~おかげ
由于…而(通常结果好)
结构
普通形+おかげ
说明
说明导致(通常是好)结果的原因以表达感激;有时亦用于讽刺。
例句
1仕事が早く済んだのは、友だちが手伝ってくれたおかげだ。
工作能早点完成,都是多亏朋友帮忙。
2白髪が少ないおかげで若く見られることが多い。
因为白发少,经常被认为很年轻。
3医療技術の進歩のおかげで平均寿命が伸びた。
多亏医疗技术的进步,平均寿命延长了。
4彼の言うことを信じたおかげでひどい日にあった。
因为相信了他,遭遇了很糟糕的事。
5「お母様の具合はいかがですか」「おかげさまで、すっかり良くなりました」
「您母亲的情况怎么样?」「托您的福,已经完全康复了」
注意
1) 容易把 ~おかげで 与 ~せいで 混淆。
→ ~おかげで 通常导致好的结果或表示感谢。2) 也可在讽刺语气下用于不好的结果。
→ 用于讽刺时,~おかげで 仍可搭配不良结果。3) 若带直接责怪语气,通常用 ~せいで。
→ ~せいで 强调不良原因与责备的态度。