~おかげ
dahil sa... (karaniwang mabuting resulta)
Istruktura
普通形+おかげ
Paliwanag
Nagpapahayag ng sanhi na nagresulta (karaniwang mabuti) bilang pagpapakita ng pasasalamat; minsan ginagamit nang sarkastiko.
Halimbawa
1仕事が早く済んだのは、友だちが手伝ってくれたおかげだ。
Nakatapos agad ang trabaho dahil tinulungan ako ng kaibigan.
2白髪が少ないおかげで若く見られることが多い。
Dahil kakaunti ang kanyang puting buhok, madalas siyang mukhang bata.
3医療技術の進歩のおかげで平均寿命が伸びた。
Dahil sa pag-unlad ng teknolohiyang medikal, tumaas ang inaasahang haba ng buhay.
4彼の言うことを信じたおかげでひどい日にあった。
Dahil naniwala ako sa sinasabi niya, napahamak ako.
5「お母様の具合はいかがですか」「おかげさまで、すっかり良くなりました」
「Kumusta po ang kalagayan ng inyong ina?」「Dahil po sa inyo, ganap na po siyang gumaling。」
Paalala
1) Dễ nhầm ~おかげで với ~せいで.
→ ~おかげで thường dẫn tới kết quả tốt hoặc thể hiện cảm ơn.2) Có thể dùng mỉa mai khi kết quả xấu.
→ Khi giọng mỉa mai, ~おかげで vẫn có thể đi với kết quả không tốt.3) Nếu mang trách móc trực tiếp, thường dùng ~せいで.
→ ~せいで nhấn mạnh nguyên nhân xấu và thái độ trách.