindi pa nagbabago' at 'habang... ay may hindi inaasahang pangyayari'.2) Tingnan ang anyo ng pandiwa. → Vない/Vている+うちに ay 'habang...' o 'bago magbago ang kalagayan'.3) Karaniwang pinapasiya ng hulihan ang kahulugan. → Kung 'gawin X bago mahuli/bago magbago' ibig sabihin ay samantalahin ang pagkakataon. → Kung 'habang... ay...' at may hindi inaasahang resulta, iyon ang ikalawang kahulugan.