~てみせる
nagpasyang gawin
Istruktura
Vて + みせる
Paliwanag
Nagpapakita na ang nagsasalita ay gumagawa ng kilos upang ipakita sa iba, karaniwang para magpakalma, manghikayat, o para sa kapakinabangan nila.
Halimbawa
1言葉で説明するのが難しいことでも、実際にやってみせればすぐにわかる。
Kahit mahirap ipaliwanag sa salita, kapag ipinakita mo ito nang aktwal, agad itong maiintindihan.
2子どもが不安そうだったので、母親は「大丈夫よ」と言うように、うなずいてみせた。
Dahil mukhang nababahala ang bata, tumango ang ina na para bang sinasabing, 「Ayos ka lang」。
3「ほんとにそんなこと、できるのか」「できるよ」「じゃ、やってみせろよ」
「Talaga bang kaya mo 'yan?」「Kaya ko」「Sige, ipakita mo nga」
Paliwanag
Thể hiện hiện ý chí mạnh mẽ của người nói
Halimbawa
1今度こそ、ぜったい勝ってみせる。
Sa pagkakataong ito, tiyak na mananalo ako。
2今年はだめだったけど、来年は必ず合格してみせる。
Hindi ako nakapasa ngayong taon, pero sa susunod na taon tiyak na papasa ako。
Paalala
1) Madaling magkamali sa ~てやる/~てあげる.
→ ~てみせる binibigyang-diin ang "ipapakita ko sa iyo", nagpapakita ng determinasyon/performans ng loob.2) Kadalasang may tono ng pagpupunyagi o hamon.
→ Madalas gamitin kapag gustong patunayan ang kakayahan.3) Hindi ito ang "subukan gawin" (~てみる).
→ Madaling malito dahil pareho ang "み".